Locize Review 2023: Zuverlässige Website-Übersetzungslösung?

Veröffentlicht: 2023-08-22
Lokalisieren
9
Kundendienst
8
Barrierefreiheit
9
Benutzerfreundlich
9
Effizient
8
Flexibel

Gesamturteil

Locize ist eine hochmoderne und preisgünstige Lokalisierungsmanagementplattform, die Übersetzung und Entwicklung miteinander verbindet. Es macht Ihre Website, App, Ihr Spiel oder was auch immer Ihr Projekt ist, globaler, lebendiger und ansprechender, insbesondere wenn Sie die kontinuierlichen Lokalisierungsfunktionen nutzen.

Vorteile

  • Benutzerfreundlich
  • Flexible Bezahlung pro Nutzung
  • Müheloser Import
  • Nahtloses Team
  • Reaktionsschneller Support

Nachteile

  • Gelegentliche Fehler
  • Weniger Funktionen

BEWERTUNG:

Preis: 5 $

Loslegen

Locize ermöglicht ein nahtloses Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement und ist die ultimative Lösung zur Optimierung Ihrer Entwicklungs- und Übersetzungsworkflows.

An der Spitze dieser Entwicklung steht I18next, ein renommiertes und bemerkenswert anpassungsfähiges Internationalisierungs-Framework.

Es hat sich als Open-Source-Kraftpaket einen Namen gemacht und bietet Websites und mobilen Anwendungen mehrsprachige Unterstützung.

Von grundlegenden Schlüsselwertübersetzungen bis hin zu komplexer Pluralisierung und Spracherkennungsunterstützung hat I18next seinen Ruf als unerschütterlicher und leistungsstarker Anbieter gefestigt.

Als I18next jedoch große Anerkennung erlangte, standen die Entwickler vor einer neuen Herausforderung: Übersetzungen effektiv projektübergreifend zu verwalten und gleichzeitig mit einer schnell wachsenden Benutzerbasis Schritt zu halten.

lokalisieren

Diese Herausforderung war besonders relevant für internationale und schnell wachsende Unternehmen.

Dies unterstrich den dringenden Bedarf an einer umfassenden Übersetzungsmanagementlösung, die eine nahtlose Zusammenarbeit zwischen Projektmanagern, Übersetzern und Entwicklern ermöglicht.

Eine Lösung, die auch angesichts des Wachstums konsistente Lokalisierungsfähigkeiten gewährleisten kann.

Dies war die Geburtsstunde von Locize, das strategisch als offizieller Sponsor für I18next ausgewählt wurde und eine robuste Plattform bietet, auf der Innovation auf Lokalisierungsexzellenz trifft.

Inhaltsverzeichnis

Übersicht: Locize Review

Locize kann Ihre Entwicklungs- und Übersetzungsprozesse als Plattform für die Verwaltung von Lokalisierung und Übersetzung effektiv optimieren.

Derzeit ist Locize mit allen Webtechnologien kompatibel und erfordert in der Regel nur eine Codezeile zur Installation.

Derzeit nutzen viele bekannte Websites und expandierende Unternehmen Locize als Übersetzungsmanagementsystem.

Neben bekannten Gaming-Studios wie Bethesda sind auch große internationale Marken wie das Schweizerische Rote Kreuz, ABB und ein bedeutender Getränkehersteller vertreten.

Worauf ist bei der Auswahl eines Übersetzungsmanagementsystems zu achten?

Was Sie vor der Auswahl eines Übersetzungsmanagementsystems berücksichtigen sollten

Spezifizierung Ihrer Geschäftsziele:

Beginnen Sie mit der Festlegung Ihrer genauen Geschäftsziele. Wenn Sie Ihre Anforderungen verstehen, können Sie die Funktionen ermitteln, die ein TMS haben muss.

Verschiedene Ziele erfordern unterschiedliche TMS-Funktionen, von der Automatisierung von Lokalisierungsverfahren bis hin zur Vermeidung sich wiederholender Arbeiten und der Verbesserung der Übersetzungsqualität.

Was Ihr Team wissen muss

Beteiligen Sie sich an der Entscheidungsfindung mit Ihrem Team, um dessen Bedürfnisse besser zu verstehen. Berücksichtigen Sie Elemente wie die Anzahl der Sprachpaare, Dokumenttypen, das Übersetzungsvolumen, die Bearbeitungszeit, die Übersetzungsqualität und die Kosten.

Die Anforderungen Ihres Teams werden durch eine Auswahlliste von TMS-Optionen erfüllt, die Sie mithilfe dieser Bewertung erstellen.

Registrieren Sie sich für eine Testversion oder Demo:

Es ist unbedingt erforderlich, das TMS zu nutzen, sobald Sie Ihre Möglichkeiten eingeschränkt haben. Die meisten TMS-Anbieter bieten kostenlose Testversionen an.

Bewertung lokalisieren

Was Sie von einer guten Übersetzungsmanagement-Software erwarten:

  • Einfache und schnelle Kommunikation:
    Suchen Sie nach einem TMS, das eine effiziente Kommunikation zwischen globalen Mitarbeitern fördert. Funktionen wie Dokumentenzugriffsverwaltung, gemeinsame Bearbeitung in Echtzeit und Versionskontrolle verbessern die Kommunikation und reduzieren die E-Mail-Überlastung.
  • Intelligentere Übersetzungen:
    Ein TMS sollte Tools wie maschinelle Übersetzungsmaschinen, Translation-Memory-Datenbanken und automatische Dateiformatierung bieten. Diese Tools beschleunigen den Übersetzungsprozess, erhöhen die Genauigkeit und erleichtern die Konsistenz.
  • Schnellere Übersetzungen zu geringeren Kosten:
    Effektive TMS-Plattformen recyceln frühere Übersetzungen und sparen so Zeit und Geld. Die Möglichkeit, genehmigte Übersetzungen wiederzuverwenden und die Konsistenz über Projekte hinweg aufrechtzuerhalten, ist eine wertvolle Funktion.
  • Einfach zu verwenden und zu implementieren:
    Priorisieren Sie ein TMS, das benutzerfreundlich und für die Fähigkeiten Ihres Teams geeignet ist. Ein System, das einfach zu navigieren ist, kann die Produktivität erheblich steigern und die Lernkurve verkürzen.
  • Datenschutz- und Sicherheitsmaßnahmen:
    Entscheiden Sie sich für vertrauliche und urheberrechtlich geschützte Inhalte für ein TMS mit robuster Datensicherheit. Cloudbasierte TMS-Lösungen bieten Datenschutz und minimieren das Risiko von Datenverlusten.
  • Zuverlässiges Support-System:
    Wählen Sie ein TMS mit einem reaktionsschnellen und gut gepflegten Supportsystem. Schnelle technische Hilfe sorgt für einen reibungslosen Betrieb und minimiert Störungen.

Lokalisieren Sie Features

Es gibt eine Reihe von Faktoren, die dafür sorgen, dass locize ein großartiges Produkt ist:

Die Schnittstelle zur Übersetzungsverwaltung ist unkompliziert. Die Sicht jedes Übersetzers lässt sich präzise steuern, und das macht ihm Spaß.

Prozess lokalisieren

Die Schnittstelle ermöglicht Ihnen außerdem, Ihre Anwendung in verschiedene Namensräume zu unterteilen und festzustellen, welche Übersetzungen fehlen.

Der Funktionsumfang von Locize umfasst eine Reihe von Funktionalitäten, die zu einem reibungsloseren Lokalisierungsprozess beitragen:

1. Content Delivery Network (CDN):

Locize veröffentlicht Übersetzungen automatisch im CDN, sofern diese nicht deaktiviert sind. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, Übersetzungen herunterzuladen oder Ihre Anwendung erneut bereitzustellen, damit Updates wirksam werden.

Dieser nahtlose Prozess stellt nicht nur aktuelle Inhalte sicher, sondern hilft auch bei der Aufrechterhaltung einer schnellen Website und fördert eine bessere SEO-Leistung.

2. Schlagworte:

Die Möglichkeit, Übersetzungen bis zu 8 Tags zuzuweisen, sorgt für mehr Organisation und Flexibilität. Diese Tags können in Übersetzungen zu Kennzeichnungs- und Filterzwecken verwendet werden.

Sie können einfach hinzugefügt, entfernt und zum Filtern von Übersetzungen verwendet werden, wodurch die Verwaltung optimiert wird.

3. Übersetzungsspeicher:

Die Implementierung eines Translation Memory (TM) durch Locize bietet entscheidende Vorteile. Es läuft in Ihrem Browser und verbessert die Leistung, indem es Roundtrips zum Server minimiert.

Diese Konfiguration unterstützt auch die Nutzung mehrerer Projekte und ermöglicht so die Wiederverwendung von Übersetzungen für alle Ihre laufenden Projekte.

Die intelligente Suchfunktion geht über exakte Sprachpaare hinaus und umfasst verwandte Sprachen.

Jedes Ergebnis wird mit seinem Quellprojekt verknüpft, was die Speicherpflege und Übersetzungskonsistenz erleichtert.

4. Glossar :

Ein Glossar dient als Referenz für bevorzugte Terminologie und fördert die Ausrichtung der Übersetzungen.

Durch die Beratung menschlicher Übersetzer ermöglicht Locize Ihrem Unternehmen, sprachliche Genauigkeit und Kohärenz aufrechtzuerhalten.

5. Arbeitsabläufe überprüfen :

Durch die Einführung von Review-Workflows bei Übersetzungsänderungen wird eine Ebene der Qualitätskontrolle hinzugefügt.

Diese Funktion kann für bestimmte Sprachen aktiviert werden, um sicherzustellen, dass Änderungen vor der Bereitstellung einem Überprüfungsprozess unterzogen werden.

6. Geschichte :

Die Verlaufsfunktion von Locize zeichnet alle Übersetzungsänderungen auf und bietet einen transparenten Prüfpfad.

Mit dieser Funktion können Sie nicht nur Änderungen nachverfolgen, sondern dient auch als wertvolle Ressource zur Lokalisierung von Inhaltsaktualisierungen.

7. Automatische – maschinelle Übersetzung :

Für neu erstellte Schlüssel in der Referenzsprache haben Sie die Möglichkeit, die automatische maschinelle Übersetzung in Zielsprachen zu aktivieren.

Während vorhandene Schlüssel nicht automatisch übersetzt werden, erleichtern Massenaktionen diesen Prozess bei Bedarf.

8. Benutzerverwaltung :

Locize erleichtert die detaillierte Teamzusammenarbeit durch Benutzerverwaltung. Sie können Teammitglieder mit maßgeschneiderten Berechtigungen für bestimmte Versionen, Sprachen oder Funktionen einladen.

Administratorrechte bieten die Flexibilität, Berechtigungen nach Bedarf anzupassen. Darüber hinaus kann ein anonymer Einladungslink generiert werden, der mit Berechtigungen vorkonfiguriert ist und eine bequeme Möglichkeit für das Onboarding von Teammitgliedern bietet.

9. InContext-Editor :

Locize führt den InContext-Editor ein, eine besondere Funktion, die die Übersetzungsgenauigkeit verbessert, indem sie Kontextinformationen für jeden Schlüssel oder jedes Segment bereitstellt.

Mit diesem Tool können Sie über die InContext-Ansicht oder durch das Anhängen von Screenshots Kontext anbieten und so ein tieferes Verständnis der beabsichtigten Bedeutung des Inhalts ermöglichen.

Diese Besonderheit ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Inhalt Ihrer Website oder Anwendung und Ihrem Lokalisierungsprojekt auf Locize.

Kundensupport finden:

Bewertung lokalisieren

Im Hinblick auf den Kundensupport garantiert Locize die schnelle und effiziente Lösung von Kundenproblemen.

Überall heißt es, dass der Kundensupport von Locize äußerst schnell und auf jeden Einzelnen zugeschnitten sei. Bei Fragen oder Sorgen können Sie die E-Mail-Funktion nutzen.

Suchen Sie nach Kundenbewertungen

Die Website bietet eine breite Palette von Artikeln zu verschiedenen Themen und hilft Benutzern dabei, schnell Antworten auf ihre Fragen zu finden.

Suchen Sie nach Kundenrezensionen

Locize-Bewertungspreise:

Vergleicht man die Preisstruktur von Locize mit denen anderer Übersetzungsmanagementsysteme, ist sie außerordentlich günstig.

Locize bietet eine großzügige 14-tägige kostenlose Testversion an, die Ihnen genügend Zeit zum Ausprobieren gibt.

Im Gegensatz zu Festpreisplänen verwendet Locize eine nutzungsbasierte Strategie, die auf Ihre tatsächlichen Bedürfnisse zugeschnitten ist.

Dank der Preise ab nur 5 US-Dollar pro Monat können Sie einen Plan wählen, der perfekt zu Ihren Bedürfnissen passt.

Die Vielfalt der angebotenen Add-ons, die unterschiedliche Preisklassen abdecken, erhöht die Anpassungsfähigkeit und Individualisierung Ihres gewählten Plans zusätzlich.

Alle diese Funktionen sind enthalten:

  • Unbegrenzte Sprachen, Dateien/Namespaces, Namespaces
  • Flexible Integrationen, InContext-Editor
  • In unserem CDN veröffentlichen (öffentlich oder privat)
  • Kontinuierlicher Lokalisierungslebenszyklus
  • Online-Übersetzung EditoTranslation Editor
  • Umfangreiche Unterstützung für verschiedene i18n-Formate, wie i18next, icu/messageformat, i18n-js (Pluralformen, …)
  • Intelligentes Übersetzungsgedächtnis
  • Übersetzungsbestellung bei unseren Übersetzungspartnern
  • Importieren/Exportieren von JSON, XLIFF, XML, YAML, CSV, GETTEXT, RESX, TMX
  • CLI- und API-Zugriff, Webhooks
  • Optionales SAML Single Sign-On (SSO) (erhöht Ihre monatlichen Kosten um 20 USD)
  • Tags, Review-Workflow, Glossar, Versionierung, Verlauf und mehr …
  • Synchronisieren Sie mit Ihrem Code-Repository und synchronisieren Sie es während der Erstellungszeit
  • Email Unterstützung

Vor- und Nachteile von Locize Review

Vorteile

Kontinuierliche Lokalisierung: Locize bietet echte kontinuierliche Lokalisierung, sodass Übersetzungen effizient innerhalb des Locize-Projekts verwaltet und dann reibungslos im CDN zur Nutzung durch Ihre Anwendung veröffentlicht werden können. Dies rationalisiert den Lokalisierungsprozess und stellt aktuelle Inhalte sicher.

Detaillierte Benutzerzugänglichkeit: Locize richtet sich an ein breites Benutzerspektrum und eignet sich daher für Entwickler, Teamleiter, Produktmanager und sogar Marketingfachleute, die am Softwarelokalisierungsprozess beteiligt sind.

Benutzerfreundlichkeit: Benutzer haben berichtet, dass Locize über eine benutzerfreundliche Oberfläche verfügt, die einfach zu navigieren ist und einen reibungsloseren Arbeitsablauf sowohl für technische als auch für nichttechnische Personen ermöglicht.

InContext-Editor: Der InContext-Editor ermöglicht die Verknüpfung von Kontextinformationen mit jedem Schlüssel/Segment und erhöht so die Übersetzungsgenauigkeit. Diese Funktion ist besonders wertvoll für die Aufrechterhaltung der inhaltlichen Ausrichtung zwischen Ihrer Website/Anwendung und dem Lokalisierungsprojekt.

⦁ Integration mit i18next: Locize wurde von den Entwicklern von i18next entwickelt, einer hoch angesehenen i18n-JavaScript-Bibliothek. Dies gewährleistet eine solide Grundlage für nahtlose Integration und robuste Funktionalität.

Nachteile

Komplexität der Benutzeroberfläche: Einige Benutzer empfanden bestimmte Bereiche der Benutzeroberfläche, insbesondere diejenigen im Zusammenhang mit der Kündigung von Abonnements, als verwirrend oder umständlich, was zu Herausforderungen bei der Verwaltung abonnementbezogener Aufgaben führte.

Preis: Während viele Benutzer die funktionsreiche Plattform schätzen, haben einige zum Ausdruck gebracht, dass die Kosten der Software relativ hoch sein könnten, was sich möglicherweise auf das Gesamtwertversprechen auswirken könnte.

Dokumentation: Einige Benutzer haben festgestellt, dass die Dokumentation der Software intuitiver sein könnte, was möglicherweise das Onboarding-Erlebnis für neue Benutzer verbessert.

Sie können auch lesen

  • SupportCandy Review: Wie kann man den Kundensupport revolutionieren?
  • Eine umfassende Zeydoo-Rezension: Lohnt sich Zeydoo?
  • Überprüfung des Icons8 ChatGPT-Codierungskurses
  • ContentShake Review Ein weiteres KI-Schreibtool?
  • Ist SmarterASP.net Review wirklich gut?

Fazit: Locize Review

Zusammenfassend bietet Locize eine Vielzahl von Stärken, darunter die Integration mit i18next, kontinuierliche Lokalisierungsfunktionen und eine intuitive Benutzeroberfläche.

Benutzer haben jedoch kleinere Nachteile wie die Komplexität der Benutzeroberfläche, Preisüberlegungen und mögliche Verbesserungen in der Dokumentation hervorgehoben.

Trotz dieser Punkte überwiegen die Vorteile von Locize bei weitem die Nachteile, was es zu einem starken Konkurrenten für ein effektives und effizientes Übersetzungsmanagement macht.

Kundenmeinungen und Bewertungen für Locize

locize war für uns ein sehr wertvolles Tool, da wir unser Geschäft ständig auf neue Länder ausweiten.
Der einfache Import und Export von Sprachdateien in verschiedenen Formaten sowie der intuitive webbasierte Client machen locize zu einer großartigen Wahl für jedes Unternehmen, das eine Internationalisierung anstrebt.

Anders Fagereng, CTO
Kleberli

Wir nutzen locize für mehrere Projekte, das unterschiedliche Dienstleistungen für unsere internationalen Partner auf der ganzen Welt bietet.
Dank locize ist unser Lokalisierungsworkflow schneller, effizienter und moderner.

Davide Mora , Digital Product Owner und Projektleiter
ABB

Bei Produal entwickeln wir führende Produkte in der Gebäudeautomationsbranche. Eines davon ist unsere digitale Plattform für die Verwaltung und Bereitstellung der verschiedenen von uns hergestellten Automatisierungsgeräte.

Produal betreibt einen globalen Markt für Gebäudeautomation mit weltweit verkauften Produkten. Für uns ist es auch wichtig, dass unsere digitalen Tools und Dienste in den lokalen Sprachen verfügbar sind.

Wir haben locize verwendet, um diesen Anforderungen gerecht zu werden und eine flexible und einfache Möglichkeit zur Verwaltung von Übersetzungen in unseren verschiedenen Tools und Diensten zu entwickeln.

Antti Salli, Produktmanager
Produal Oy