5 أسباب لتضمين الترجمة في وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بك

نشرت: 2020-01-31

هناك مشكلة صغيرة في طريقة تفكير الناس في توطين المحتوى الرقمي.

على ما يبدو ، إذا كان لدى شركة موقع ويب بلغات مختلفة أو تنشئ منشورات متعددة اللغات على وسائل التواصل الاجتماعي ، فإنها تعتبر مثالًا رائعًا لتوطين المحتوى.

ليس بالضبط ، إذا سألتني.

في حين أن حقيقة أن شخصًا ما قام بترجمة المحتوى هي بالتأكيد خطوة في الاتجاه الصحيح ، لا يمكننا حقًا تسميتها "الأقلمة". على الرغم من أن الترجمة تمثل جزءًا رئيسيًا من الأقلمة ، إلا أنها لا تزال غير كافية لمكافأة شخص ما بمكانة شركة عالمية حقًا.

يذهب الآخرون إلى أبعد من ذلك لتجاهل أهمية توطين المحتوى الذي يضعونه على وسائل التواصل الاجتماعي. هذا خطأ فادح للشركات الدولية لأن الجميع يستخدمه هذه الأيام. على سبيل المثال ، يوجد في تايوان معدل اختراق على Facebook بنسبة 90٪ ؛ وهذا يجعل نقص التوطين فكرة سيئة للغاية بالنسبة للشركات العالمية العاملة في الدولة.

في هذه المقالة ، سنقدم لك 5 أسباب ممتازة تجعلك تجعل منشورات الوسائط الاجتماعية المحلية جزءًا لا غنى عنه في استراتيجية تسويق المحتوى الخاصة بك:

  1. يجعل محتوى الوسائط الاجتماعية المترجمة النشاط التجاري أكثر تركيزًا على العملاء
  2. يوجه محتوى الوسائط الاجتماعية المترجمة المزيد من الحركة نحو موقع الويب الخاص بك
  3. يزيد محتوى الوسائط الاجتماعية المترجمة من المشاركة
  4. يبني محتوى الوسائط الاجتماعية المترجم الثقة
  5. يزيد محتوى الوسائط الاجتماعية المترجمة من المبيعات.

السبب الأول: المحتوى المترجم يجعل مظهر الأعمال أكثر تركيزًا على العملاء

التركيز على العملاء هو كل شيء بالنسبة للشركات هذه الأيام. من خلال وضع أنفسهم في المواقف التي يمر بها الجمهور المستهدف ، من المرجح أن تفهم الأشياء من وجهة نظرهم. وهذا بدوره يجعلك تفهمهم بشكل أفضل ، لذلك من المحتمل أن تكون قادرًا على إنشاء علاقات معهم بشكل أسهل.

ما الدور الذي تلعبه منشورات وسائل التواصل الاجتماعي المترجمة هنا؟

أي محتوى مترجم ، سواء كان منشورًا على وسائل التواصل الاجتماعي أو مقالة مدونة ، يعمل على تحسين تجربة العملاء. إن تقديم المحتوى بالشكل الذي يفضله العملاء يسهل عليهم التواصل معك ، مما يساعد على بناء الثقة والمصداقية.

هذا هو السبب في أن تجربة العملاء أصبحت عامل تمييز كبير للأعمال التجارية الحديثة. في الواقع ، أكدت الدراسات أن الشركات تعتبر هذا العامل "أكثر فرص العمل إثارة".

المحتوى المترجم يجعل مظهر الأعمال أكثر تركيزًا على العملاء

كما ترى ، تجاوزت تجربة العملاء عوامل مهمة مثل تسويق الفيديو ووسائل التواصل الاجتماعي. نظرًا لأن 86 في المائة من العملاء يرغبون في دفع المزيد مقابل تجربة عملاء رائعة ، فإن أقلمة المحتوى الخاص بك سيكون بالتأكيد خطوة في الاتجاه الصحيح بالنسبة لك.

لا يقتصر الأمر على جعل علامتك التجارية تبدو أكثر تركيزًا واحترافية على العملاء ، ولكنها تقول أيضًا أنك على استعداد للاستثمار في شيء يجعل جمهورك المستهدف يشعر بمزيد من الخصوصية.

السبب # 2: المحتوى المترجم يوجه المزيد من حركة المرور إلى موقع الويب الخاص بك

هذا واحد بسيط جدًا: من المرجح أن ينقر العميل على منشور محلي على وسائل التواصل الاجتماعي بدلاً من ذلك ويذهب إلى موقع الويب الخاص بك. إذا رأوا أن المحتوى مصمم وفقًا لظروفهم وتفضيلاتهم وتجاربهم الفريدة ، فإن ثقتهم في النقر ستكون أكبر.

على سبيل المثال ، يمكنك البدء بتضمين عنوان URL لموقع ويب محلي في ملف تعريف الوسائط الاجتماعية الخاص بك ، تمامًا كما تفعل Starbucks Mexico أدناه.

قم بتضمين عنوان URL لموقع ويب محلي في ملف تعريف الوسائط الاجتماعية الخاص بك

أيضًا ، إذا قمت بإنشاء منشور حول بيع في متجر في موقع معين ، فسوف تزيد من صلة هذا المحتوى بجمهورك المستهدف المقيم في تلك المنطقة.

غالبًا ما تشارك شركة Jysk البولندية التابعة لسلسلة متاجر التجزئة الدنماركية المعروفة ، منشورات وسائل التواصل الاجتماعي بخصومات. للحصول عليها ، تحتاج إلى الانتقال إلى موقع الويب الإقليمي الخاص بهم ، بالطبع ، كما هو موضح في لقطة الشاشة أدناه.

مشاركة منشورات وسائل التواصل الاجتماعي بخصومات

كما ترى ، يحتوي المنشور على عروض متعددة ويوفر رابطًا قصيرًا إلى موقع الويب. من خلال مشاركة منشورات مماثلة ، تجذب الشركة المزيد من الأشخاص إلى متجرها المحلي عبر الإنترنت. حتى الأشخاص المهتمين بتصفح المنتجات سيضطرون للذهاب إلى موقع الويب لأن Jysk يمنح خصمًا إضافيًا بنسبة 10 بالمائة بالإضافة إلى خصومات العطلات.

السبب الرئيسي وراء حصول مثل هذه المنشورات على الكثير من النقرات هو أنها توفر تجربة إيجابية للعملاء . هناك أدلة تدعم هذا أيضًا: وجدت إحدى الدراسات أن 73 بالمائة من المشترين يعتبرون تجربة العملاء مهمة لاتخاذ قرارات الشراء.

لذلك ، من خلال زيادة صلة المحتوى ، فإنك تعمل أيضًا على تحسين تجربة الأشخاص معه ، لذلك سيتمكن الكثير منهم من الانتقال إلى موقع الويب الخاص بك والاطلاع على المزيد من الأشياء.

هناك شيء آخر: ضع في اعتبارك أن الاتساق هو المفتاح لزيادة حركة المرور على موقع الويب بشكل مستمر ، لذا فكر في استخدام برنامج أتمتة الوسائط الاجتماعية لضمان نشر مشاركاتك في الوقت المحدد.

السبب # 3: المحتوى المترجم يزيد من التفاعل

هذا واضح في هذه المرحلة: إذا اعتبر الناس المحتوى وثيق الصلة وسهل الفهم ، فستزداد فرص التفاعل معه بطريقة ما ، مثل:

  • انقر فوق ارتباط في منشور وانتقل إلى موقع الويب الخاص بك
  • مشاركة المحتوى على وسائل التواصل الاجتماعي مع أصدقائهم
  • التحويل ، أي بدء نسخة تجريبية مجانية أو الاشتراك في رسالة إخبارية.

اسمحوا لي أن أستشهد بدراسة أظهرت مدى قوة التوطين في المشاركة.

في هذا المقال ، يقول الرئيس التنفيذي لإحدى شبكات توزيع الإعلانات إنهم قارنوا أداء الإعلانات باللغة الإنجليزية وثلاث لغات أخرى ، وهي الألمانية والفرنسية والإسبانية. عرضت الشبكة الإعلانات بلغة محلية وباللغة الإنجليزية لفترة من الوقت ووجدت بعض النتائج المثيرة للاهتمام.

مؤشر الأداء / اللغات إعلانات باللغة الإنجليزية إعلانات باللغة المحلية
معدل النقر 2.35 في المائة 3.34 في المائة
معدل التحويل 7.47 في المائة 9.08 في المائة

كان أداء الإعلانات المترجمة أفضل بكثير مقارنة بنظيراتها الإنجليزية ، مما يشير إلى أن توطين تجربة العملاء أمر يستحق كل هذا العناء. بمعنى آخر ، يحجم الناس عن شراء منتج أو خدمة لا يفهمونها (أو يفهمونها جزئيًا).

لا تنس أن تضع في اعتبارك الاختلافات الزمنية عند النشر في حسابات وسائل التواصل الاجتماعي الدولية. إذا لم تتمكن من الاتصال بالإنترنت على Facebook بسبب فروق التوقيت ولكنك بحاجة إلى نشر منشورات ، فتأكد من استخدام أدوات أتمتة الوسائط الاجتماعية للوصول إلى العملاء المحليين عندما يكونون أكثر تفاعلاً.

السبب الرابع: المحتوى المترجم يبني الثقة

لقد تطرقنا إلى هذه المنطقة قليلاً بالفعل ، لكنها تستحق قسمًا منفصلاً. عندما يرى متابعيك على وسائل التواصل الاجتماعي أنك تحاول التأكد من أن المحتوى الخاص بك سهل الفهم ، فإنهم سيقدرونه بالتأكيد. علاوة على ذلك ، سوف يفهمون أنك تبذل جهدًا للتواصل بالطريقة التي يفضلونها.

حاول التأكد من أن المحتوى الخاص بك سهل الفهم

المصدر: حساب Samsung الإسباني الرسمي ، Instagram

يتطلب بناء الثقة التواصل بطريقة مناسبة ثقافيًا أيضًا ، وفقًا لجيسيكا كاري ، خبيرة التوطين من TheWordPoint ، وهي خدمة ترجمة. "من السهل ارتكاب خطأ لأن شيئًا بريئًا في بلد ما يمكن اعتباره مسيئًا في بلد آخر ، ولهذا السبب قم بتعيين متخصص محلي للمساعدة إذا استطعت."

غالبًا ما يشتري الأشخاص من الشركات التي يحبونها ويثقون بها ، لذا قم بترجمة المحتوى الخاص بك لتعزيز الثقة وجعلهم يشعرون أنك تفهم احتياجاتهم.

السبب رقم 5: المحتوى المترجم يزيد المبيعات

هناك العديد من الطرق التي يمكن من خلالها توطين محتوى الوسائط الاجتماعية مساعدتك في تحسين المبيعات. أولاً وقبل كل شيء ، تجعل عروضك أكثر صلة وإثارة للاهتمام للعملاء ؛ كما أوضحت دراسة الإعلانات الموضحة أعلاه ، فإن هذا يعمل حقًا.

اجعل عروضك أكثر صلة وإثارة للاهتمام للعملاء

الائتمان: كنتاكي كندا

يمكنك أيضًا التكيف مع التسعير المحلي والقدرة الشرائية لتحسين العروض للأسواق المحلية. ليس من المنطقي استخدام العملات الدولية في البلدان التي يقبلون فيها العملات المحلية فقط ؛ علاوة على ذلك ، يجب مراعاة القوة الشرائية للعميل المحلي.

على سبيل المثال ، ما قد يبدو صفقة جيدة في بلد ما يمكن أن يكون مكلفًا للغاية في بلد آخر (يمكن أن تكون هناك اختلافات بين المناطق أيضًا). هذا يعني أيضًا أن عملك يجب أن يأخذ في الاعتبار النسبة المئوية لأكواد القسائم والعروض الخاصة والخصومات.

الخط السفلي

أنت بحاجة إلى ما هو أكثر بكثير من مجرد منشورات وسائل التواصل الاجتماعي المترجمة لتقول إن استراتيجيتك مترجمة حقًا. كما ترى ، هناك أشياء مثل القوة الشرائية ، والملاءمة الثقافية ، وتجربة العملاء ، والعروض المحلية ، وأشياء أخرى يجب وضعها في الاعتبار. يعد القيام بذلك تحديًا بالتأكيد ، ولكن الاستفادة من الأقلمة لزيادة ملاءمة وجودة المحتوى الخاص بك أمر منطقي تمامًا.

نأمل أن تكون هذه الأسباب الخمسة مقنعة بما يكفي لتجربة توطين محتوى الوسائط الاجتماعية. يقودنا هذا إلى الجملة الأولى - هناك مفهوم خاطئ حول الموقع ، لذلك إذا قمت بذلك بشكل صحيح ، فمن المحتمل أن تتقدم في المنافسة.

عن المؤلف

حصلت إيريكا سوناجو على درجة في الكتابة الإبداعية من كلية جنوب تكساس وتعمل كاتبة مستقلة ومدققة لغوية في BestWritersOnline. تكتب عن تسويق المحتوى والذكاء الاصطناعي وروبوتات الدردشة ومواضيع أخرى للشركات الصغيرة والمتوسطة. تريد إيريكا أن يكون لها مدونة شهيرة يومًا ما وتساعد الكتاب الطموحين الآخرين على مشاركة خبراتهم.