グローレシピが業界のソートリーダーになることで無料の宣伝を得る方法

公開: 2016-06-21

ChristineChangとSarahLeeは、韓国の自然美容製品を販売するストア、GlowRecipeの共同創設者です。

このポッドキャストでは、彼らがリーダーであり、業界の将来について話すことで、どのように無料で宣伝されるかを学びます。

このエピソードでは、次のことについて説明します。

  • 英語を話さない顧客をAmazonに誘導する理由。
  • 彼らが毎年ゼロから彼らのウェブサイトをやり直す理由。
  • 米国ではなくヨーロッパでFacebook広告を購入する必要がある理由。

以下のShopifyマスターを聞いてください…

iTunesでShopifyマスターを評価してレビューしてください!

メモを表示:

  • ストア:グローレシピ
  • 社会的プロフィール:   Facebook | Instagram | ツイッター
  • おすすめ:アサナ

転写


フェリックス:このエピソードでは、2人の起業家がリーダーになり、業界の将来について話すことで、どのように無料で宣伝されるかを学びます。 このエピソードでは、ソートリーダーになる方法と、それを使用して無料の宣伝を行う方法、InstagramとSnapchatからストアへのトラフィックを増やす方法、YouTubeでインフルエンサーを見つけて協力する方法を学びます。 今日はglowrecipe.comのChristineChangとSarahLeeが参加します。 Glow Recipesは韓国のナチュラルビューティー製品を販売しており、2014年にニューヨークを拠点にスタートしました。 クリスティンとサラを歓迎します。

クリスティン:こんにちは。

サラ:こんにちは。

クリスティン:ありがとうございます。

フェリックス:ええ、皆さんが参加できることに興奮しています。 その店についてもう少し教えてください、そしてあなたが売っている最も人気のある製品のいくつかは何ですか。

クリスティン:もちろんです。 私たちは2014年11月にグローレシピを開始しました。私たちの使命は、米国で大きな可能性を秘めているとわかっていたこれらの素晴らしい自然な韓国の美容製品を実際にもたらすことでした。 少し背景を説明すると、サラと私はそれぞれ10年以上の美容の経歴を持っているので、20年と製品開発とマーケティングを組み合わせています。 私たちは韓国のメーカー[inaudible00:01:53]と韓国の美容トレンドに取り組んできました。 州にやってきたのは、非常に一方的なものであり、プロモーション主導型であり、パッケージング主導型であると感じました。 私たちは、米国の女性と共有できるより多くの有効性があることを知っていました。 それが私たちの事業開始の前提でした。

美しさの背景は、キュレーションに活用し、やってくるブランドが世界中の視聴者のために本当に精査されていることを確認するのに非常に役立ちました。

フェリックス:とてもかっこいい。 雇用主のために働いていて、特定の業界で9:00〜5:00に働いているために、2人と同じような状況で経験を積んだリスナーが他にもいると思います。 それから彼らは彼らの経験と彼らの起業家精神で彼らが同じ業界で事業を始めることに決めたと決定します。 あなたがその切り替えをしたときのあなたの雇用主の問題でしたか、それとも状況はどうでしたか? 雇用主のために業界で働き、今では自分でビジネスを始めるという移行はどのようなものでしたか。

サラ:私たちは長い間これについて本当に考えていなかったので、実際にはまったく問題ではありませんでした。 私たちは機会を見つけてそれに飛び込みました、そしてそれは私たちが仕事を辞めた直後でした。 すべてが非常に短い期間で起こり、クリスティンと私が韓国に旅行した直後にすべてが起こりました。私たちは米国に持ち込むことができるこの巨大な機会を見て、すぐに事業を開始しました。

フェリックス:とてもかっこいい。 アメリカにはなかった、またはここにあった韓国製品のこの機会があったのを見たとき、あなたが言っているように、彼らはあなたたちが好きではなかった方法でブランド化されていたか、あなたはもっとうまくやれたと感じました仕事。 最初のステップは何でしたか? この機会があることをご存知でしたが、実際の事業化に向けてどのように歩みましたか?

サラ:私たちが言ったように、私たちはちょうど韓国に行き、街の周りの巨大な美容ツアーに参加しました。 聞いたことがあるかどうかはわかりませんが、韓国にはニューヨークのスターバックスのように、トレンドを見ることができるほぼすべての街角に美容店があります。 あなたは何が起こっているのか、韓国の女性が何に夢中になっているのかを見ることができました。 それからもちろん、私たちはそこにいる間にたくさんのベンダーに会い、私たちの機会、米国での経験、そして彼らのビジネスにどのような可能性をもたらすことができるかについて話しました。 彼らの多くはすぐに私たちと契約を結び、それが始まりです。

フェリックス:貯金を使っていたのですか、それとも最初の在庫を米国に戻して販売することができたのですか?

Christine :最初からブートストラップを行ってきました。 私たちはそれぞれ貯蓄のごく一部を使用しましたが、実際には3か月で壊れました。 私たちにとって、投資はすぐに回収され、それ以来、私たちは利益を上げてきました。

フェリックス:それはすごい。 最初のバッチを持ち帰り、販売を開始しました。 最初の顧客を獲得するためのいくつかの方法は何でしたか? どのようにして新しい店の認知度を広めることができましたか?

Christine :私たちにとって、プレスは特に美容業界にとって、そして新製品や新カテゴリーが情報を広めるために不可欠であることを私たちは知っていました。 とはいえ、ご想像のとおり、ビューティープレスは非常に飽和状態です。 非常に多くの新しい美容ブランドがあり、インディーズ美容ブランドは毎月出てきており、それぞれが声のシェアを獲得するために戦っています。 私たちにとって、私たちのマーケティングと製品開発のバックグラウンドは、編集者と話をしたときに製品をプッシュしようとしなかったので、本当に役に立ちました。 私たちは、トレンドや、意味があると思われるさまざまなカテゴリについて、より大きな言葉で話しました。 私たちが最初に持ち込んだものの良い例は、発酵の傾向でした。

あなたが考えるかもしれない発酵はあなたのワインやチーズに当てはまるものですが、韓国ではそれは非常に...それは現在スキンケアで非常に普及しており、それは大きなトレンドです。 この発酵角度は、おもしろいだけでなく、実際に効能に影響を与えるためです。 発酵プロセスは、より良い吸収のために成分を分解するのに役立ちます。 その話は編集者の共感を呼び、主要な販売店で私たちの最初の報道を得るのに役立ちました。

フェリックス:すごい。 あなたはそれについて言及します...またはあなたはこれについて言及しませんでしたが、あなたが考えるとき...あなたが韓国に行ったときあなたはアメリカのスキンケアの未来を見たように聞こえます。 米国でのこの遅れは、韓国がはるかに進んでいるのか、それとも異なる傾向があるのか​​をあなたが見た問題でしたか? それでは、韓国市場と同じ速度または同じリズムで、どのようにして米国の市場に追いつくことができたのでしょうか。

サラ:これについてはいくつかの見方がありました。 一つは、私たちはグローバルマーケターまたはアメリカ市場で働いていたマーケターであり、常に最新の先端技術、特にスキンケアに関して韓国を探していました。 グローバル企業が実際に採用し、韓国の技術からインスピレーションを得て、韓国で大きなカテゴリーを獲得した製品がいくつかありました。 たとえば、BBクリームやクッションコンパクト。 私たちは、韓国が研究開発や新しい創造的なアイデアやコンセプトの面で大きな影響を与えていることを知っていました。 第二に、消費者の観点から、私たちは当然韓国の美容大使でした。 個人的な理由で韓国に帰国するたびに、韓国のシートマスクと新製品が詰め込まれたスーツケースを持って戻ってきて、みんなが飛び込んで味わったからです。

私たちは、多くの関心があり、米国のスキンケア市場も進化しており、人々が真に新しいことに挑戦し、より高品質の製品を探すことに真剣に関心を持っていることを知っていました。 私たちはさまざまな面で大きなチャンスを見出し、このバイリンガル、バイカルチュラルな経験とバックグラウンドを持っているので、それが私たちが大きな役割を果たすことができる場所であると判断しました。 私たちは韓国でつながりを持っており、米国で巨大になる可能性があると考えていたブランドを活用して引き継ぐことができました。

フェリックス:理にかなっています。 私はあなたがマスコミにアプローチした方法に本当に素早く戻りたいと思います。 あなたは、単に製品をプッシュしたり、ブランドをプッシュしたりするのではなく、この分野のトレンドやテクノロジーについて教えたいと思った場所で、より教育的な視点を取り入れたと言っていますか? あなたはどのように正確にピッチングしましたか、またはあなたが出版物に手を差し伸べたときの角度は何でしたか?

Christine :当時、韓国の美容がトレンドになり始めたばかりで、編集者は韓国の美容から多くの革新がもたらされていることをより認識していたことが助けになったと思います。 そうは言っても、それが実際に何を意味するのかについてはあまり理解されていませんでした。 当時の焦点は[inaudible00:08:55]のパッケージか、もう少し[inaudible00:09:02]のアイテムを使用することだったと思います。 それには独自の価値がありましたが、一時的な傾向以上のものになるのに役立つ、より大きな有効性の話があることを私たちは知っていました。 編集者、特に美容編集者は、1日に何百回もさまざまなことを売り込むため、新しいブランドや新製品に多くの疲労を感じています。

私たちが彼らに、私たちが考えていた美しさの未来と、彼らにとって本当に魅力的な米国市場に影響を与える次のトレンドを提示できるようにするために。 数年前の素晴らしい例が実際にはBBクリームであるため、自信を持って言えるでしょう。 BBクリームは米国には存在しなかったカテゴリーの1つでした。 存在しませんでした。 韓国からやってきたのですが、韓国のブランドだけでなく、米国のブランドもそれぞれ独自のBBクリームを使っているため、突然爆発しました。 これにより、この2億ドルのカテゴリがほぼ一晩で作成されます。 その優先順位を持って、「これは韓国から米国に来ると私たちが考える次のトレンドであり、米国の女性がスキンケアに異なるアプローチをするのを本当に助けていると思います。

そうは言っても、私たちが見たすべてのトレンドを単に引き継ぐことはできませんでした。 私たちが提示したトレンドがここの聴衆に本当に関連していることを確認するために、そのプロセスには多くのキュレーションがありました。

フェリックス:私はその角度が好きで、ほとんどの出版物が最初になりたい、または新しいテクノロジーについて最初に話したい、新しいトレンドについて話したい最初の出版物になりたい他の業界に適用できると思います。 そのようなストーリーで彼らにアプローチできれば、今日存在するものについて話すだけでなく、ストーリーを売り込み、製品を売り込むのがはるかに簡単になるように思えます。 それは彼らにほとんど足を伸ばし、将来何が来るかについての物語で彼らを助けることによって本質的に出版物として彼らの仕事をより簡単にします。 それは素晴らしいアプローチだと思いますし、誰もそのように話しているのを聞いたことがありませんが、それは非常に理にかなっていると思います。

クリスティン:はい。

フェリックス:話したいのですが…明らかにあなたにはパートナーシップがあります。 ポッドキャストのゲストの多くはパートナーシップを組んでいません。 あなたが会社で果たすさまざまな役割について私たちに話してください。

サラ:まず第一に、パートナーシップ自体は非常にサポートされていると思います。非常に熱心で、同じようなバックグラウンドを持ち、お互いを補完できるさまざまな利点と強みを持つ2人の人々がいるからです。 また、最初からやり直しをしているときや、学習しながら学習しているときも、チームに誰かがいて話をするのは非常に協力的です。 役割に関しては、私たちはほとんど一緒に多くのことをしますが、このようなパートナーを持つことの最大の利点は、私たちがビジネスのためにたくさん旅行しなければならないことです。 たとえば、誰かが韓国にいて、私がニューヨークにいるとき、私はニューヨークでビジネスを運営し、その逆も同様です。

そうすれば、クリスティンは韓国に来て、新しいビジネスを持ち込んだり、新しい人々と出会ったりして、この関係が確実に進むようにします。その逆も同様です。 全体的な役割はかなり重複していますが、私たちは旅行が多いので、順番にそれを行うので、旅行間のこの大きなギャップではありません。

フェリックス:理にかなっています。 初めて起業を考えている人は、少なくとも他の人との提携を検討したいと思っていると思います。 あなたの経験に基づいて、誰かがあなたとあなたのビジネスの良いパートナーになることができるかどうかをどうやって知るのですか?

サラ:最も重要なことは信頼だと思います。 私たちにとってうまくいったのは、実際に10年以上お互いを知っていたということだと思います。 私たちは韓国でインターンをしているとき、またはロレアルコリアで始めたばかりのときに会いました。 一般的に、相手があなたと同じように一生懸命働くこと、または仕事の質だけがそこにあることを知っているというレベルでその信頼を持っていることは、将来的に問題がないことも重要だと思います。

クリスティン:これも重要だと思います。クリスティンです。誰かを通してアイデアを精査すると、アイデアは常に優れているので、あなたと話し合うことができるとわかっている人を選ぶことも重要です。 火の中で刀を鍛造するようなものですよね? そのプロセスは常に、より高く、より良いものを引き出します。 感情的または個人的になることなく会話をすることができるパートナーとして誰かを選ぶが、適切なパートナーを選ぶための鍵となるより良いビジネスアイデアを作るために本当に。

フェリックス:私はそれに同意します。 難しい会話に慣れていて、感情的にならないように言っているのが好きな人を見つけたいと思います。 個人的にそれを取るのではなく、これらの難しいビジネス上の決定をせずに一緒に行うことで大丈夫です。 これは、他のリスナーがフルタイムの仕事を辞め、ビジネスでフルタイムに入るという別の状況だと思います。 それから彼らは彼らが一緒に働くことを考えているパートナーを持っています、それはおそらく彼らがゲームでそれほど多くの肌を持っていないのと同じ状況ではないでしょう。 おそらく両方の当事者が同じ量の仕事を喜んで行うが、ゲーム内で必ずしも同じスキンを持っているとは限らないような状況でも、それはうまくいくと思いますか?

クリスティン:実際、私たちにとっては絶対にありません。 両方のパートナーが完全にコミットし、特にスタートアップの初期段階でその思い切った行動を取る準備ができている必要があると思います。必要な作業と関与が非常に多いからです。 一人がまだフルタイムの仕事をしているとは思えませんが...それは非常に生産的な始まりへの道を開くものではありません。

フェリックス:理にかなっています。 それでは、あなたのシャークタンクの経験について少しお話したいと思います。 ポッドキャストでこれについてはまだ言及していないと思いますが、これは明らかにこれまでの旅の大きな部分を占めています。 これについて少し教えてください。 あなたがシャークタンクに行ったときの取引は何でしたか? あなたが望んでいた取引は何でしたか、そして最後に何が起こったのですか?

サラ:私たちは両方ともシャークタンクの大ファンでした、私たちの多くはそうだと思います。

フェリックス:もちろんです。

サラ:特に自分のビジネスを運営している人。 気まぐれに応募しました。 私たちは2015年4月にニューヨークでの公開キャスティングコールに行きましたが、実際にそうなるとは思っていませんでした。 オッズは信じられないほど高かったと思います。 数万対1でした。 建物の周りに線が蛇行しているのを見たとき、オーディションに参加できるかどうか少し不安でしたが、どういうわけか物事は動き続けました。 2回目のビデオオーディションのためにコールバックされ、9月にロサンゼルスでの撮影のためにコールされました。 私たちのビジネスについて数字を提示し、可能な限り最高の光でそれを提示する準備ができたのは、その間の多くの月でした。 私たちが入ったとき、私たちは私たちの15%のために425,000ドルの投資を得ることを望んでいました...

クリスティン:10。

サラ:申し訳ありませんが、私たちのビジネスの10%です。 Sharksと話し合ったとき、3つのオファーがあり、最終的なオファーは、同じ投資額でビジネスのシェアを上げることでした。

フェリックス:あなたはロバートと一緒に仕事をすることになったのは正しいですか?

サラ:はい。

フェリックス:すごい。 どのようにして取引や取引の評価を思いついたのですか? これはおそらく他の人にとっても興味深いことだと思います。 どのようにあなたのビジネスに数字を付けますか?

サラ:それは、当時の売上高と、その年の予想売上高に、業界に適用される通常の倍数を掛けたものでした。 eコマースの場合、その時点での売り上げが何であれ、X倍の倍数を実行しました。

フェリックス:理にかなっています。 あなたは最初にオープンキャスティングコールから始めました。 あなたはそこに選ぶべき他の多くの異なったビジネスがあると言いました。 キャスティングコールではどうなりますか? あなたは介入します、それはあなたの番です、あなたは何をしますか?

サラ:それも本当に難しいスタジオに入ると、200人くらいのカットラインがあったと思います。 あなたが入ったら、いくつかのキャスティングエージェントがあり、あなたはただ列の1つに並ぶ必要があります。 あなたには本当に選択の余地はありません。彼らはあなたを一列に並べるだけで、私たちは女性のキャスティングエージェントの美容ピッチを手に入れることを神に祈っていました。 彼女は私たちが話していることを理解していたので、私たちは実際にそれをしました。 基本的にピッチは1分で終わり、それだけです。 あと2つか3つの質問があり、それで終わりです。 1分間のピッチは、非常に強力でインパクトのあるものでなければなりません。 本当にあなたのビジネスが何であるかの要点を持っている必要があります。

以前のあなたの質問に対して、なぜあなたはその金額を求めていたのか、そしてあなたの可能性は何であるか。 私たちは少し仕事をしなければなりませんでした...私たちは実際にその1分のピッチを本当にピッチのあるものにするために多くの時間を費やしました。

フェリックス:これは、ネットワーキングイベントで非常に多くの機会があるため、多くの起業家が上手くなりたいと思っているもう1つのことだと思います。 または最終的に彼らがあなたのビジネスを要約してあなたのビジネスをたった1分で売ることができるはずの資金調達ルートを下りたいのなら。 1分間のピッチを考え出すためのプロセスはどのようなものでしたか?また、それに何を含める必要がありますか?

サラ:私たちは常にエレベーターピッチを作るように挑戦されていたので、ロレアルに戻ってからでも、実際には1分間のピッチでそれを行うことに慣れていました。 私たちの上司は、エレベーターでCEOに会ったら、30秒でプロジェクトをどのように売り込むかを常に教えてくれました。 私たちは常にあなたの仕事の概念的なステップからあなたがどこにいてもそうするように訓練されていました。 アドバイスをするために、私はあなたのビジネスが何であるかを説明するために最初にいくつかのキーワードを考え出すことが重要だと思います。それはあなたの違いのポイントが何であるかを特定します。 それはそれが何であるかという組み合わせですが、あなたがどのように異なっているか、そしてあなたはそのアプローチから始めて、あなたは理にかなっている文に到達するでしょう。

次に、先ほどのChristineの指摘によれば、あなたはすでにあなたのビジネスの評価を見積もっているので、その数を含める必要がありますが、1つの文にその方法を正当化する必要があります。 私たちにとって、それはとても新しいスタートアップなので、私たちはビジネスがどのように成長しているかではなく、機会とこれまでの市場での成長について本当に話しました。

フェリックス:理にかなっています。

サラ:それは私たちの売り込みですが、数年前から存在している場合は、最初に成長について話し、それが消費者の行動や市場全般にどのように影響したかについて話すのが最善です。

フェリックス:あなたが年を持っているか、あなたがそれのために示すために収入または売上高を持っているならば、あなたがそうすることができるならば、最初にあなたのビジネスに焦点を合わせてください。 そうでない場合は、市場にある機会に焦点を当てます。 私はすきです。 公開キャストの後、ビデオオーディションについて返事が来るまでどれくらい待たなければなりませんでしたか?

サラ:約2ヶ月。 誰も私たちに電話したりメールを送ったりすることはなく、2か月は本当に長い時間だったので、私たちはそれを成し遂げたとは思いませんでした。 それからある日、次のステップに進んでいることをおめでとうとの電話がありました。 それは嬉しい驚きでした。

フェリックス:いいね。 ビデオオーディションではどうなりますか? それは1分間のピッチに似ていますか、それともあなたのビジネスを説明するためのより多くの時間がありますか?

Christine :実際にはビデオ作品の周りに多くのパラメーターはありません。 それはあなたが裁判官に伝えたいことを表すことになっています。 私たちにとって、Glow Recipeの共同創設者の人生の中で、私たちがオフィスで行ったこと、多くの時間を費やしたこと、投資が私たちの効率と最大化に役立つことを望んでいたこと、そして私たちのビジネスのビジョン。 私たちはそれに少しユーモアを入れようとしました。 当時、それは私たちのビジネスのごく初期の段階でした。 私たちはまだオフィスから箱を詰めていました、そしてこれは私たちが倉庫に移動する前でした。 私たちは、ビジネスのその部分とそれがどれだけのスペースをとっているのか、そして私たちのビジネスが私たちが満たすことができるよりも明らかに速く成長しているので、投資を得た場合にそのプロセスをはるかに効率的に行うことができる理由を示しました。

フェリックス:彼らがシャークタンクの出場者を紹介する前に彼らが放送で見せていたビデオですか、それとも彼らが出てきてあなたたちのためにまったく異なるイントロを撮影したのですか?

Christine :時々彼らはそのビデオの一部を使用します。 運が良ければ、彼らもあなたの故郷にやって来て映画を撮ることがあると思います。 私たちにとって、そのイントロ部分はありませんでした。 それは主に9月にスタジオで撮影されたものでした。

フェリックス:すごい。 これについてどれだけ共有できるかはわかりませんが、シャークタンクの結果の多くはテレビで取引が行われていることを知っていますが、その後は揺れません。 その後、取引を固めることができましたか?

サラ:いくつかの条件で交渉したかったので、これについてはまだ話し合っています。妥協したくないことがあるので、実際には非常に複雑なプロセスですが、双方がその視点を持っています。 現在、その過程にあります。

フェリックス:これは明らかに425,000ドルだけではなく、ビジネスの25%であると聞いています。これは、さらに多くのデューデリジェンスとその後に出てくる多くの条件です。 ショーが放映された後、何が起こったのですか? あなたはたくさんのトラフィックとそのすべてを手に入れたと確信しています。 あなたのエピソードが放映された後の様子についてもう少し教えてください。

Christine :その後のトラフィックは驚異的で、全体的に非常に感謝しています。 これ以上のことはなかったと思います。 私たちにとっては、彼らが私たちを1時間撮影していたので、大規模な視聴パーティーやパーティーはしませんでした。その約8〜10分が上映されることを知っていました。 それがどのように編集されるのか、どのように編集されるのか、そしてどのように表現されるのかはわかりませんでした。 あなたが完全に諦めるその種のコントロールでしょ? 私たちはオフィスにごく少数の友人や家族を集め、ショーが放送されるのを待ちました。 ありがたいことに、それは非常に好意的な見方であり、私たちの使命と私たちのビジネスモデルが米国の多くの顧客に説明するのに本当に役立ったと思います。

シャークタンクのおかげで、すでにかなり多様化した顧客ベース...私たちの顧客の約80%は実際には非アジア人または非韓国人であり、その数は実際にはシャークタンクの後にさらに多様化しています。

フェリックス:それはすごい。 準備はできていましたか...番組の放映による追加のトラフィックと売り上げにどのように備えましたか?

Christine :ホスティングが適切であり、その間にサイトがダウンしないことを確認するために、事前にShopifyチームと話し合いました。 次に、セッション中に表示する製品を強調するためにサイトで多くの作業を行い、特別なシャークタンクセットを作成して、はるかに簡単にアクセスできるようにしました。 SEOを最適化し、検索用語を購入し、すべてのソーシャルプラットフォームがSharkTankの放送にも対応していることを確認します。 誰もがまとまりのある体験をするために、そして彼らが私たちを見つけたところはどこでも、彼らは私たちのサイトに導かれ、どこに行くべきかを知っているでしょう。

フェリックス:すごい。 ピッチでオープンキャスティングをしたとき、そしてビデオオーディションでも少しだったかもしれませんが、ショーでは何のためにお金が必要だと思いましたか?

サラ:いくつかのこと。 出荷プロセスを本当に刷新するために必要でした。 倉庫が必要でした。そのためのリソースの面でサポートが必要でした。 また、マーケティングをサポートするために、より大きなチームが必要でしたが、最も重要なのはデジタル戦略です。 非常に強力なデジタルプレゼンスが必要でした。そのためには、コンテンツを作成する必要がありました。それをサポートするチームメンバーが必要であり、それを支援する機器とベンダーが必要でした。 それが本当に2つの主な理由でした。

フェリックス:すごい。 契約はまだ成立していないので、誰かを雇ったり、助けやコンテンツにお金を払ったりすることに向けて進歩を遂げましたか? あなたはどのような進歩を遂げましたか...またはあなたは何に焦点を合わせていますか?

サラ:私たちは実際に私たちが本当に興奮しているより大きな倉庫に移動しました、そして私たちはシャー​​クタンクの前に以前よりも大きなチームを持っています。 それをさらに改善してさらに大きくする必要がありますが、ここではゆっくりと進んでいます。

フェリックス:最初に雇う必要があることを何を知っていましたか?

サラ:クライアントサービスを実際に手伝ってくれる人が必要でした。 私たちには誰かがいましたが、今ではより多くの顧客がいて、倉庫でより良いシステムを備えたより大きなチームが必要だったので、そのためのチームが必要でした。 これは、在庫管理と一般的な出荷を支援してくれるサードパーティベンダーです。 それは私たちが今得ている大きなサポートです。 次に、コンテンツについては、現在、社内でYouTubeビデオと一連のスキンケアビデオチュートリアルを作成するための独自の方法をオフィスで作成しています。

フェリックス:YouTubeはあなたが取りたかった戦略だとあなたが言った番組で、私は覚えています。 それはまだあなたにとってトラフィックの大きな推進力ですか?

サラ:それは大きな助けですが、YouTubeで成長する余地があります。 それは、デジタルコンテンツの作成と、非常に頻繁な問題で非常に一貫性のあるメッセージにするという点で最も助けが必要な場所であり、リソースが必要だと思います。 それは私たちがまだもっと取り組む必要があるものです。

フェリックス:あなたはチュートリアルを作成していると言いました。 この種の業界では、他にどのようなガイド手順やコンテンツが効果的だと思いますか?

サラ:私たちの使命は、韓国のスキンケアを非常に使いやすく、楽しく、忙しい日にしなければならない煩わしい雑用ではないようにすることだと思います。 非常に視覚的に魅力的で魅力的なメイクアップビデオチュートリアルやメイクアップ製品ビデオがたくさんあります。 スキンケアは非常に深刻なカテゴリーであり、劇的な結果を見ることができるものではないと人々がまだ考えているため、スキンケアにはそれほど多くはありません。 私たちはその認識を打ち破りたかったので、#ButSkinFirstと呼ばれるこのスキンケアシリーズを開始しました。 これらは、当社のスキンケア製品を使用することがいかに楽しいかを示す30秒以下のビデオクリップです。 それらのいくつかは泡豆を持っていて、あなたがそれらをポップすると、それらは泡立ち始めます。

それは素晴らしいクレンザーであるか、それらのいくつかはあなたが穏やかな方法であなたの肌にこすりつけることができるメッシュパッドを持っていて、それは剥離します。 ビデオシリーズを通じて紹介しているさまざまな製品とフォーマットがあります。

フェリックス:他のYouTuberやYouTubeのインフルエンサーとも協力していますか?

サラ:ええ、もちろん、私たちが協力し始めたインフルエンサーパートナーがいます。 最近、私たちは実際に今週開始しているアンバサダープログラムのために私たちと提携するために多くのインフルエンサーに連絡を取りました。

フェリックス:インフルエンサーとの一般的な取り決めは何ですか? これは、より多くの店舗所有者が注目しているもう1つのマーケティングチャネルであり、自社の製品について話し、自社の製品を紹介し、YouTubeで自社の製品をレビューする人々を見つけることだと思います。 そのような取り決めでは、どのようなビジネスの取り決めが一般的ですか?

サラ:多くの場合、料金がどうなるか、そして彼らが受け取ることができる支払いの種類があるかどうかについての回答を受け取ります。なぜなら、一部のより大きなブロガーは現在その基準と方針を持っていると思うからです。 私たちはこれをより有機的で本物にしたかったので、私たちの製品を宣伝するためにこれらのブロガーやインフルエンサーに必ずしも現金を払いたくはありませんでした。 彼らへの私たちの報酬は、私たちが米国に持ち込む最新の韓国の美容製品や革新へのアクセスに誰よりも早く最新のトレンドとプレビューを提供することです。 多くの美容の達人は、事前にそれを実際に取得できなかったため、このアクセスに非常に興奮しています。 今、彼らはできるし、その見返りにできることは、新製品をレビューし、聴衆を興奮させるためにそれらを紹介することです。

フェリックス:ええ、あなたにとってうまくいったのと同じ戦略がPRだったように聞こえます。明らかに、YouTubeの個々のインフルエンサーにとってもうまく機能しています。 彼らはどのようなコンテンツを作成していますか? それはレビューですか、それともどのように彼らと協力してコンテンツを作成しますか?

サラ:ええ、それは主にレビューですが、それは本当に各個人のライフスタイルに向けられています。 たとえば、ヨガインストラクターであるインフルエンサーパートナーがいます。 彼女は自分のヨガのライフスタイルに合う美容製品が大好きです。 彼女は、たとえばヨガセッションの前後にスプリッツできるビューティーミストが大好きです。 それは非常に強制的な問題ではなく非常に自然に促進されます、または誰かがメイクアップ愛好家である場合、彼女はメイクアップの前に彼女の肌を準備するために彼女の肌のためにそのキャンバスを作成するのに最適ないくつかの製品をレビューします。 すべてが彼女のライフスタイルと彼女の好きなものに合わせて本当に調整され、カスタマイズされています。

フェリックス:浮かんでいる頭を見せて、「この製品を見て、私はあなたを受信箱に入れている」と言うよりも、それが好きです。 あなたは実際に彼らに彼らの聴衆がすでに彼らを見ることに慣れている彼らの環境でそれを使用させる。それははるかに有機的であり、広告として出くわさないと思う。 これらのYouTuberをどのように活用しますか? それらをどのように識別しますか? 作業に適したものをどのように見つけますか?

サラ:それはすべてのミックスです。 私たちは実際に何人かのブロガーからもアプローチされましたが、これは特にSharkTankの後で本当にクールです。 どうやら彼らの多くはシャークタンクのファンなので、それは素晴らしかったです。 他のブロガーのリストは、私たちが周りに尋ねたところに基づいて実際に連絡を取りましたが、それでも…私たちのオフィスにはこれらの女の子のファンであるチームメンバーがいるので、実際には…それは自然なことでした。 それは私たちが社内で作成した有機的なリストであり、それから私たちはPRエージェンシーからも助けを求めました。

フェリックス:かっこいいので、Instagramもおそらくあなたの会社に人気があると思います。あなたには19,000人近くのフォロワーがいると思います。 そこでのあなたの戦略は何ですか? そのようなフォロワーをどのように育てますか?

Christine :私たちにとって、Instagramは、私たちが日常的に行っていることや舞台裏で行っていることを少しだけ見せて、顧客とのつながりを深めるのに非常に優れた視覚的な方法です。 また、韓国からもたらされた新しいイノベーションのいくつかをプレビューします。 これは私たちにとって非常に便利なツールであり、コメントやいいねへの関与がますます増えており、これは素晴らしいトレンドだと思います。 Instagramの使用例としては、最近韓国にいたのは約1週間半前で、地上で見たものはすべて、個人のInstagramであるGlowRecipeInstagramでInstagramを使用していました。 また、Snapchatでも、韓国で起こっていることについて顧客がリアルタイムでさまざまな見解を得ることができるようになりました。

その体験に参加できたことに感謝していると思います。 それから彼らはそれらの革新がもたらされ、そして私たちのサイトにもたらされるのを見て、それは一種のキュレーション作成プロセスの一部です。

フェリックス:あなたがあなたのサイトで実際にリリースされた製品のためにそれらをほとんど準備しているのが好きです。 Instagramから得ているエンゲージメントの議論はたくさんあり、Snapchatについても言及されています。 あなたの会社がInstagramやSnapchatからストアにそれらを推進するためにうまく機能した戦略や方法はありますか?

サラ:ソーシャルメディアからのトラフィックを増やす方法については、一般的に多くの議論があったと思います。 There isn't a perfect matrix that we can refer to unfortunately but we do see for example emails and reviews on our site where people say, “Oh I saw this on your Instagram I was really curious about and that's what triggered me to try it and I love it.” We've seen a lot of those comments which is how we know that they were coming to our site. We don't necessarily say you should check it on our site either on our Instagram it's just I think people know it by now. We didn't want this to be again like advertising we wanted this to be a way of immersing themselves into our journey of making our business grow. Also when we travel to Korea just travel with us so they're always just … They feel like they're part of the team almost.

Felix : You get them immersed into the content that you're creating and then they want to learn more about you they're going to be able to find a way to click over to your store either in your bio or just because they recognize or it's look you up in Google. それは非常に理にかなっていると思います。

Sarah : We have a Glow in The Know page on our website which is really a page that has very high traffic because it's a page that we curate the leaders trends there. Sometimes we test out new products. We ask for our customer's feedback on them and if some products work well we just like to keep them permanently or not. It's a place where a lot of people come to after they check out our Instagram or Snapchat because they know that's the latest.

Felix : These are the latest products that you've released on to the store?

Sarah : Yes.

Felix : Okay cool yeah I'm looking at it now, awesome. In terms of actually manufacturing or procuring these products I think you mentioned on Shark Tank that there's a revenue share with creators of the products. Is that still that the model that you're using to run the business?

Christine : For a lot of our brands that are on our site and also some brands that aren't visible on our site we're doing a revenue share model as we function as their US hub and their US team when we direct their launch in the US. We have been taking on that model because it's just much more scalable and it's also incentivizing us and them to grow the business together. The bigger the business is here in the US the better everyone fairs.

Felix : I really like this approach. I think that others might want to do something similar where it's almost like it's not drop shipping it's definitely a step above it. Then also like you're saying you don't have to worry so much or be so concerned with the actual manufacturing, leave it to the people that are experts in that space. If someone wants to set up a deal like this and they find a creator or a manufacturer that's already selling a certain product they want to revenue share with them, how do you approach the business with a deal like this? What are some terms that they need to, not terminology, what are some terms in a deal like this that they have to pay attention to?

Sarah : That's a great question. For us when we approached our brands I think we first most importantly set a clear vision of what they would get from launching in the US and the benefits that would come from this partnership. Because New York and US as a whole is usually influential on the global beauty markets. While a lot of Korean brands are focused on China or the local Asian markets I think it was an education piece to really help them understand why launching in the US market would be so helpful for them. Then once we set that understanding in place then it was a matter of hammering out some more [inaudible 00:37:36] terms like the margin that we would be able to get from the products when we brought their product over here.

Then also when we brokered connections to major retailers in the US to help them launch in a bigger way what that would mean in terms of cost structure. Just being very clear with them upfront of how those structures would work I think help them understand what they would get, the benefit and then the return on investment.

Felix : I see so you're not just saying, “Hey we're going to put your products in our store.” You're attaching all these additional benefits to it. Like either access at a network that you have in the United States, the understanding of the market you know a lot better than they do because they're not in the US. There's a lot more to it than just saying, “Hey we're going to put your products in our store." You're convincing them to work with you because there's a lot more additional benefits on top of just another seller of their products. Do you also ask for an exclusive partnership? Is that something important to work out?

Sarah : We do do that for a lot of our brands. The reason for that is because when we help introduce them to different retailers we do need to know that there's going to be one clear channel strategy in the US and that there aren't any surprises afterwards. We always ask for that for our bigger partners knowing that we'll be able to care for them and drive their strategy and launch in the US in a better way. At the heart of it it's really about finding these brands that have so much potential to do well in a global market outside of Korea because they have such amazing products but they just don't even have the first idea of where to start. At the basis of all of this is us trying to really help them bridge that gap and making sure that they're successful and set up for success everywhere.

Felix : I really like this model that you have set up where you've identified great products in another part of the world that doesn't have as much exposure and is not marketed the right way in the current country that you're in currently in the United States. Then basically taking advantage of that. Do you think that this is an approach like if you had to start ... not necessarily start from scratch. When someone out there wants to take the same approach as you to go find a product in another part of the world and then bring it over is it an easy process to research this kind of thing? How would you even begin down this road of finding a product in a country that you're not a part of?

Christine : That's also a great question, for us I think it was a little bit more intuitive because we're such beauty junkies at the core. We've been beauty-obsessed for all of our careers and our personal lives and we just knew that there was this amazing product overseas. That being said I think there's always ways through your own life or through your connections or through travel or even the internet which is just such a great source of information to finds these products. These niche or different products that haven't really had the opportunity to come into the US and be that bridge for them. What we would advise though it's that it is always easier if it's an area that you have some experience or expertise in and our business background and beauty background has been incredibly helpful as we set up our business.

Felix : It's awesome I actually had another podcast guest on that she wanted Japanese onesies and they didn't sell them in Canada where she was from. She had to buy them directly from Japan and then realized that there is no channel for people to get this access to these kind of Japanese onesies so she ended up buying them in wholesale. Then kicked of a business that way almost accidentally. I think it's definitely something that's hard to find unless you're already really involved or really a customer of that industry already. In terms of actually running the business what is the day to day like for you two?

Christine : No day is quite the same?

Felix : I bet.

Sarah : In general we travel so much so that's a huge part of our day to day. Just a few weeks ago Christine was in Korea I was in Hawaii actually for personal reasons but we're always traveling. We're going to LA soon for an event and there's a lot going on. In general we meet with our team in the morning to make sure that everyone is on the same page with the latest updates and plans. Then we make sure that our team is on top of the content creation so we get involved but maybe not too much. Christine and I get involved more on PR elements so we speak with editors or magazines, we visit their offices sometimes or just build relationships with them. There have been a lot of interviews recently so we were focused on that such as this one too.

Then we also get on the phone with our vendors in Korea so this is actually a challenging part of our job because of the time difference. We try and call them at a reasonable hour but it tends to be at night of our time which is their morning time so that's towards the end of the day. During the day there's a lot of meetings and people that we meet.

Felix : For people out there that do have to travel for business just like you two do you have any tips for making progress on your business when you're uprooted so frequently? It sounds like a big disruption, at least if I had to go through it I'd feel disrupted I couldn't get into a flow of working on a business. Do you encounter that same issue and what are some ways that you found that works well to combat that?

Sarah : Yeah this is where you have to be super multitasking but at the same time we have to also delegate a lot of the job to the team for the day to day operations. What we like to do is we sit down together as a team, the entire team, and make sure that in the weeks that we're away everything is planned in a very concrete way. Everyone knows exactly what to do almost every day to get those projects done. We would obviously be still hooked with emails and phone calls with the team to make sure we approve things and the directions are going the right way. In general the best way is to plan ahead of the time in detail as much as possible and make sure everyone is the same page.

Felix : In terms of running the business I'm sure you probably rely on apps and tools to keep it running especially when you're not in the office. Are there any apps or tool that you recommend that you use to run the business?

Christine : We've been using a new app I guess we're still in the testing phase called Asana that helps keep lists in order and everyone's to do list in order. It's also of course very easy to check on the go on your phone so that we're constantly keeping abreast of what's going on in the office.

Felix : I like Asana, it's great for like you're saying collaboration between multiple members on a team especially if you all had different to do lists. Any particular like Shopify-related apps that you rely on?

Christine : For to do list or for managing a team not so much but for shopper profile in general we're testing a few apps for loyalty right now. We haven't really reached a conclusion in which app we might keep but it's also another area that we're looking at because we think [inaudible 00:45:30] and retention is incredibly important.

Felix : Cool, so what's in store for the future? What other plans and goals do you two have for remainder of this year?

Sarah : This year we have some exciting plans because we just launched our exclusive brands that we were carrying in glowrecipe.com and Sephora. Sephora has been a great partner for us for our brand incubating business and now we're expanding and really have become an official partner for Sephora to launch new brands. That's really going to be our focus for the second half especially as we roll out new doors and expand on the dot-com business.

フェリックス:すごい。

Sarah : Yeah that's like a new vertical that we're expanding on. At the same time for our glowrecipe.com on site business it's expanding and growing so we want to make sure that we maintain this growth, actually accelerate it if we can with new CRM programs and different types of marketing elements that we're using and we're starting to implement. We're looking forward to that as well.

Felix : Awesome so thanks so much Christine and Sarah so glowrecipe.com is the site. Anywhere else you recommend at least they check out if they want to follow along with what you're up to or your travels?

Christine : Yeah of course at @glowrecipe is our tag for Instagram and Twitter as well and then we're on Snapchat under Glow Recipe as well.

Felix : Awesome, thanks so much Christine and Sarah.

Sarah : Thank you.

Christine : Thank you.

Felix : Thanks for listening to Shopify Masters: The Ecommerce Marketing Podcast for Ambitious Entrepreneurs. To start your store today visit shopify.com for a free 14 day trial.


あなた自身のビジネスを構築する準備はできましたか?

Shopifyの14日間の無料トライアルを今すぐ始めましょう!


shopify-author Felix Thea

著者について

Felix Theaは、意欲的な起業家向けのeコマースマーケティングポッドキャストであるShopify Mastersポッドキャストのホストであり、 TrafficAndSales.comの創設者であり、ストアのトラフィックと売り上げを伸ばすための実用的なヒントを得ることができます。