مراجعة WPML (2021) | WPML و Polylang و MultilingualPress و Weglot Comparison

نشرت: 2018-12-03

بالنسبة لمعظم مالكي المواقع ، فإن امتلاك موقع بلغات متعددة يعد مهمة شاقة. هذا هو السبب في أنني سأوضح في مراجعة WPML هذه أنه ليس من الضروري أن يكون الأمر صعبًا. من المهم جدًا أن تكون قادرًا على التواصل مع العملاء المحتملين في أسواق وأجزاء مختلفة من العالم.

على الرغم من أننا ما زلنا نرى الإنترنت كمنطقة لغوية تركز بشكل أساسي على اللغة الإنجليزية ، إلا أنه ليس من الجيد أبدًا الوصول إلى الآخرين بلغتهم الأم. هذا هو السبب في أن المكون الإضافي متعدد اللغات لـ WordPress أمر بالغ الأهمية للكثيرين.

هناك العديد من الإضافات الرائعة لترجمة لغة WordPress بما في ذلك WPML و TranslatePress و Polylang و Weglot. في رأيي ، يعد WPML أكثر الحلول الاحترافية شيوعًا للمكونات الإضافية لعرض موقعك بلغات متعددة.

بعد كل شيء ، لا ترغب في تطوير موقع متعدد اللغات فقط لتكتشف أنه بعد بضعة أشهر ، عليك تبديل المكونات الإضافية بسبب الأداء الضعيف أو نقص الدعم الفني. في مراجعة WPML هذه ، أشارك رأيي في سبب اعتقادي أن WPML هو الخيار الأفضل.

جدول المحتويات

مراجعة WPML - ما هو WPML؟

WPML هو ملحق WordPress متعدد اللغات. يسمح WPML بترجمة الصفحات والمنشورات إلى لغات أخرى. يعد WPML إلى حد بعيد أكثر ملحقات الترجمة شهرة في سوق WordPress اليوم.

من المهم ملاحظة أن WPML لا يترجم المحتوى الخاص بك. بالأحرى يمنحك القدرة على الترجمة ، إما بنفسك أو عبر إرسال المحتوى الخاص بك إلى المترجمين .

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة تلقائية للمحتوى الخاص بك ، فراجع Weglot. أو يمكنك استخدام محرر الترجمة المتقدم للترجمة الآلية الخاصة بـ WPML. تقوم معظم المكونات الإضافية للغة بترجمة محتوى الصفحة بالإضافة إلى منشورات المدونة. يمكنك التحقق من أفضل منشورات الترجمة الآلية في WordPress حيث أقارن بين الترجمة الآلية WPML و Weglot و Polylang.

ومع ذلك ، هناك أشياء أخرى يجب ترجمتها حتى يكون لديك موقع متعدد اللغات فعال حقًا . وتشمل هذه الأدوات ، والتصنيفات ، وسلاسل النسق ، وعناصر القائمة ، وسلاسل البرنامج المساعد ، والحقول المخصصة ، ومحتوى منشئ الصفحة (إذا كنت تستخدم منشئي الصفحات).

ترجمة لغة ووردبريس

بمجرد تثبيت WPML وتنشيطه واختيار لغتك الأساسية ، يمكنك الاختيار من بين أكثر من 63 لغة لترجمة موقعك على الويب إليها. إنها مجرد مسألة تحديد مربعات الاختيار بجوار الأعلام ، بالإضافة إلى أنه يمكنك إزالة لغة لاحقًا إذا كنت ترغب في ذلك.

هناك أيضًا بعض خيارات التصميم الأساسية ، ويمكنك أيضًا استخدام CSS المخصص لتعديل المظهر. بمجرد تحديد اللغات ، يمكنك البدء في ترجمة المنشور ومحتوى الصفحة.

عند تحرير منشور ، تظهر لوحة لغة جديدة على الجانب الأيمن. يؤدي النقر فوق رمز علامة الجمع الموجود بجوار العلم إلى إنشاء نسخة من تلك المقالة باللغة المحددة التي اخترتها.

ستتمكن أيضًا من معرفة ما إذا كانت هناك ترجمة لكل مقالة على موقعك من خلال عرض القائمة في WordPress. من المهم أن تتذكر أنه إذا لم تكن قد قمت بترجمة صفحة معينة ، فسوف تعود إلى اللغة الافتراضية. لذلك ، لكي يعمل كل شيء بشكل جيد ، ستحتاج إلى قضاء الوقت في إنشاء إصدارات لغة لجميع المحتويات.

ما أسباب اختيار WPML؟

WPML لديه القدرة على تخصيص دور مترجم المستخدم لمترجمك حتى يتمكن الآخرون من ترجمة / تحرير المحتوى نيابة عنك.

يمكنك أيضًا الاستفادة من خدمة ترجمة احترافية عبر وحدة إدارة الترجمة الخاصة بـ WPML ، والتي توصلك بخدمات الترجمة الاحترافية من جهات خارجية.

البرنامج المساعد لترجمة لغة ووردبريس

يقدم WPML واجهة ترجمة عملية ومباشرة. إذا كنت تقوم بترجماتك ، فيمكنك القيام بذلك بسهولة في محرر WordPress. إذا كنت قد استخدمت مكونات إضافية أخرى لترجمة اللغة ، فقد تضطر إلى العمل مع ملفات .po المخيفة .

في حين أن هذه الملفات وظيفية للغاية وطريقة جيدة لترجمة موقع ويب ، إلا أنها ليست أسهل في التعامل معها. ليست الطريقة الأكثر سهولة في الاستخدام.

الأشخاص الذين يعملون مباشرة مع ملفات .po يجدون أنفسهم يتنقلون باستمرار ذهابًا وإيابًا ، ويقارنون إلى ما لا نهاية جدول ملف .po بالموقع الإلكتروني لمعرفة ما إذا كان المحتوى قد تمت ترجمته أم لا.

انها بالتأكيد ليست ممتعة. يوفر WPML واجهة مرئية رائعة حتى تتمكن من تحرير المحتوى الخاص بك بسلاسة كما تراه ، دون الحاجة إلى الخوض في ملف .po.

wpml woocommerce متعدد اللغات

ميزة أخرى لطيفة هي أنه يمكنك بسهولة إنشاء نسخ مترجمة لكل منشور جديد تقوم بإنشائه بلغتك الرئيسية. يتم ذلك بسهولة عبر الشريط الجانبي للمحرر. ستظهر صفحة جديدة ، ويمكنك إدخال المحتوى المترجم هناك. يوفر WPML إمكانية التتبع أيضًا من خلال تمييز هذه المنشورات على أنها ترجمات للمحتوى الرئيسي الأصلي.

إضافات WPML

يأتي WPML مع مجموعة من الوظائف الإضافية جنبًا إلى جنب مع المكون الإضافي الأساسي . يعد تثبيت المكون الإضافي الأساسي ضروريًا دائمًا ، بينما يمكنك اختيار تثبيت الوظائف الإضافية الأخرى وفقًا لمتطلباتك. بعض الوظائف الإضافية الأكثر فائدة في WPML هي:

1. WPML Translation Management

يمكنك إدارة الترجمة بشكل صحيح على موقعك باستخدام هذه الوظيفة الإضافية. يمكنك إضافة المترجمين ومنحهم دور المترجم وتعيين أعمال الترجمة لهم. يمكنك أيضًا استخدام خدمات ترجمة مختلفة حيث يتكامل WPML مع خدمات الترجمة الرائدة على الويب.

2. WPML String Translation

يتيح لك هذا الملحق ترجمة سلاسل الواجهة مباشرة من داخل WordPress دون استخدام ملفات .mo. لا يمكنك ترجمة النصوص الثابتة فحسب ، بل يمكنك أيضًا ترجمة النصوص التي ينشئها المستخدم خارج المنشورات بما في ذلك سطر الوصف وبيانات تحسين محركات البحث.

3. WPML Media Translation

باستخدام هذا الملحق ، يمكنك استخدام معرض وسائط WordPress الخاص بك بلغات مختلفة. يتيح لك التحكم في الصور التي سيتم عرضها لكل لغة.

إضافات البرنامج المساعد wpml

4. WooCommerce Multilingual

باستخدام هذا الملحق ، يمكنك إنشاء موقع تجارة إلكترونية متعدد اللغات. يسمح لك بترجمة كل محتوى WooCommerce الخاص بك بما في ذلك المنتجات والتنوعات والفئات والحقول والسمات بسهولة.

5. BuddyPress متعدد اللغات

يمكنك ترجمة موقع BuddyPress الخاص بك وإنشاء موقع شبكة اجتماعية متعدد اللغات باستخدام هذا الملحق. يمكنك التعرف على جميع الوظائف الإضافية لـ WPML من خلال زيارة موقع WPML الرسمي.

هل يوفر WPML ترجمات ملائمة لتحسين محركات البحث؟

لذا ربما تفكر في هذه المرحلة إذا كنت سأواجه مشكلة في ترجمة موقعي بالكامل إلى لغات متعددة ، فهل يضمن WPML أن تكون هذه الترجمات ملائمة لتحسين محركات البحث؟

نعم إنها كذلك. يتمتع WPML بإمكانيات تتيح لك تحسين مُحسنات محركات البحث الخاصة بك للغات متعددة على موقعك. هذه الميزة هي جانب آخر من أسباب كون WPML منتجًا رائعًا. سوف تتأكد من أن موقعك يحتل مرتبة في محركات البحث. يتم تحقيق ذلك بعدة طرق.

أولاً ، يُنشئ WPML عنوان URL منفصلًا لكل نسخة ترجمة من المحتوى الأصلي الخاص بك. ومع ذلك ، لا تزال الترجمات مرتبطة ببعضها البعض لأغراض التتبع.

تحتفظ ملفات Sitemap بالصفحات الصحيحة حتى تجتاز التحقق من صحة مشرف الموقع من Google. ستفهم محركات البحث بنية الموقع بسهولة حتى تتمكن من توجيه حركة المرور المناسبة إلى اللغات الصحيحة.

لا يجبرك WPML على استخدام بنية عنوان URL واحدة . لديك ثلاثة خيارات:

  • الدلائل الفرعية - yoursite.com/vi/content
  • المجالات الفرعية - vi.yoursite.com/content
  • المعلمة - yoursite.com/content؟lang=vi

هذه معايير قياسية ، ويمكنك اختيار أفضل ما يناسب موقعك ، دون القلق من أنه سيؤثر على مُحسّنات محرّكات البحث لديك. تتم إعادة كتابة عناوين URL تلقائيًا للروابط الداخلية ، مما يحسن قدرة Google على الزحف إلى موقعك المترجم بالكامل. يتم ترجمة الرابط الثابت لعنوان URL أيضًا ، ويمكنك أيضًا التحكم في كيفية ظهور عناوين URL الخاصة بك.

ملحق متعدد اللغات wpml

يوفر WPML أيضًا دعمًا لمكونات تحسين محركات البحث (SEO) لمساعدتك في تعيين أشياء مثل العناوين والأوصاف التعريفية لجميع المحتوى المترجم. يقوم المكون الإضافي تلقائيًا بإعادة كتابة روابط الفئات والقائمة بحيث يكون لديهم الترجمة الصحيحة. غالبًا ما يتم تجاهل هذه المكونات الإضافية متعددة اللغات.

خطط أسعار WPML

WPML ليس مكونًا إضافيًا مجانيًا ، لكن هذا جيد. بعد كل شيء ، يجب أن تتوقع أن تدفع مقابل هذا المكون الإضافي المليء بالطاقة. أسعار معقولة للغاية.

هناك ثلاثة إصدارات من المكون الإضافي:

  • مدونة متعددة اللغات - 29 دولارًا
    يسمح لك هذا الإصدار بترجمة المنشورات والصفحات ولكن ليس التنقل والأدوات والحقول المخصصة والتجارة الإلكترونية وسلاسل السمات.

  • Multilingual CMS - 79 دولارًا
    باستخدام هذا الخيار ، يمكنك ترجمة كل شيء. استخدم في ثلاثة مواقع.

  • وكالة متعددة اللغات - 159 دولارًا
    تحصل على كل الميزات. يمكنك استخدامها على عدد غير محدود من المواقع لمدة عام واحد.

بغض النظر عن المنتج الذي تشتريه ، لديك ضمان استرداد الأموال لمدة 30 يومًا. لا توجد أسئلة.

الآن ، أريد أن أميز قليلاً مدونة Multilingual وخطة CMS ، حتى تعرف بالضبط ما تحصل عليه. يتوفر مترجم اللغة الأساسية في كل من إصدار المدونة ونظام إدارة المحتوى.

أنت تختار لغاتك وتبدأ في ترجمة المحتوى. إنه بهذه السهولة. لقد ذكرت بالفعل أن WPML يأتي بأكثر من 60 لغة ، ولكن يمكنك بسهولة إضافة متغيرات لغتك (مثل الإسبانية المكسيكية أو الفرنسية الكندية).

أفضل وورد البرنامج المساعد متعدد اللغات

أفضل مكون إضافي لترجمة وورد

يوفر WPML صفحة إعداد سهلة حيث يمكنك ضبط إعدادات اللغات المتعددة لموقعك. يقدم كلا الإصدارين 29 دولارًا و 79 دولارًا حزمًا متعددة اللغات تعمل مع جميع سمات WordPress تقريبًا.

يوفر إصدار CMS بعض الإمكانات المتقدمة التي لا تتوفر في إصدار المدونة. أولاً ، يحتوي إصدار CMS على أدوات إدارة ترجمة أكثر قوة.

يمكنك استخدام لوحة أدوات الترجمة لإرسال محتوى للترجمة ويمكنك الاطلاع على حالة جميع مهام الترجمة الخاصة بك.

يوفر إصدار CMS أيضًا محرر الترجمة الذي يسمح لك بأخذ أحد المستخدمين وتحويله إلى مترجم لموقعك. يمكن لهؤلاء المستخدمين فقط رؤية وظائف الترجمة المحددة التي تريد تعيينها لهم.

إذا كان لديك موقع للتجارة الإلكترونية ، فإن إصدار CMS هو الوحيد الذي يوفر إمكانات التجارة الإلكترونية متعددة اللغات .

يمكن ترجمة صفحات منتجك بسهولة ، وكذلك سلة التسوق الخاصة بك. يُظهر لك WPML النص الذي تحتاج إلى ترجمته ، كما يُنشئ متجرًا مترجمًا بالكامل كما تذهب.

يبدأ بقائمة المنتجات ويستمر بعربة التسوق وعملية الخروج وحتى البريد الإلكتروني لتأكيد الشراء. إذا كنت تريد ترجمة بعض السمات ونصوص الملحقات ، فهذا متاح فقط في إصدار WPML CMS.

سيقوم ملحق WPML بترجمة النص الوارد من الملحقات الخاصة بك وموضوعك ، مما يعني أنك لن تواجه متاعب تحرير ملفات .po المخيفة التي تحدثت عنها سابقًا.

يقدم WPML واجهة ترجمة نصية في شاشات المسؤول تسمح لك بترجمة النص الوارد من المكونات الإضافية الأخرى مباشرةً.

هناك أيضًا خطة وكالة متعددة اللغات مقابل 119 دولارًا والتي تحتوي على جميع ميزات خطة Multilingual CMS. الاختلاف الوحيد هو أنه يسمح لك بتثبيت ملحق WPML على عدد غير محدود من المواقع.

WPML مقابل MultilingualPress و Polylang و Weglot

صفحة فارغة
  • اسم
  • سعر
  • نسخة مجانية
  • ضوابط الترجمة الأساسية
  • إدارة الترجمة
  • ترجمة القائمة
  • مزامنة القائمة
  • ترجمة الصفحات التي تم إنشاؤها باستخدام أدوات إنشاء الصفحات
  • ترجمة عنوان الموقع ووصفه
  • ترجمة نصوص الموضوع والمكونات الإضافية
  • دعم WooCommerce
  • التكامل مع خدمات الترجمة
  • عناوين URL لغة مرنة
  • وضع الترجمة الهادئ
  • ميزات تحسين محركات البحث
  • توافق السمة
  • توافق الإضافات
  • تحرير RTL
  • جوتنبرج جاهز
  • خيار الترجمة الآلية الآلية
  • عدد اللغات المتاحة للترجمة باستخدام الترجمة الآلية الآلية
  • إعادة توجيه لغة الزائر
    ستتم إعادة توجيه زوار موقعك تلقائيًا إلى المعلومات المترجمة وفقًا لتفضيلات لغة المتصفح
  • دعم متعدد المواقع
  • إمكانية إضافة أعضاء الفريق
  • إحصاءات مشاهدات الصفحة المترجمة
  • تصدير واستيراد الترجمات
wpml مقابل polylang مقابل multilingualpress
  • خطة WPML MULTILINGUAL CMS
  • 79 دولارًا لثلاثة مواقع / سنويًا
  • 100+
  • لا يقوم WPML نفسه بإضافة أعضاء الفريق ولكن يمكنك استخدام مستخدمي WordPress أو استخدام مكون إضافي تابع لجهة خارجية.
  • يمكنك استخدام ملفات XLIFF
multilingualpress vs wpml vs polylang
  • الخطة القياسية للضغط متعدد اللغات
  • 199 دولار / سنوي لموقع واحد
  • هناك خيار للتكامل مع Google Translate API
  • MultilingualPress لا يتعامل مع خيار أعضاء الفريق. ولكن يمكنك إضافة مستخدمين جدد باستخدام خيار WordPress المتكامل.
Polylang مقابل wpml مقابل multilingualpress
  • خطة POLYLANG PRO
  • 99 يورو / سنويًا لموقع واحد (~ 120 دولارًا أمريكيًا)
  • إذا قمت بتوصيله بملحق Lingotek Translation المنفصل ، يمكنك استخدام الترجمة الآلية.
weglot vs wpml vs polylang vs translatepress
  • خطة WEGLOT PRO
  • 490 EUR / year لثلاثة مواقع
    تتراوح الخطط من 9.9 يورو إلى 499 يورو شهريًا
  • 100+
  • متوفر فقط في خطة المؤسسة والشركات.

ملاحظة: المعلومات المذكورة أعلاه قد تكون غير دقيقة. تحصل المكونات الإضافية على التحديثات والتغييرات للحصول على المعلومات الأكثر دقة ، قم بزيارة الموقع الرسمي.

بشكل عام ، يقوم كل من هذه المكونات الإضافية الثلاثة بعمل ممتاز في منحك القدرة على إنشاء موقع WordPress متعدد اللغات. يدعم كل منهم عددًا كبيرًا من اللغات ويسمح لك بتحميل ملفات لغة إضافية لتوسيع خياراتك.

يمكن لكل مكون إضافي اكتشاف لغة متصفح الزائر الخاص بك وعرض المحتوى الخاص بك تلقائيًا بهذه اللغة (بشرط أن تكون قد قمت بالفعل بترجمة المحتوى الخاص بك إلى تلك اللغة). تمنحك جميع المكونات الإضافية أيضًا خيار عرض محوّلات اللغة في الواجهة الأمامية لموقعك.

تعمل هذه المكونات الإضافية متعددة اللغات بطرق مختلفة قليلاً وتقدم مستويات مختلفة من الوظائف. ومع ذلك ، فإن النتيجة هي نفسها بشكل عام. إذا تم الإعداد بشكل صحيح ، فسوف يسمحون للزائرين بمشاهدة المحتوى الخاص بك باللغات المترجمة.

عندما يتعلق الأمر بالتوصية بملحق إضافي ، فإن WPML أسهل في الاستخدام بشكل عام من الاثنين الآخرين وهو الخيار الأقوى إلى حد بعيد.

حقيقة حصولك على إمكانية الوصول إلى دعم البريد الإلكتروني كجزء من عملية الشراء تجعله الخيار الموصى به للمواقع المهمة ، أو المشاريع الأكثر تعقيدًا ، أو أولئك الذين يفضلون وجود شخص يلجأ إليه في حالة ظهور أي مشاكل. بأسعار تبدأ من 29 دولارًا ، سيكون الخيار المفضل للعديد من مالكي مواقع الويب.

Polylang و MultilingualPress كلاهما خياران مجانيان جيدان إذا لم تكن بحاجة إلى الميزات والوظائف الإضافية أو الوصول إلى الدعم المتميز.

باختصار ، إذا كانت لديك الميزانية ، فمن المحتمل أن يكون WPML هو أفضل رهان لك. يحتوي على المزيد من الميزات ، ويشمل السعر الوصول إلى فريق الدعم. ومع ذلك ، إذا كنت تبحث عن مكون إضافي مجاني متعدد اللغات ، فإن كلا من MultilingualPress و Polylang يعدان أكثر من مجرد خيارات قادرة.

يختلف Weglot إلى حد ما عن الأدوات الأخرى المذكورة هنا. يقوم Weglot تلقائيًا بترجمة المحتوى بأكثر من 100 لغة. يمكنك تحرير يدوي ، و nad إجراء تصحيحات إذا لزم الأمر.

يعمل Weglot مع WordPress و BigCommerce و Jimdo و Shopify ومنصات أخرى. تمنحك كل خطة مدفوعة يقدمها Weglot إمكانية الوصول إلى مترجمين محترفين إذا قررت استخدامهم.

يقدم خطة مجانية محدودة وخطط مدفوعة اعتمادًا على مقدار المحتوى الذي تحتاج إلى ترجمته. ستحتاج إلى استخدام لوحة معلومات حساب Weglot لتحرير الترجمات يدويًا وتتبع كل المحتوى المترجم لأن Weglot لا ينشئ صفحات جديدة يمكن تحريرها في WordPress.

يمكنك التحقق من مقارنة Weglot مقابل WPML للحصول على مزيد من التفاصيل حول كيفية اختلاف هذين الملحقين.

الخلاصة النهائية لمراجعة WPML

يستخدم ما يقرب من مليون موقع ملحق WPML ، لذلك يتحدث عن شعبية البرنامج الإضافي وجودته. غالبًا ما يحصل البرنامج المساعد على تحديثات ، وهناك وثائق ودروس تعليمية مكثفة متاحة إذا واجهتك مشكلة.

حتى أنهم يصدرون تحديثاتهم قبل تحديثات إصدار WordPress. في حالة وجود مشكلة أمنية في أي وقت ، يستجيب الفريق لها على الفور. يقدم هذا المكون الإضافي العديد من الميزات المفيدة لموقعك ، ومع ضمان استرداد الأموال لمدة 30 يومًا ، ليس لديك ما تخسره وكل شيء تربحه.

يتكامل WPML بسلاسة مع WooCommerce بالإضافة إلى المكونات الإضافية الأخرى ، الشائعة لدى الشركات مثل Gravity Forms و Ninja Forms. أنا أوصي به بشدة كخيار لاحتياجات موقعك متعدد اللغات.

ملحق WPML متعدد اللغات

استعراض البرنامج المساعد ووردبريس متعدد اللغات
8.8

سهل الاستخدام

8.2 / 10

إعدادات

8.8 / 10

سعر

9.7 / 10

الجودة الشاملة

8.3 / 10

الايجابيات

  • سعر معقول
  • التكامل مع WooCommerce والعديد من المكونات الإضافية الأخرى
  • ترجمة القائمة
  • ترجمة الصفحات التي تم إنشاؤها باستخدام أدوات إنشاء الصفحات
  • ترجمة نصوص الموضوع والمكونات الإضافية
  • التكامل مع خدمات الترجمة
  • جوتنبرج جاهز

سلبيات

  • منحنى التعلم الصغير
يتعلم أكثر!