كيف تحول هذه المؤسسة الاجتماعية عملائها إلى شركاء أعمال

نشرت: 2018-01-23

يعد إنشاء سلسلة توريد أخلاقية أمرًا ضروريًا لأي مؤسسة اجتماعية. ولكن مع القليل من العناية والإبداع ، يمكنك تحويل هذا التحدي إلى عامل تمييز لعملك.

في هذه الحلقة من Shopify Masters ، ستتعلم من اثنين من رواد الأعمال الذين أسسوا شركة حيث يساعدهم عملاؤهم في الحصول على المواد الخام لمنتجاتهم ، ليصبحوا شركاء أعمالهم في هذه العملية.

Jack and Alley DuFour هما مؤسسا Taaluma Totes: حقائب سفر مسؤولة اجتماعيًا مصنوعة من أقمشة يتم الحصول عليها من جميع أنحاء العالم.

لقد حصلوا على أول حمل من هذا النسيج مجانًا كتعبير عن شكرهم لمساعدتنا على ربط الآخرين بهذا البلد. ثم يحصلون على 10 دولارات لكل حقيبة تباع أيضًا.

اضبط لتتعلم أيضًا

  • كيف ومتى يجب أن تطلب من عملائك مراجعات المنتج
  • كيف تجهز عملك إذا كنت تريد تشغيله عن بعد
  • كيف تبيع المنتجات بسرعة من خلال موقع الويب الخاص بك

          استمع إلى Shopify الماجستير أدناه ...

          قم بتنزيل هذه الحلقة على Google Play أو iTunes أو هنا!

          وتظهر الملاحظات

          • مخزن : Taaluma Totes
          • ملفات التعريف الاجتماعية : Facebook و Twitter و Instagram
          • التوصيات : Out of the Sandbox، Product Review، ShipStation، Mailchimp

          Taaluma Totes: كيف تعمل

          كيف تصنع حقائب تالوما

          البريد الإلكتروني الذي يعلم العملاء كيفية القيام بذلك


            نسخة طبق الأصل

            فيليكس: انضم إلي اليوم جاك وآلي دوفور من تالوما توتس. تصنع Taaluma Totes حقائب سفر مسؤولة اجتماعيًا مصنوعة من أقمشة يتم الحصول عليها من جميع أنحاء العالم. بدأ في عام 2012 ومقره في ولاية فرجينيا. مرحبًا يا جاك أند آلي.

            جاك: شكرًا فيليكس.

            الزقاق: شكرًا.

            فيليكس: رائع. اليوم ، أخبرنا بالمزيد قليلاً عن متجرك والمهمة وراء متجرك.

            جاك: حسنًا. الهدف الأساسي من كل ذلك هو فقط ربط العالم وربط الثقافات وربط الناس حول العالم. أعتقد أن هناك اعتقادًا راسخًا بأن العالم مكان كبير ومخيف ومظلم ونحن نختلف بشدة. أعتقد أن الكثير من الأشخاص الذين يرتدون حقائب الظهر الخاصة بنا يختلفون أيضًا.

            الزقاق: داخل تالوما نقوم بذلك بعدة طرق. الأقمشة من جميع أنحاء العالم ، كما ذكرت ، وهي أقمشة مشرقة وملونة وتقليدية من بلدان مختلفة ، ثم نعود أيضًا إلى البلدان التي جاء منها النسيج كقطعة ثانية لربط العالم.

            فيليكس: فهمت. من أين أتت هذه الفكرة بأكملها للمنتج ونموذج العمل؟

            الزقاق: كنت أنا وجاك ننهي شهادة الهندسة في الجامعة ، وكان لدينا مشروع هندسي في أوغندا ذهبنا إليه. ذهبنا إلى أوغندا لمدة أسبوعين ، وقد شعرنا بشكل أساسي بالحماسة الشديدة تجاه الناس والألوان المذهلة والقماش وكيف تم تغليف كل شيء بهذه الأقمشة الجميلة والمشرقة والغريبة. أردنا إيجاد طريقة لإعادة هذا الجانب من أوغندا إلى الوطن ، لذلك كانت هذه بداية كل شيء.

            فيليكس: الآن ، عندما قررت أن هذه كانت المنتجات الرائعة والأقمشة الرائعة التي تكتشفها ، ما هي الخطوات الأولى التي قررت اتخاذها لتحويل هذا إلى عمل تجاري؟

            جاك: أول شخص قام بخياطة إحدى حقائب الظهر الخاصة بنا ، كان اسمها الآنسة كوني. كانت تعمل خياطًا في أوغندا وكانت حقيبة الظهر تلك مجرد هدية تذكارية أردت أن آخذها إلى المنزل وأعطيها لأخي كهدية. انتهى بي الأمر إلى الاحتفاظ بها لنفسي لأنني أحببتها كثيرًا. كان لدينا هذا النموذج الأولي ، على ما أعتقد ، مثل هذا رائع. ثم سألني جميع أصدقائي في المدرسة عن ذلك. اعتقدنا أن هناك الكثير من الأقمشة في أوغندا ، كيف يمكننا الحصول على المزيد من هذا القماش وجعله في حقائب الظهر هذه وبيعه للأصدقاء هنا في الحرم الجامعي ومحاولة نشر تلك الروح الطيبة. لم يعرف أي منا كيفية الخياطة ، لذلك أعتقد أن الخطوة الأولى كانت العثور على شخص لديه بعض الخبرة في الخياطة التي يمكن أن تساعدنا في تطوير هذا النموذج الأولي إلى شيء أكثر متانة يمكن أن يتحمل في الواقع ارتداء و دمعة الحياة الجامعية.

            فيليكس: فهمت. الآن ، هل كان لدى أي منكما خبرة في بدء الأعمال التجارية أو إنشاء منتجات قبل ذلك؟

            جاك: لا. كنا ندرس الهندسة وكان ذلك ... كلانا درس الهندسة لأننا أردنا الدخول في هذا التطوير الدولي ، وهذا ما أخذنا إلى أوغندا في المقام الأول. إنه نوع من الانحراف في مساراتنا.

            فيليكس: فهمت. عندما كنت تبحث عن الأشخاص الأوائل للخياطة ، لتجميع هذه الحقائب ، كيف كانت تلك العملية؟ كيف تمكنت من تحديد الأفراد أو الشركات للمساعدة في ذلك ، وما الذي تتضمنه عملية من هذا القبيل؟

            الزقاق: كنا في فرجينيا [غير مسموع 00:04:18] تمتلك فيرجينيا بالفعل صناعة نسيج قديمة ، فيرجينيا وكارولينا الشمالية. فقط عن طريق الصدفة تعلمنا هذا بينما كنا نتطلع إلى التصنيع ونصنع حقًا حقائب الظهر هذه على نطاق أوسع. لقد بدأنا للتو في الاتصال بأماكن مختلفة لمعرفة ما إذا كانوا لا يزالون يعملون وما إذا كان هذا منتجًا سيكونون مهتمين بالعمل عليه. قفزنا في عربة محطة جاك وتخطينا للتو فصول الجمعة للتجول في أماكن التصنيع المختلفة هذه التي تقابل أشخاصًا مختلفين. كنا طالبين بنموذج أولي سيء للغاية وفكرة صغيرة ، ومعظم الشركات لم تكن مناسبة بشكل جيد ، ولكن بمجرد أن وجدنا الشركة التي نعمل معها ، أطلق عليها اسم STEPS Incorporated ، وهم في فيكتوريا فرجينيا. لقد كانت مثالية ...

            لقد رأوا رؤيتنا وهم مجموعة رائعة. لديهم قوة عاملة مختلطة من البالغين ذوي الإعاقة إلى جانب بعض الخياطات الرائعات حقًا. لديهم أيضًا مجموعة ممتعة وممتعة حقًا تعمل هناك.

            فيليكس: فهمت. الآن ، هل أجريت تشغيلًا أوليًا أصغر في البداية ، أو ما هو الترتيب الأولي لبدء إنشاء حقائب الظهر هذه؟

            جاك: حتى النسخ الاحتياطي قبل الدخول في الإنتاج الكامل ، كان علينا معرفة كيفية تطوير التصميم. أفضل مكان هو التواجد في الحرم الجامعي. إنها مثل حاضنة لبدء عمل تجاري ، لأنك محاط بكل هؤلاء الأشخاص الذين يتعلمون هذه المهارات الجديدة ، وهم متحمسون جدًا لاستخدامها. إحدى هذه المهارات ، أنت تعلم أن Virginia Tech لديها قسم أزياء ، لذلك تواصلنا مع أستاذ في قسم الموضة ساعدنا في تطوير بعض النماذج الأولية لدينا وتغيير بعض المواد وتقنيات الخياطة. يعد التواجد في مدينة جامعية أو في حرم جامعي مكانًا رائعًا. لقد نجحنا حقًا ، على أي حال ، مجرد كونك محاطًا بكل هؤلاء الأشخاص الذين يريدون المساعدة.

            فيليكس: هل أجريت أي نوع من الاختبارات ، أو كيف فهمت نوع التصميمات أو حقائب الظهر أو حتى الأقمشة التي يريدها عملاؤك؟ كيف كان ذلك الاختبار أو العملية لفهم ما يجب إنشاؤه في البداية؟

            الزقاق: كنا نسير فقط ، أعني أننا كنا لا نزال طلابًا في ذلك الوقت خلال هذه المرحلة ، لذلك كنا نملأها بكتبنا ومعدات التخييم في عطلة نهاية الأسبوع لمحاولة معرفة ما الذي نجح ، وما الذي لم ينجح ، ونحن أيضًا كان لدينا أصدقاء في الحرم الجامعي ارتدوا أيضًا مجموعة من نماذجنا الأولية حتى انفصل الشريط ، وكان علينا معرفة كيفية إصلاح ذلك.

            جاك: لقد صممناها لأنفسنا. كنا طلابًا في ذلك الوقت وأردنا تصميم هذا المنتج للطلاب ، لذلك لم يكن هناك الكثير من التخمين. كنا نعرف ما نحتاجه لوضعه في حقيبة الظهر الخاصة بنا وكيف سنستخدمه كل يوم. كما قال Alley ، سنحصل على نموذج أولي معًا وسيظهر الزر وسنصلح مشكلة الزر. ثم ننتقل إلى النموذج الأولي التالي وسيسقط الشريط. سنصلح مشكلة الحزام. كما قلت ، فإن تصميمه لأنفسنا قد تبسيط ذلك حقًا. استغرق الأمر الكثير من التخمين للخروج منه.

            فيليكس: أين كنت قادرًا على بيع حقائب الظهر الخاصة بك في البداية؟ كنت تقوم بإنشاء هذه ومن أين حصلت على مبيعاتك الأولية؟

            الزقاق: مبيعاتنا الأولى ، قمنا بتمهيد Taaluma منذ البداية ، لذلك فعلنا للتو مبيعات ما قبل البيع ، وقمنا بذلك من خلال Shopify. Shopify كنت أعتقد أن متجر مبيعاتنا في اليوم الأول ، أو مصدر البيع وكان كل شيء من خلال Shopify. منذ اليوم الأول ، كل ما كنا نبيعه.

            جاك: لم ننظر إلى الوراء.

            فيليكس: جميل. الآن ، هذه المبيعات المسبقة ، كيف قمت بإعداد ذلك؟ هل كان هناك برنامج استخدمته ، مثل تطبيق أو شيء من هذا القبيل؟ كيف كان الإعداد لإنشاء عرض مسبق لهذه المنتجات؟

            جاك: كنا مبتدئين مع Shopify في ذلك الوقت ، لذلك لم نكن على دراية بأي من تطبيقات الطلب المسبق أو أي شيء من هذا القبيل. لقد أخذنا بالفعل النظام الأساسي Shopify وشرحنا ذلك في مذكرة الطلب بأنك ستقدم طلبك اليوم ، وبعد ذلك بمجرد استلامنا طلبك ، سنستغرق هذا الوقت في صنع النمط الذي طلبته بالضبط ، وبعد ذلك سنقوم بتوصيله إليك بعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع ، مهما كان الجدول الزمني.

            فيليكس: هل وجدت أن الناس يتقبلون ذلك؟ كيف تمكنت من التواصل ، كما تعلم ، في العالم اليوم حيث تطلب شيئًا ما وتريده على الفور ، كيف تمكنت من إقناع الناس بأن يثقوا بك بأموالهم دون الحصول على منتج على الفور ، ومنتج كان لا يزال يتم إنشاؤه بشكل أساسي؟

            جاك: هذا سؤال جيد. لقد بدأنا صغيرًا حقًا ، وليس صغيراً فقط ، ولكن ضمن شبكتنا ، لذلك أعتقد أننا حصلنا على الكثير من الدعم الأولي من العائلة والأصدقاء وأصدقاء العائلة والأشخاص داخل مدينتنا الجامعية الذين كانوا بالفعل على دراية بما كنا نفعله. أعتقد أننا أنشأنا قدرًا قليلاً من الثقة إما من العلاقة المباشرة ، كما قلت ، مثل الأصدقاء أو العائلة ، أو من مجرد فهم بسيط لما كنا نفعله. كنا نشيطين حقًا في بلدتنا في مجتمع رواد الأعمال هناك نحاول أن نتعلم قدر الإمكان. أعتقد أن الكثير من تلك الطلبات الأولى ، أعني أننا نتحدث مثل 30 أو 40 طلبًا. لم يكن هذا حفل إطلاق ضخم لمدينة نيويورك أو أي شيء من هذا القبيل.

            كان ذلك كافياً للحصول على أول مخزون من 30 وحدة. بعناهم. نعيد الأرباح مباشرة إلى ثم نصل إلى 50 أو ما شابه ، فقط زيادتها بشكل تدريجي للغاية.

            فيليكس: هل كان التصميم واحدًا أم قماشًا واحدًا أم كان لديك العديد من المنتجات الجاهزة للاستخدام أثناء البيع المسبق؟

            الزقاق: أعتقد أنه كان لدينا ثلاث دول للبدء. بعد رحلتنا إلى أوغندا بينما كنا نتعمق في هذا الأمر ، أدركنا كيف لم تكن أوغندا وحدها هي التي تمتلك هذه الأقمشة الزاهية والملونة التي تمثل الناس حقًا ، لذلك وجدنا أيضًا نسيجًا من إندونيسيا وهو مركز نسيج ضخم آخر. بلدنا الثالث ، ماذا كان جاك؟

            جاك: الرجل الثلاثة الأوائل. لقد نسيت. كينيا؟

            الزقاق: كينيا. نعم. كان لدينا اثنان في إفريقيا وواحد في آسيا لإظهار القليل من هذا كان أكثر من مجرد دولة واحدة. أردنا جعل هذا عالميًا.

            فيليكس: عندما كنت تبدأ مع هؤلاء الثلاثة ، هل شعرت أن هذا كان كثيرًا جدًا؟ هل شعرت أنه ربما كان بإمكانك البدء في المزيد في وقت مبكر؟ نظرًا لوجود فكرة طرح الكثير من المنتجات بحيث يكون هناك الكثير من الخيارات لعملائك ، ولكن ربما أيضًا قد تجعل الأمور أكثر صعوبة ، لأنه يتعين عليك الآن دعم ثلاثة منتجات مختلفة بدلاً من القيام ربما فقط واحد. ما هو شعورك بعد الإطلاق الأولي لتلك المنتجات الثلاثة؟

            جاك: أعتقد في البداية أننا كنا مقيدين بأمور أخرى. كان هذا مشروعًا جانبيًا بالنسبة لنا. كلانا كان لديه أشياء أخرى تعمل بدوام كامل ، لذلك كنا مقيدون فقط لأن نكون قادرين على إبقاء أذرعنا حول ثلاثة أنواع مختلفة. الآن ، لدينا اليوم المزيد من البلدان في متناول اليد وأشياء من هذا القبيل ، لذلك أعتقد أن هذا سؤال نواصل طرحه على أنفسنا اليوم. كم هي كثيرة جدا؟ نحن قلقون قليلاً بشأن وجود الكثير من التنوع ، ثم تتسبب في شلل التحليل. هناك العديد من الخيارات ، لا يمكنني أن أقرر ، لذلك لن أحصل على واحدة. لا أعتقد أن لدينا إجابة. نحن فقط نستمر في تجربة أشياء مختلفة ونتعلم فقط على طول الطريق ، وهو نوع من الحدس في هذه المرحلة.

            فيليكس: فهمت. الآن ، عندما تفكر في إطلاق منتج جديد ، تحدث إلينا عن عملية الإنتاج أو التطوير؟ هل تختار الأقمشة أولا؟ هل تختار التصميم أولا؟ ما هي العملية بالنسبة لكم يا رفاق عندما تريدون بدء العمل على منتج جديد أو إطلاقه؟

            الزقاق: نبيع حقائب الظهر فقط وكل واحدة لها نفس التصميم. الاختلاف الوحيد هو النسيج الخارجي ، وهو من دول مختلفة. في الوقت الحالي ، نقوم ببعض مصادر الأقمشة بأنفسنا ، وفي البداية كنا نحن الاثنين فقط من يعثر على أقمشة حول العالم ، والآن توسع هذا الأمر ليشمل أي شخص يسافر ويريد مساعدتنا في الحصول على قماش. يمكن لأي مسافر الذهاب إلى هناك والعثور على قماش لإرساله إلينا وسنضع مجموعة حقائب الظهر الخاصة به على موقعنا أيضًا.

            جاك: من الممتع فتحه وجمع هذه الأقمشة بشكل جماعي. كان هذا هو الجزء المفضل لدينا في وظائفنا. لم يكن الأمر ممتعًا مثل القيام بالمحاسبة أو الأشياء خلف الكواليس. كان الخروج والتسوق لشراء الأقمشة ، وقد أخذنا ذلك بعيدًا عن المسار المزدحم لهذه المسارات السياحية التي كنا نسلكها عادةً. هذا ما نحاول توسيع نطاقه ليشمل أشخاصًا آخرين الآن ونجعل أشخاصًا آخرين يتسوقون لشراء هذه الأقمشة ويخرجون عن المسار المعتاد أيضًا.

            فيليكس: الآن ، بعد 30 منتجًا قمت ببيعه من هذا الإطلاق ، كيف تمكنت من البدء في البناء من هناك؟ يبدو أن الأصدقاء والعائلة هم تلك الدفعة الأولى. كيف عملت في النهاية على البيع للناس ، للغرباء أساسًا ، الناس الذين لم تقابلهم من قبل؟ كيف تمكنوا في النهاية من اكتشاف منتجاتك وعملك؟

            الزقاق: منذ اليوم الأول أدركنا أن هذه الأقمشة مشرقة حقًا وملونة ، وعادة ما تلفت الانتباه. منذ وقت مبكر ، كان الكلام الشفهي هو الشيء الرئيسي الذي نركز عليه وساعدتنا الكلمات الشفوية على النمو منذ اليوم الأول. النمو العضوي هو المسار الذي نهتم باتخاذه ، والكلام الشفهي هو وسيلة مثالية للقيام بذلك. شخص واحد يرى الحقيبة ويسألهم عن مكان هذا النسيج أو ما هو ذلك ، أو ربما يتعرفون على النسيج من زيارتهم لذلك البلد أيضًا. لقد نمت بهذه الطريقة منذ ذلك الحين.

            فيليكس: بخلاف وجود منتج ملون وواضح جدًا ، ما الذي وجدته مفيدًا للمساعدة في تشجيع هذه الكلمة الشفوية؟

            جاك: شخصيًا ، أعتقد أن مجرد إنشاء منتج يحب الناس ارتدائه وحقائب الظهر هو شيء يمكنك ارتدائه كل يوم. أنت لا ترتدي نفس القميص كل يوم ، لكن حقيبة الظهر يمكن أن تكون امتدادًا لجسمك تقريبًا ، لذا أعتقد أن مجرد صنع شيء يحب الناس حقًا الحصول عليه معهم ؛ شخصيًا. ثم من جانب الإنترنت ، أعتقد أن من أفضل الأشياء التي أضفناها إلى موقعنا على الإنترنت وظيفة المراجعة. إذا كنا بصدد إنشاء هذا المنتج الذي يحبه الناس كثيرًا ، فنحن نريدهم أن يكونوا قادرين على إخبار الأشخاص الآخرين الذين يزورون الموقع أيضًا. يبدو أن هذه المراجعات تساعد حقًا في بناء الثقة في قدرة العملاء المحتملين على سماع التجربة التي مر بها العملاء السابقون.

            فيليكس: هل لديك عملية لجعل الناس يراجعون منتجًا اشتروه؟ هل هناك بعض الأتمتة هناك؟

            جاك: نعم. حسنًا ، أنت تستخدمه Alley.

            الزقاق: إنها الوظيفة الإضافية Shopify. أعتقد أنه مجرد تطبيق إضافي بعد بضعة أسابيع ، ربما بعد أسبوعين من استلام الشخص لحقيبة الظهر ، يرسل له بريدًا إلكترونيًا يسأله عما يفكر فيه ويساعدنا في إخبارنا. نطلب منهم مساعدتنا في إخبار الأشخاص في المستقبل بما يمكن توقعه من حقيبة حمل.

            فيليكس: فهمت. تعجبني الطريقة التي قمت بتأطيرها بها. لا يتعلق الأمر فقط ، "هل يمكنك كتابة تعليق لنا من فضلك؟" أنت تتحدث عن مساعدتهم أو مطالبتهم بدفعها للأمام ، للمساعدة في شرح المنتج والقيمة للآخرين في المضي قدمًا. هل اختبرت أي أطر زمنية؟ ذكرت بعد أسبوعين. هل هذا بعد استلامهم للمنتج أو بعد أسبوعين من الشحن إليهم؟ من واقع تجربتك ، ما هو أفضل توقيت لطلب المراجعة؟

            جاك: لم نقم بالكثير من الاختبارات. أعتقد أننا ذهبنا للتو مع حدسنا في الأول ، ونحن سعداء حقًا بمعدل استجابتنا منذ ذلك الحين ، لذلك كان نوعًا من العقلية "إذا لم يتم كسرها ، فلا تصلحها". أعتقد أن لدينا… تفضل.

            الزقاق: كانت عقليتنا هي أننا أردنا أن نمنح وقتًا كافيًا لاستلام حقيبة الظهر ثم وقتًا كافيًا لارتدائها ، سواء كان ذلك على مدار اليوم أو رحلة عطلة نهاية الأسبوع أو شيء من هذا القبيل. لمنحهم القليل من الوقت ليس فقط في الواقع لفتح حقيبة الظهر وإخبار شخص ما بما يبدو عليه الأمر ، ولكن نأمل في الواقع بعض التجربة معها على ظهورهم.

            فيليكس: الآن ، أعتقد أنك ذكرت عن التعهيد الجماعي للأقمشة. من الواضح أنك منخرط بشدة في مجتمعك. تريد ردود الفعل. تريدهم أن يعملوا معك. أتخيل أنه يجب أن تحصل على الكثير من الطلبات وربما حتى رغبتك الخاصة هي التوسع إلى ما وراء هذا التصميم أو التوسع إلى ما وراء حقائب الظهر وربما الانتقال إلى طرق أخرى ، على ما أعتقد ، أو الأمتعة ، أو طرق أخرى لاستخدام القماش. كيف تدير هذا النوع من الإغراءات أو تلك الأنواع من الطلبات التي تأتي من عملائك؟

            جاك: بالنسبة لي ، الأمر لا يثيرني حقًا هو الإجابة المختصرة. أعتقد أننا نريد أن نحاول شق طريقنا وابتكار بعض الطرق الجديدة لتطوير عمل مثل هذا ، بدلاً من مجرد اتباع المسار الذي تسلكه معظم متاجر منتجات البيع بالتجزئة أو التجارة الإلكترونية. لا نشعر حقًا أن العالم يحتاج إلى المزيد من الأشياء بقدر ما يحتاج إلى مزيد من المجتمع ، ولهذا السبب بعد صنع حقائب الظهر بأنفسنا لبضع سنوات ، قررنا إشراك أشخاص آخرين في الحصول على النسيج معنا. كان هذا يبدو وكأنه غرض أكثر إرضاءً وإشباعًا ونبلًا من مجرد قول ، "الآن ، نحن أيضًا نبيع حقائب اليد ،" أو شيء من هذا القبيل. أنت تعرف ما أعنيه؟

            فيليكس: أجل. يعجبني أنك قادر بشكل أساسي على أن تطلب من عملائك ومجتمعك إخبارك بما يريدون ، لأنك تطلب منهم الخروج والحصول على هذه الأقمشة ومن الواضح أنهم سيختارون تلك التي يحبونها وربما يحبها الآخرون سوف يعجبهم كذلك. ما هي هذه العملية؟ هل يمكنك التحدث إلينا حول ما قمت به لإنشاء هذا المجتمع من الأشخاص الذين يقدمون لك التوجيه؟ أعتقد أن هذا شيء مهم حقًا لرواد الأعمال حيث يصابون بالعمى في كثير من الأحيان. إنهم لا يعرفون بالضبط أين سوقهم أو إلى أين يتجه عملاؤهم ، وما نوع المنتجات التي يريدونها. لقد تمكنت من الوصول إلى مجتمعك واطلب منهم بشكل أساسي إخبارك بالضبط بنوع الأقمشة التي يريدونها لمنتجاتهم. تحدث إلينا حول كيف تمكنت من بناء مجتمع مثل هذا.

            جاك: إنه أمر مضحك لأن الكثير من هؤلاء الأشخاص الذين اشتركوا للسفر والبحث عن القماش ، يسألون ، "متى أحتاج إلى إرسال صورة لك من القماش لتوافق عليها؟" نقول دائمًا مثل ، "هذا ليس كل ما في الأمر. نريدك أن تجد نسيجًا يمثل تجربتك في ذلك البلد. لسنا بحاجة إلى الموافقة عليه. إنها كل ما تنقر عليه ". كنا قلقين بشأن ذلك في البداية بالطبع. ما الذي سيأتي الناس به؟ بعض من أوائل تلك التي حصلنا عليها كانت مثل اللون الوردي الزاهي أو تبدو كخلفية للجدة ، القليل منها. كان لدينا عدد قليل من التصميمات الرائعة حقًا وكنا مثل ، "ماذا سنفعل حيال هذا؟ هل سيؤدي هذا إلى تلطيخ علامتنا التجارية أم ماذا؟ " قررنا المضي قدما في ذلك. دعونا فقط نضعهم. إنه يتماشى مع ما قلناه. إذا كان هذا يمثل رحلتهم إليهم ، فليكن. هذا عظيم.

            لقد طرحناها وبيعها بشكل أسرع من أي من الأقمشة التي حصلنا عليها بأنفسنا ، لذلك كانت تجربة متواضعة مثل أننا لا نملك أفضل طعم على ما يبدو ، أو ليس لدينا المذاق الوحيد على أي حال. من الجيد أن يأتي أشخاص آخرون ، على الأقل لمجرد مجموعة من حقائب اليد ويعبرون عن ...

            الزقاق: نوع مختلف من السفر ودولة مختلفة ، تجربة مختلفة ، وأذواق مختلفة.

            جاك: أجل. بالضبط.

            فيليكس: يبدو الآن أن هناك حوالي 30 حقيبة على موقعك في الوقت الحالي. كيف يا رفاق تنسيق هذه المجموعة؟ أعتقد أنك ذكرت سابقًا أنه ربما يكون هناك نوع من الحد الأعلى لامتلاك الكثير من التصميمات ، حيث قد يأتي الأشخاص وهناك الكثير من الخيارات التي يحبونها ، ولا يريدون ندم المشتري على الشراء فقط واحد ، حتى لا يشتروا أي شيء على الإطلاق. ما هو نهجك اليوم لفهم أي نوع من المنتجات يجب أن تحتفظ به على موقعك وأي المنتجات يجب أن تقلعه في النهاية؟

            الزقاق: كنا محظوظين جدًا لأنه لم يكن لدينا قط قماش لم يتم بيعه واضطررنا إلى خلعه. تكمن طبيعة هذه الأقمشة التقليدية في أنها كلها ذات إصدار محدود وأن هذه الأماكن ستصنع نسيجًا ثم يتغير التصميم في الشهر التالي. كل شيء بشكل أساسي باستثناء عدد قليل من البلدان التي نعرف فيها الشخص الذي يصنع القماش ، حتى يتمكنوا من متابعة التصميمات ، ولكن في الغالب يكون كل شيء إصدارًا محدودًا ، لذلك يبيع البعض أسرع من البعض الآخر ، ولكن لم يكن لدينا مطلقًا التصميم الذي لم يتم بيعه حرفيًا.

            جاك: نحتفظ بالتصاميم على الموقع الإلكتروني حتى نفاذها ، وبمجرد بيعها ننتقل إلى الشخص التالي في الطابور. نحن نضع أقمشة الناس ، من يأتي أولاً ، يخدم أولاً ، ومن الميكانيكي جدًا أن نكون صادقين.

            فيليكس: فهمت. عادة ما يكون هناك عملية إنتاج واحدة فقط لكل من هذه الأقمشة.

            جاك: هذا صحيح. الغالبية منهم. ذكر Alley أن هناك بعض الاستثناءات لذلك لأن لدينا علاقات طويلة الأمد جيدة جدًا مع عدد قليل من منتجي الأقمشة ، ولكن هذا هو الاستثناء. أنت على حق. أكثرهم مجرد شخص سافر إلى بانكوك وأعاد 20 مترًا من القماش من تايلاند وأرسله إلينا ، وصنعنا منه 20 حقيبة ظهر. نبيعهم. لقد بيعوا ، ثم ننتقل إلى الشخص التالي الذي جلب لنا القماش من بوركينا فاسو أو أيا كان.

            فيليكس: الطريقة التي وصفتها بها عندما قلت إنها ميكانيكية جدًا ، والطريقة التي تصفها بها خطوة بخطوة تبدو واضحة جدًا. قبل أن تذكرها ، يبدو لي على الأقل مشكلة في سلسلة التوريد ، حيث يوجد الكثير من الأشخاص المختلفين الذين يتم الحصول عليهم من مصدرهم ، والذين تعمل معهم من أجل أي منتج. يشتري عملاؤك القماش بالفعل ثم يرسلونه إليك. تحدث إلينا قليلاً حول كيفية إعداد كل ذلك حيث يحصل عملاؤك عليك بشكل أساسي على المكونات الخام لمنتج تقوم بإنشائه.

            الزقاق: لدينا حد أدنى. نحتاج إلى 15 مترًا على الأقل لإنشاء خط لمجموعة حقائب اليد لموقع الويب. هؤلاء المسافرون سيخرجون. قاموا بالتسجيل بمفردهم على موقعنا على الإنترنت إذا كانوا مسافرين. عليهم شراء ما لا يقل عن 15 مترا من تصميم واحد. عادة ما يقومون بإعادتها في أمتعة التحقق الخاصة بهم ، وإعادتها إلى الولايات المتحدة ثم شحنها إلى فريقنا في فيرجينيا محليًا. لقد حصلوا على أول حمل من هذا النسيج مجانًا كتعبير عن شكرهم لمساعدتنا على ربط الآخرين بهذا البلد. ثم يحصلون على 10 دولارات لكل حقيبة تباع بالإضافة إلى أقمشةهم. هذا هو الخلفية كيف يعمل. إنه أمر رائع لأننا نحكي الكثير من قصص المسافرين الآخرين سواء كان مصدر النسيج الفعلي هو القصة أو قصة مثيرة للاهتمام من رحلاتهم التي يمكننا بعد ذلك سردها من خلال مجموعة حقائب الظهر الخاصة بهم.

            فيليكس: رائع جدًا. بخلاف القدرة على رؤية القماش نفسه ، كيف تتأكد من أنه ذو جودة ، وأنه يلبي بشكل أساسي معايير الاستخدام كحمل؟

            الزقاق: قبل أن يشتري مسافرون آخرون الأقمشة ، قمنا بالعديد من ... حسنًا ، ما زلنا نقوم بالكثير من السفر بأنفسنا ، لذلك كنا نعمل مع مجموعة متنوعة من السماكات وأنواع الأقمشة. أنشأنا تصميمًا لحقيبة ظهر يمكن استخدامها لأي… مثل مجموعة كبيرة من الأقمشة. كان ذلك أول عامين لنا. كنا نحاول حقًا التركيز على تصميم حقيبة الظهر وإضافة المتانة والعناصر المختلفة للتأكد من أن مجموعة كبيرة ومتنوعة من الأقمشة ستعمل على هذا التصميم.

            جاك: نحن نعزز إلى حد كبير كل شيء في أسوأ السيناريوهات. يفترض تصميم حقيبة الظهر الخاصة بنا أن النسيج الخارجي هو [غير مسموع 00:25:34] أقل أنواع النسيج جودة التي رأيناها من قبل. نحن فقط نعززها كالمجانين. بهذه الطريقة ، بغض النظر عن نوع القماش الذي يرسله لنا شخص ما ، فإنه سيصمد جيدًا.

            فيليكس: فهمت. الآن ، لديك أنظمة في مكانها ولديك تقريبًا مثل قالب لإنشاء حقائب الظهر هذه. هل كان هذا شيئًا كان عليك تعلم كيفية إنشائه بمرور الوقت؟ يبدو الأمر سلسًا للغاية. يخرج شخص ما ويحضر القماش من أجلك ، ويرسله إليك ، وبعد ذلك يكون لديك هذه العملية برمتها لدمج القماش في تصميم الحقيبة نفسها. تحدث إلينا عن التكنولوجيا ، على ما أعتقد ، وراء كيف يمكنك القيام بذلك؟

            جاك: كل الفضل في ذلك علينا أن نمنحه لعقدنا التصنيعي ، وهو خطوات. إنها مجرد أشياء لا تصدق على الإطلاق. إنهم موهوبون للغاية وهذا شيء لن نكون قادرين على فعله إذا كان لدينا تصنيع في الخارج. ربما نوفر بضعة دولارات على تكاليف العمالة أو شيء من هذا القبيل ، لكن لن يكون لدينا هذا النوع من مجموعات التشغيل الصغيرة وقابلية التخصيص ، هل هذه كلمة؟

            فيليكس: أجل.

            جاك: نحن ممتنون حقًا لمعرفتهم. لقد كان الأمر مضحكًا ، كما قلت ، كان لدي أنا وأنا خلفية هندسية ، لذلك سنذهب في سنتنا الأولى أو نحو ذلك من العمل مع STEPS لزيارتهم ونحاول تعديل هذه التصميمات والأنماط وكل شيء. لقد اعتدنا على قياس الأشياء لمثل هذه التفاوتات الصغيرة من خلال تدريبنا الهندسي. كان من المضحك العمل في محل خياطة حيث كانت تشبه بوصة واحدة مثل إبهامك ، والفناء يشبه طول ذراعك. فقط لديك طريقة مختلفة لعمل الأشياء. تعلمنا منهم حقا. أود أن أقول أن هذا هو المجال الوحيد الذي قمنا فيه بالفعل بالاستعانة بمصادر خارجية لجزء من العمل. إنهم يتعاملون تمامًا مع كل الإنتاج وكل شيء. انهم مذهلون.

            فيليكس: علينا بالتأكيد التحدث عن هذا قبل أن نمضي قدمًا. أنتم يا رفاق بالتأكيد في حلقة من Shark Tank. تحدث إلينا عن تلك التجربة؟ في أي مرحلة كنت في عملك قبل أن تقرر استغلال هذه الفرصة؟

            جاك: هذا مضحك أيضًا. لقد ألقينا للتو طلبًا لـ Shark Tank ذات ليلة عندما كنا نشاهد العرض معتقدين أنه سينتقل ... أعتقد أن عنوان البريد الإلكتروني ، ماذا كان ، مثل ...

            الزقاق: [email protected] أو شيء من هذا القبيل ...

            فيليكس: مستحيل .

            الزقاق: ... كان المكان الذي أرسلنا فيه طلباتنا.

            جاك: لقد كنا مثل ، حسنًا [الحديث المتبادل 00:27:53].

            الزقاق: أعتقد أن تطبيق الجملتين لدينا أيضًا.

            جاك: كان ذلك يتجه نحو ثقب أسود. فقط أرسلها على شكل مزحة ، وأيًا كان. انتقل. كنا في تايلاند في ذلك الوقت ، ربما بعد حوالي عام؟

            الزقاق: نعم.

            جاك: بسبب فارق التوقيت ، تلقينا مكالمة هاتفية في منتصف الليل من مخرج ممثل أو شيء ما في Shark Tank. لقد فاجأنا نوعًا ما. لم يكن بأي حال من الأحوال شيئًا قمنا بتضمينه في خطة أعمالنا أو أي شيء من هذا القبيل. إنها فرصة لا يمكنك تفويتها. ذهبنا من أجلها.

            فيليكس: كيف استعدت للنصيب أساسًا أمام ملايين الأشخاص الذين يشاهدون ثم أسماك القرش بالطبع؟

            جاك: كيف فعلنا-

            الزقاق: يكاد يكون من المستحيل الاستعداد لشيء من هذا القبيل.

            جاك: لا أعتقد أننا استعدنا بالفعل.

            الزقاق: لدينا عدد قليل من المرشدين من Virginia Tech ، مثل الجامعة التي بدأنا فيها كل شيء. حصلنا على مساعدة في التدريب مع مرشدين وأساتذة مختلفين من المدرسة. منذ وقت مبكر قررنا أننا نريد التمهيد Taaluma والقيام بذلك بمفردنا. بعد ذلك ، كان الترويج لهؤلاء المستثمرين خطة لعبة مختلفة تمامًا ، لكننا قررنا فقط تغيير طريقة تفكيرنا ومعرفة ما سيحدث إذا عرضنا هذه الفكرة الغريبة والغريبة عليهم.

            فيليكس: أعتقد أنك في نهاية العرض لم تغادر باستثمار ، ولكن بالطبع الكثير من الدعاية من التواجد في العرض. تحدث إلينا عن نتائج التواجد في Shark Tank والاستمتاع ببث الحلقة الخاصة بك؟

            جاك: شعرنا بالدهشة لأننا لم نحصل على أي مستثمر على متن الطائرة ، ولكن من المحتمل أننا حصلنا على شيء أفضل وكان ذلك آلاف المستثمرين في شكل أشخاص شاهدوا Shark Tank ثم قرروا الاستثمار فينا في شكل شراء حقيبة ظهر عقب ذلك مباشرة. أظن …

            الزقاق: لقد بنى مجتمعنا للتو. كان لدينا نتوء كبير في مجتمعنا ، وظل معظمهم منذ ذلك الحين. استمر نمونا العضوي منذ البث على Shark Tank. منذ الانتعاش الكبير بعد Shark Tank ، واصلنا بشكل عضوي مع هؤلاء المستثمرين أو الأشخاص الآخرين الذين أرادوا أن يكونوا جزءًا من مجتمع Taaluma.

            فيليكس: هل كان عليك التحضير قبل بث الحلقة من حيث زيادة أعداد الإنتاج أو مراقبة الموقع بأي شكل من الأشكال؟ كيف تمكنت من التأكد من قدرتك على تحمل عبء التواجد على التلفزيون الوطني؟

            جاك: نتمنى أن يكون لدينا هذا الرفاهية ، لكن كان لدينا مثل هذه الرؤوس القصيرة ، أعتقد أنه كان 13 يومًا ، أليس كذلك؟

            الزقاق: مم-هم (إيجابي).

            جاك: لن أخوض في التفاصيل ، لكن كان لدينا انطباع بأنه لن يتم بثه ، لذلك تجاوزنا ذلك ولم نعتمد على التواجد على التلفزيون الوطني. ثم تلقينا بريدًا إلكترونيًا من اللون الأزرق متأخرًا عما توقعناه يقول ، "سيتم بثه في غضون 13 يومًا. إستعد." نحن فقط جاهدنا.

            الزقاق: نعم. إطلاقا. كان طلبنا الخلفي عدة أشهر. انتهى بنا الأمر إلى الاضطرار إلى البيع المسبق لحقائب اليد بشكل أساسي لأنه لم يكن لدينا ... كنا نبيع 10 ... ربما نجني 50 أو 100 أسبوعيًا ولم يكن هناك طريقة يمكننا القيام بها في 13 يومًا للاستعداد لها حقًا. لقد انتهى الأمر إلى أن يكون نوعًا ما من نوع ما قبل البيع ، ولحسن الحظ أعني أننا أبقينا الناس في الحلقة على طول الطريق. إلى حد جواتيمالا ، الأشخاص الذين ينسجون النسيج في غواتيمالا ، كان علينا أن نتواصل معهم ونقول إننا نحتاج ، بدلاً من 100 ياردة ، نحتاج إلى 5000 ياردة من القماش. قاموا أيضًا بتوظيف ما بين 10 إلى 20 شخصًا إضافيًا في فريق النسيج الخاص بهم لنسج المزيد من الأقمشة.

            جاك: واستعارة الأنوال من القرى المجاورة.

            الزقاق: الاقتراض يلوح في الأفق. لقد مرت عدة أشهر من النظام الخلفي والفوضى ، لكننا أبقينا الناس على اطلاع على طول الطريق ، وأعتقد أن هذا هو ما جعلها تعمل.

            جاك: أعتقد أن الناس دخلوا على متن الطائرة في البداية. أعتقد أن الكثير من الناس أرادوا دعمنا لأنهم رأوا أننا لم نكن مدعومين من أسماك القرش. أعتقد أن الناس دخلوا في ذلك ، الكثير منهم على أي حال ، بعقلية أريد المساعدة في دعم هذه القضية ورؤيتها تنمو ، لذلك أنا أتسلق على متنها. لا أعتقد أن معظم الناس اشتروه معتقدين أن هذه عملية شراء من أمازون ستظهر عند باب منزلي في غضون يومين.

            فيليكس: الآن ، يتراوح السعر على موقعك في أي مكان بين 65 دولارًا إلى 85 دولارًا لحمل مخصص. تحدث إلينا عن التسعير. كيف تمكنت من معرفة كيفية تسعير منتجاتك؟

            جاك: كان هذا أيضًا مجرد تخمين في البداية. كما ذكرنا ، لم يكن لدينا أي خبرة في الأعمال. لم نكن نعرف ما هي الهوامش. لقد قمنا فقط بتجميع تكاليفنا ، وأضفناها واحتفظنا بها عند أدنى سعر ممكن. اعتقدنا في البداية أننا سنضطر إلى الذهاب إلى منافذ البيع بالتجزئة ، وبمجرد أن تعلمنا كيف تعمل هوامش البيع بالتجزئة الكاملة والهوامش ، فهذا ما دفعنا بعد ذلك نحو Shopify. أردنا إتاحة هذه المنتجات لأكبر عدد ممكن من الأشخاص ، وكنا طلابًا في ذلك الوقت. هذا ما كان يدور في أذهاننا لأن عملائنا كانوا طلابًا آخرين. لم نتمكن من بيع حقائب الظهر هذه مقابل 120 دولارًا ، لذلك أعطتنا Shopify الأدوات التي نحتاجها فقط للبيع مباشرة إلى العميل ، وتخطي هذه العلامات الإضافية والحفاظ على الأسعار في متناول أكبر عدد ممكن من الناس. إذا أردنا بناء مجتمع ، كلما كان ذلك أفضل. نريد إشراك أكبر عدد ممكن من الأشخاص على متن الطائرة.

            فيليكس: الآن ، أحد الأشياء التي أحبها كثيرًا في صفحات المنتج هو أنه ليس لديك فقط صور للمنتج ، ولكن لديك صورًا للمنتج في البرية من الأشخاص الذين اشتروه ، والذين يرتدونها. كيف حصلت على تلك الصور؟ كيف استطعت الحصول على هذه الصور من عملائك؟

            Alley: Since day one, Jack mentioned, that we were students designing backpacks and we were designing the backpacks as students for people like us. We then have spent all of our time traveling, and we were taking these pictures of us using the backpacks in different countries. That then sparked other people to take these pictures. We are our customers and that's what's helped us grow the community of people taking pictures and also people finding fabric and everything.

            Jack: We don't use social media too much to be honest. We don't have a real big social media presence, but that has been the one use for social media that we've found most effective is exchanging photos. A lot of people might use a hashtag, carryacountry, that we can then find the photo on Instagram or something like that. I think the mechanics of it oftentimes come through social media.

            Felix: Think it's so important to take advantage of those photos that your customers are posting, because you can only see so much from these product photos. They're great photos of products with white backgrounds and everything that you have on your site, but I think the photos I like the most are the ones of the actual customers using it, because you can see things like what does it actually look like when someone's out or traveling with your products. What does it look like in different lighting? What does it look like on a person? It takes a lot of the bias away, because it's not you guys that are posting or creating these photos. It's from your customers that are posting these photos. I think it certainly helps build a lot of trust and convince a customer to try out your product because of these photos.

            Jack: Definitely. We learn so much from them too by seeing how they're using our product. We get to learn from them and see what we can improve on that side too.

            Felix: Now, you mentioned that you guys started with Shopify from the very beginning. Did you also design the store yourselves? How was your store essentially built or designed?

            Jack: I remember spending just a few days in a coffee shop nonstop, like 8:00 am to 8:00 pm or something like that just playing around. I had, again, no experience with any type of web design or anything like that, but just using one of the free Shopify templates starting off. Looking back on it, I didn't do it justice, but we used that free one with my first attempt. It was fine to get us started, and then we improved it a little bit. I think we've had maybe six or seven iterations since then and they keep getting better and we keep using better templates. It's come together now. Those templates are fantastic, but we used one of them from the Out of the Sandbox guys. The Out of the Sandbox themes have just been so easy to use and also they're really helpful with their support team. With a few web design novices like ourselves, we've been able to build a website that we're super-proud of.

            Felix: Now, have there been any changes? You mentioned there were a bunch of iterations. What are some recent changes that you decided to make to the site to help improve either the message that you're putting out there, or improve conversion rates?

            Jack: I already mentioned it, but the reviews are the first thing that come to mind to me. I think that was the most powerful change that we put on our website. That wasn't a super-recent one, but I remember when we did add that, it just really changed things for us. More recently I think it's just been some mechanical tweaks to make the new program of having other people find fabric with us, make that more clear. More recently it's been design tweaks, but the reviews thing is the biggest change we've ever made.

            Felix: You definitely do have a ton of reviews on the products that I looked through. Do you use these reviews outside of the site? Do you put them on display anywhere else?

            Jack: We use them just for our own knowledge is what's also so useful. If there's a consistent problem that we need to be aware of, it's great that we have this system asking people for their feedback. If there's a problem, we need to know about it so that we don't keep sending that problem out. There's a whole lot of internal uses in that regard.

            Felix: Obviously you can't get 100% positive reviews for everything, so when you do get some feedback that helps you improve the product and this feedback is essentially public, how do you address this?

            Jack: We want people to wear their backpacks. They are our marketing machines, so we fix it right away. If there's a problem that needs to be fixed, we'll pay for the shipping both ways and repair it immediately, get it back to them and I guess at the end of the day we want them to have a backpack that they're excited about, that works well, and catches other people's attention.

            Felix: Do you need to address this as a reply or something to a review? How are you able to make sure that your community knows that you've addressed this particular problem?

            Alley: The product review add-on that we use through Shopify has a really good system of replying right away. We get an email right away every time someone does review. We haven't posted a lot. The review posts live, so there's maybe a few hours until we can reply sometimes. Sometimes it's right away. We respond. It's very easy through this add-on [crosstalk 00:39:37] then we just can respond to this traveler right away.

            فيليكس: فهمت. Is that response-

            Alley: That posts on the website.

            Felix: That's public. هذا عظيم. Now, it sounds like you guys have a great system. You have a system. You have folks that are putting together the products for you. You have people helping you source the product. You have word of mouth running, a machine running for you guys because the product is such a visible product and people love posting phots of it. What do you find that you want to say you spend your most time on now on a day-to-day basis?

            Jack: Thinking ahead honestly, and that's the thing that's hardest for us. With our engineering brains, we want to make things or see things improve or cross something off a to-do list, at least for me. What we've found we need to be doing the most is thinking and having these big ideas. Most of those big ideas inherently fail, but that's what needs to keep happening. Our big jump was getting other travelers involved in finding the fabric, and we're working on that next thing right now.

            Felix: What kind of apps or vendors do you rely on to help you run the business? I know you mentioned the product reviews, you mentioned the Out of the Sandbox theme that you have and of course the people that are putting products for you. Are there any other apps or vendors that you depend on to help run this business?

            Jack: ShipStation is a big one for me. We really pride ourselves on quick shipping, and ShipStation allows us to do that without a whole lot of man hours poured into it. ماذا يوجد هناك أيضآ؟ I'm trying to think.

            Alley: MailChimp as well. Another big way of telling these stories of different travelers is we have a weekly or biweekly blog where we describe the story behind each fabric. We send out our weekly blogs through MailChimp.

            Jack: Those are our core things: ShipStation, MailChimp, Shopify, reviews, and Out of the Sandbox.

            Felix: I like that you will email your customers to let them know the history or the background behind the fabrics that they're buying. How do you curate essentially these stories, or how are you able to find out information basically about the fabrics to send out to your customers?

            Alley: I'd spend a lot of time connecting with the traveler that went to find fabrics. We ask them a couple of questions about their trip, or about the fabric itself, if the design meant anything to them or if they saw it locally worn or displayed during their trip. I have lots of conversations with these travelers. We get tons of awesome stories behind these fabrics that we would have never had any idea just by looking at the fabric that there was this whole story behind it. They then tell me these stories and then Jack and I spend our time … I spend a lot of time rewriting these stories. We get a lot of pictures from the travelers as well. We then pass that along to our list of people that want to hear these stories.

            فيليكس: أجل. أعتقد أن هذا مهم. Selling the story rather than selling the product. You want to sell basically all the history and all of the … Not just the product and all the different details of the product. You don't want to sell those things, but you want to sell what comes with it, the story and the history behind each of your fabrics and each of the products that you guys create. Now, you mentioned, I think, off air about essentially running this business remotely. I think you mentioned that you guys are in Ecuador right now, and your manufacturing is in Virginia. تحدث إلينا عن ذلك. What is it like to run a business remotely?

            Jack: Earlier we said we designed the backpacks originally for the students that we were at the time. We were students, and we're kind of just still doing the same thing. We're encouraging people to travel the world and go off the beaten path searching for local fabric. We're doing that too. We're just really trying to live the lifestyle that we preach. We love doing it too. It's more fun and it's more productive.

            Felix: What are some challenges that maybe you didn't foresee when you decided to run the business remotely?

            Jack: I remember being so nervous to hand over all of the in-person things like shipping and fulfillment to other people. That was really nerve-racking at first, but after several months of it going smoothly, you just kind of stop worrying about that. I think honestly it was a healthy thing for us to step away from that and put that job in the hands of people who are more capable of it than we are, they're better at it than we are, and it also frees our time to [inaudible 00:44:32] other things.

            Felix: Any recommendations on ways to prepare before you decide to essentially leave HQ or wherever your products are being manufactured and run the business remotely?

            Jack: I think you have to have someone back home that you have just an incredibly solid relationship with, someone who you trust entirely, someone who trusts you as well. It has to be a two-way street. Our production supervisor in Virginia, I mean we exchange probably a dozen emails each day about everything that's going on. We're in very close contact, and we trust each other so much. A lot of things can go unsaid now. We just have a really smooth understanding of what each side is doing. I don't think you can just pick up and leave, at least for us. We weren't able to just pick up and leave and have nobody back home. We have someone who's better at the production side of things than we are, and we're better at the online side of things. We have each group in their right area of expertise.

            Felix: How do you stay in touch with people especially if you're moving between time zones? How are you able to coordinate all of that?

            Jack: It's mostly via email, but you're right. We've been in Asia a lot of times, and that's like a 10 or 12 hour time difference, so that can slow things down for sure. You send an email during your work day and then you get a response in the middle of the night. Then if you need to respond to that, it doesn't happen until the next work day. It might take a week to just get a few exchanges across, but we stayed up a lot at night or woke up early for the things that need [inaudible 00:46:10]. Because we're working on something that we enjoy so much, it's not an inconvenience. It's not a problem to stay up late or wake up early.

            فيليكس: رائع. Thank you so much Jack and Alley. Taaluma Totes, which is at carryacountry.com. What's in store for the future? What do you guys want to work on or what do you want to focus on over the next year?

            Alley: As Jack mentioned earlier on, we're spending a lot of time now thinking about what's next. One thing that we've loved most recently during our travels is just the connections with different people in different countries and the small, random interactions that happen when you're overseas and how meaningful they can be after that trip. We're looking to help random, small interactions with travelers overseas. Jack, do you want to explain?

            Jack: I'm from Kentucky originally, so we always bring little bourbon bottles everywhere we travel to give people as gifts. We've loved doing that. It just creates a fun little interaction with people. My bike broke down in Thailand one time, and I went into a little motorcycle repair shop. The guy was super-friendly and fixed my bike for me for free, so I gave him a little bourbon bottle. It was just a cool, special little moment. We're going to try to start doing something similar with … We're going to make wristbands out of our leftover fabric from the backpacks. We'll send them out in packs of three for people who are traveling. They can take one wristband for themselves and two wristbands for people they meet along the way and just try to create those little, friendly, human interactions.

            فيليكس: أحبه. مدهش. شكرا جزيلا لكم مرة أخرى على وقتكم يا رفاق.

            Jack: Thank you Felix.

            Alley: Thank you Felix.

            فيليكس: إليك نظرة خاطفة على ما يخبئه المتجر في حلقة Shopify Masters القادمة.

            Speaker 4: We had to craft the story correctly and present it in a way where they didn't feel we were revealing all their trade secrets or client base or anything else.

            فيليكس: شكرًا على الاستماع إلى Shopify Masters ، بودكاست تسويق التجارة الإلكترونية لرواد الأعمال الطموحين. لبدء متجرك اليوم ، تفضل بزيارة Shopify.com/masters للمطالبة بالنسخة التجريبية المجانية الممتدة لمدة 30 يومًا. Also, for this episode's show notes, head over to Shopify.com/blog.