Locize Review 2023: ¿Solución confiable de traducción de sitios web?

Publicado: 2023-08-22
localizar
9
Atención al cliente
8
Accesibilidad
9
Fácil de usar
9
Eficiente
8
Flexible

veredicto general

Locize, una plataforma de gestión de localización de vanguardia y a un precio razonable, une la traducción y el desarrollo. Hace que su sitio web, aplicación, juego o cualquiera que sea su proyecto sea global, vibrante y más atractivo, especialmente cuando libera las capacidades de localización continua.

ventajas

  • Fácil de usar
  • Pago por uso flexible
  • Importación sin esfuerzo
  • Equipo perfecto
  • Soporte receptivo

Contras

  • Errores ocasionales
  • Menos funciones

CLASIFICACIÓN:

Precio: $5

Empezar

Locize, que permite una gestión perfecta de la localización y la traducción, se destaca como la solución definitiva para optimizar sus flujos de trabajo de desarrollo y traducción.

A la vanguardia de esta evolución se encuentra I18next, un marco de internacionalización reconocido y notablemente adaptable.

Ha alcanzado prominencia como una potencia de código abierto, potenciando sitios web y aplicaciones móviles con soporte multilingüe.

Desde traducciones de valores clave fundamentales hasta pluralización compleja y soporte de detección de idiomas, I18next ha solidificado su reputación como un activo inquebrantable y de alto rendimiento.

Sin embargo, a medida que I18next obtuvo un reconocimiento generalizado, los desarrolladores enfrentaron un nuevo desafío: gestionar eficazmente las traducciones en todos los proyectos y al mismo tiempo seguir el ritmo de una base de usuarios en rápida expansión.

localizar

Este desafío era particularmente pertinente para las empresas internacionales y de rápido crecimiento.

Esto subrayó la necesidad crítica de una solución integral de gestión de traducción que permitiera una colaboración perfecta entre directores de proyectos, traductores y desarrolladores.

Una solución que podría garantizar capacidades de localización consistentes incluso frente al crecimiento.

Esto marcó la génesis de Locize, elegido estratégicamente como patrocinador oficial de I18next, proporcionando una plataforma sólida donde la innovación se une a la excelencia en localización.

Tabla de contenido

Descripción general: Revisión de Locize

Locize puede optimizar eficazmente sus procesos de desarrollo y traducción como plataforma para gestionar la localización y la traducción.

Actualmente, Locize es compatible con todas las tecnologías web y normalmente solo requiere una línea de código para su instalación.

Actualmente, muchos sitios web conocidos y empresas en expansión utilizan Locize como sistema de gestión de traducciones.

Además de conocidos estudios de juegos como Bethesda, también están presentes grandes marcas internacionales como la Cruz Roja Suiza, ABB y un importante fabricante de bebidas.

¿Qué buscar al elegir un sistema de gestión de traducción?

A considerar antes de elegir un sistema de gestión de traducción

Especificación de sus objetivos comerciales:

Comience por determinar sus objetivos comerciales precisos. Comprender sus necesidades le ayudará a identificar las características que debe tener un TMS.

Varios objetivos requieren diversas capacidades de TMS, desde automatizar los procedimientos de localización hasta eliminar el trabajo repetitivo y mejorar la calidad de la traducción.

Lo que su equipo necesita saber

Participe en la toma de decisiones con su equipo para comprender mejor sus necesidades. Tenga en cuenta elementos como la cantidad de pares de idiomas, tipos de documentos, volumen de traducciones, tiempo de procesamiento, calidad de la traducción y costo.

Las necesidades de su equipo se cubrirán mediante una lista corta de opciones de TMS que cree con la ayuda de esta evaluación.

Regístrese para una prueba o demostración:

Es imperativo utilizar el TMS una vez que haya reducido sus opciones. La mayoría de los proveedores de TMS ofrecen pruebas gratuitas.

Localizar revisión

Lo que necesita en un buen software de gestión de traducción:

  • Comunicación fácil y rápida:
    Busque un TMS que promueva una comunicación eficiente entre colaboradores globales. Funciones como la gestión de acceso a documentos, la edición colaborativa en tiempo real y el control de versiones mejoran la comunicación y reducen la sobrecarga de correo electrónico.
  • Traducciones más inteligentes:
    Un TMS debe ofrecer herramientas como motores de traducción automática, bases de datos de memorias de traducción y formateo automático de archivos. Estas herramientas aceleran el proceso de traducción, aumentan la precisión y facilitan la coherencia.
  • Traducciones más rápidas a menores costos:
    Las plataformas TMS efectivas reciclan traducciones anteriores, ahorrando tiempo y dinero. La capacidad de reutilizar traducciones aprobadas y mantener la coherencia entre proyectos es una característica valiosa.
  • Fácil de usar e implementar:
    Priorice un TMS que sea fácil de usar y adecuado para los niveles de habilidad de su equipo. Un sistema fácil de navegar puede mejorar significativamente la productividad y reducir la curva de aprendizaje.
  • Medidas de Seguridad y Protección de Datos:
    Para contenido confidencial y protegido por derechos de autor, opte por un TMS con seguridad de datos robusta. Las soluciones TMS basadas en la nube ofrecen protección de datos y minimizan el riesgo de pérdida de datos.
  • Sistema de soporte confiable:
    Elija un TMS con un sistema de soporte receptivo y bien mantenido. La asistencia técnica inmediata garantiza operaciones fluidas y minimiza las interrupciones.

Localizar características

Hay varios factores, locize es un gran producto:

La interfaz de gestión de traducción es sencilla. La vista de cada traductor se puede controlar con precisión y disfrutan haciéndolo.

Proceso de localización

La interfaz también le permite dividir su aplicación en varios espacios de nombres y determinar qué traducciones faltan.

El conjunto de características de Locize abarca una variedad de funcionalidades que contribuyen a un proceso de localización más fluido:

1. Red de entrega de contenido (CDN):

Locize publica automáticamente traducciones en la CDN a menos que esté desactivado. Esto elimina la necesidad de descargar traducciones o volver a implementar su aplicación para que las actualizaciones entren en vigor.

Este proceso fluido no solo garantiza contenido actualizado sino que también ayuda a mantener un sitio web rápido, promoviendo un mejor rendimiento de SEO.

2. Etiquetas:

La capacidad de asignar hasta 8 etiquetas a las traducciones agrega una capa de organización y flexibilidad. Estas etiquetas se pueden utilizar en las traducciones con fines de etiquetado y filtrado.

Se pueden agregar, eliminar y utilizar fácilmente para filtrar traducciones, agilizando la gestión.

3. Memoria de traducción:

La implementación de Locize de una memoria de traducción (TM) tiene ventajas distintivas. Opera dentro de su navegador, mejorando el rendimiento al minimizar los viajes de ida y vuelta al servidor.

Esta configuración también admite la utilización de múltiples proyectos, lo que permite la reutilización de la traducción en todos sus esfuerzos en curso.

La función de búsqueda inteligente va más allá de los pares de idiomas exactos y abarca idiomas relacionados.

Cada resultado está vinculado a su proyecto fuente, lo que facilita el mantenimiento de la memoria y la coherencia de la traducción.

4. Glosario :

Un glosario sirve como referencia para la terminología preferida, lo que promueve la alineación de la traducción.

Al ofrecer orientación a traductores humanos, Locize permite a su organización mantener la precisión y coherencia lingüística.

5. Revisar los flujos de trabajo :

La introducción de flujos de trabajo de revisión tras modificaciones de traducción agrega una capa de control de calidad.

Esta función se puede habilitar para idiomas específicos, lo que garantiza que los cambios se sometan a un proceso de revisión antes de la implementación.

6. Historia :

La función de historial de Locize registra todas las modificaciones de traducción y ofrece un seguimiento de auditoría transparente.

Esta funcionalidad no sólo le permite rastrear los cambios, sino que también sirve como un recurso valioso para identificar actualizaciones de contenido.

7. Traducción automática – automática :

Para las claves recién creadas en el idioma de referencia, tiene la opción de habilitar la traducción automática a los idiomas de destino.

Si bien las claves existentes no se traducen automáticamente, las acciones masivas facilitan este proceso cuando es necesario.

8. Gestión de usuarios :

Locize facilita la colaboración granular en equipo a través de la gestión de usuarios. Puede invitar a miembros del equipo con permisos personalizados para versiones, idiomas o funciones específicas.

Los privilegios de administrador brindan la flexibilidad de adaptar los permisos según sea necesario. Además, se puede generar un enlace de invitación anónimo, preconfigurado con permisos, que ofrece una manera conveniente de incorporar miembros del equipo.

9. Editor en contexto :

Locize presenta el editor InContext, una característica distintiva que mejora la precisión de la traducción al proporcionar información de contexto para cada clave o segmento.

Esta herramienta le permite ofrecer contexto a través de la vista InContext o adjuntando capturas de pantalla, lo que facilita una comprensión más profunda del significado previsto del contenido.

Esta especificidad permite una conexión directa entre el contenido de su sitio web o aplicación y su proyecto de localización en Locize.

Atención al cliente de Locize:

Revisión de Locize

En términos de atención al cliente, Locize garantiza la resolución rápida y eficiente de los problemas de los clientes.

En todas partes se dice que la atención al cliente de Locize es extremadamente rápida y se adapta a cada individuo. Es posible utilizar la función de correo electrónico para cualquier consulta o inquietud.

Opinión del cliente de Locize

El sitio web ofrece una amplia gama de artículos que cubren una variedad de temas y ayudan a los usuarios a encontrar rápidamente respuestas a sus preguntas.

Locize reseñas de clientes

Precios de revisión de Locize:

Comparando la estructura de precios de Locize con la de otros sistemas de gestión de traducción, es excepcionalmente razonable.

Locize ofrece una generosa prueba gratuita de 14 días que le brinda tiempo suficiente para probarlo.

A diferencia de los planes de precio fijo, Locize utiliza una estrategia basada en el uso que se adapta a sus necesidades reales.

Puedes elegir un plan que se adapte perfectamente a tus necesidades gracias a precios que comienzan en solo $5 por mes.

La variedad de complementos que se ofrecen, que cubren una variedad de precios, aumenta aún más la adaptabilidad y personalización del plan elegido.

Todas estas características están incluidas:

  • Idiomas, archivos/espacios de nombres ilimitados, espacios de nombres
  • Integraciones flexibles, editor InContext
  • Publicar en nuestra CDN (pública o privada)
  • Ciclo de vida de localización continua
  • Edito de traducción en líneaEditor de traducción
  • Amplio soporte para varios formatos i18n, como i18next, icu/messageformat, i18n-js (plurales,…)
  • Memoria de traducción inteligente
  • Pedido de traducciones a nuestros socios de traducción
  • Importar/Exportar JSON, XLIFF, XML, YAML, CSV, GETTEXT, RESX, TMX
  • Acceso CLI y API, webhooks
  • Inicio de sesión único (SSO) SAML opcional (aumentará sus costos mensuales en USD $20)
  • Etiquetas, flujo de trabajo de revisión, glosario, control de versiones, historial y más...
  • Sincronice con su repositorio de código, sincronice durante el tiempo de compilación
  • Soporte de correo electrónico

Pros y contras de la revisión de Locize

ventajas

Localización continua: Locize ofrece una verdadera localización continua, lo que permite que las traducciones se administren de manera eficiente dentro del proyecto Locize y luego se publiquen sin problemas en la CDN para que su aplicación las consuma. Esto agiliza el proceso de localización y garantiza contenido actualizado.

Accesibilidad granular del usuario: Locize atiende a un amplio espectro de usuarios, lo que lo hace adecuado para desarrolladores, líderes de equipos, gerentes de productos e incluso profesionales de marketing involucrados en el proceso de localización de software.

Facilidad de uso: los usuarios han informado que Locize presenta una interfaz fácil de usar que es fácil de navegar, lo que facilita un flujo de trabajo más fluido tanto para personas técnicas como no técnicas.

Editor InContext: el editor InContext permite asociar información de contexto con cada clave/segmento, lo que mejora la precisión de la traducción. Esta característica es especialmente valiosa para mantener la alineación del contenido entre su sitio web/aplicación y el proyecto de localización.

⦁ Integración con i18next: Locize es desarrollado por los creadores de i18next, una biblioteca JavaScript i18n de gran prestigio. Esto garantiza una base sólida para una integración perfecta y una funcionalidad sólida.

Contras

Complejidad de la interfaz de usuario: algunos usuarios han encontrado que ciertas áreas de la interfaz de usuario, particularmente aquellas relacionadas con la cancelación de suscripciones, son confusas o torpes, lo que genera desafíos en la gestión de tareas relacionadas con las suscripciones.

Precio: si bien muchos usuarios aprecian la plataforma rica en funciones, algunos han expresado que el costo del software podría ser relativamente alto, lo que posiblemente afectaría su propuesta de valor general.

Documentación: algunos usuarios han notado que la documentación del software podría ser más intuitiva, lo que podría mejorar la experiencia de incorporación para nuevos usuarios.

También puedes leer

  • Revisión de SupportCandy: ¿Cómo revolucionar la atención al cliente?
  • Una revisión completa de Zeydoo: ¿Vale la pena Zeydoo?
  • Revisión del curso de codificación Icons8 ChatGPT
  • Revisión de ContentShake ¿Otra herramienta de escritura de IA?
  • Revisión de SmarterASP.net ¿Es realmente bueno?

Conclusión: revisión de Locize

En resumen, Locize presenta una variedad de fortalezas que incluyen integración con i18next, capacidades de localización continua y una interfaz intuitiva.

Sin embargo, los usuarios han destacado inconvenientes menores, como las complejidades de la interfaz de usuario, las consideraciones de precios y las posibles mejoras en la documentación.

A pesar de estos puntos, las ventajas de Locize superan con creces a sus inconvenientes, lo que lo convierte en un fuerte competidor para una gestión de traducción eficaz y eficiente.

Testimonios y reseñas de clientes sobre Locize

locize ha sido una herramienta muy valiosa para nosotros, ya que estamos en un proceso constante de expansión de nuestro negocio a nuevos países.
La facilidad para importar y exportar archivos de idiomas en diferentes formatos, así como el cliente intuitivo basado en web, hacen de Locize una excelente opción para cualquier empresa que busque internacionalizarse.

Anders Fagereng, director de tecnología
kleberli

Estamos utilizando locize para varios proyectos, que ofrece diferentes servicios para nuestros socios internacionales en todo el mundo.
Gracias a locize, nuestro flujo de trabajo de localización es más rápido, eficiente y moderno.

Davide Mora , Propietario de Producto Digital y Líder de Proyecto
TEJIDO

En Produal desarrollamos productos líderes en la industria de la automatización de edificios, uno de los cuales es nuestra plataforma digital para la gestión e implementación de los distintos dispositivos de automatización que fabricamos.

Produal opera un mercado global de automatización de edificios con productos vendidos en todo el mundo, lo cual también es importante para nosotros que nuestras herramientas y servicios digitales estén disponibles en los idiomas locales.

Hemos utilizado locize para satisfacer esas demandas y crear una forma flexible y fácil de administrar las traducciones en nuestras diversas herramientas y servicios.

Antti Salli, director de producto
Produal Oy