Vanguard: Conozca al editor nigeriano que calienta las novelas románticas africanas
Publicado: 2019-08-19Vanguard de Shopify Studios es un podcast semanal que explora las historias humanas de emprendimiento desde rincones inesperados de nuestro momento actual.
Bibi Bakare-Yusuf es directora editorial de Cassava Republic Press y Ankara Press . Después de lanzar una editorial para ofrecer una plataforma para escritores africanos contemporáneos, Bibi tuvo otra idea: ¿por qué no comenzar una editorial de novela romántica que pusiera a las mujeres negras en el centro de la historia? Esto es lo que sucedió después.
Mostrar notas
- Tienda: Ankara Press
- Perfiles sociales: Twitter
- Recomendaciones: Otro País de James Baldwin , Sweet Honey in the Rock “Ella's Song”
Anfitrión
Anshuman Iddamsetty
Productores
Emma Fedderson y Anshuman Iddamsetty
Productor supervisor senior
tammi downey
Ingeniero
spencer sol
Puntuación musical
Jim Guthrie
Transcripción
Bibi: Estaba rodeada de mujeres que sentían que era brillante, que era capaz.
Bibi: Y creo que cuando creciste en un hogar donde, desde el primer momento, te dijeron que eras alguien y que podías hacer lo que te propusieras.
Bibi: El mundo no se experimenta desde un lugar de miedo.
Bibi: Se experimenta desde un lugar de todas las infinitas posibilidades que se le abren a uno.
Bibi: Hola, mi nombre es Bibi Bakare-Yusuf. Soy el director editorial de Cassava Republic Press y Ankara Press. Ankara Press pone a la mujer africana o negra en el centro de la narrativa y al hombre africano como objeto de amor.
Anshuman (voz en off): Esto es Vanguard de Shopify Studios. Es un podcast sobre cómo las personas de subculturas inexploradas y comunidades inesperadas ganan dinero hoy. Soy su anfitrión, Anshuman Iddamsetty.
Anshuman (voz en off): En 2006, Bibi Bakare-Yusuf fundó Cassava Republic Press para ofrecer una plataforma a los escritores africanos contemporáneos.
Bibi: Quería que sucediera tal cosa, que existiera en el mundo, pero pensé que podría persuadir a mi gente con mentalidad empresarial para que iniciara un negocio, un negocio editorial que produjera tales libros. Pero nadie estaba particularmente interesado en publicar porque no podían ver la línea del camino para ganar dinero en serio. Entonces, pensé, está bien, bueno, voy a tener que empezar.
Anshuman (voz en off): Y luego tuvo otra idea: reinventar la novela romántica moderna.
Anshuman (voz en off): Para lograr esto, creó un sello romántico de Cassava Republic: se llama Ankara Press.
Bibi: Entonces no se trata de poner hombres blancos a caballo que vienen a rescatar a una mujer. Se trata de una mujer que conoce su deseo y lo persigue activamente. Y ese deseo apunta hacia preferentemente un hombre negro.
Anshuman (voz en off): Hoy en Vanguard, hablo con Bibi Bakare-Yusuf, directora editorial de Ankara Press.
Anshuman: ¿Cómo fue tu semana?
Bibi: Estamos en medio de la producción en este momento. Así que es bastante agitado. Tenemos un par de libros que van a salir. Así que todos están trabajando para prepararlo. Así que estamos trabajando hasta altas horas de la noche para asegurarnos de que todo esté en orden.
Anshuman: Entonces, ¿dormiste algo en los últimos días? ¿Semanas, meses, incluso?
bibi: duerme Siempre digo que dormiré más cuando muera. [ risas ]
Anshuman: [ risas ]
Bibi: Pero sí sé que el sueño es importante. He estado durmiendo como cuatro horas casi todos los días ahora. Y luego me pongo a trabajar, una vez que estoy en el trabajo, hay muchas reuniones tratando de ver nuestros planes de producción y pensando en la publicidad y hablando con la gente de publicidad, la gente de marketing y ventas que trata con los autores y tratando de acomodar los problemas. . Y si.
Anshuman (voz en off): He trabajado en el mundo editorial, es mucho.
Bibi: Sí, tengo que sentarme encima de todos. Me aseguro de tener una idea de lo que está pasando en cada área del trabajo porque alguien tiene que ponerlas todas juntas, para asegurarse de que las cosas se conecten, que la publicidad se conecte con el marketing, el marketing se conecte con las ventas y para asegurarse de que que la editorial esté alineada con las ventas en particular. Sí, tengo que sentarme encima de todo. Estoy tratando de hacer malabares con todas las diferentes bolas.
Anshuman: Y al mismo tiempo, sigues tratando con los autores desde una perspectiva editorial.
bibi: si! [ Risas ] Sí, lo hago. La etapa editorial porque hay que…. Un autor ha estado trabajando en un proyecto durante mucho tiempo y, por lo general, trabaja de forma aislada. Entonces, puedes ponerte de mal humor cuando estás solo en tu propio mundo y en tu propia cabeza.
Bibi: Y entonces, tratando de asegurarme de básicamente aterrizarlos y devolverlos a la importancia de la narrativa que están tratando de crear y las historias. Muchos autores están entrando en su autoría en una época en la que las redes sociales se han vuelto predominantes, y hay un hiperdiscurso en torno a la fama y esas cosas. Para asegurarles que si las cosas no salen como ellos esperan, no es el fin del mundo.
Anshuman (voz en off): El viaje de Bibi hacia la publicación comenzó en Lagos, Nigeria.
Bibi: Así que crecí en un hogar de mujeres emprendedoras muy fuertes y poderosas que esperaban una educación superior y un mayor rendimiento para sus hijos. Así que fue en ese hogar donde tuve un sentido de agencia y poder.
Anshuman: Como, ¿qué estaban haciendo? Como, ¿cuáles eran sus negocios, su ajetreo?
Bibi: ¡Estaban comerciando! Así que mi madre, mi tía abuela, que era mi madre de facto, era comerciante y comerciaba con telas. Era una mujer de negocios muy poderosa e influyente que comerciaba con telas. Ella estaba en la forma en que se puede decir que era una hacedora de reyes dentro de la sociedad de Lagos en ese momento.
Anshuman (voz en off): Cuando Bibi tenía 12 años, la enviaron al Reino Unido a un internado.
Bibi: Esto es a lo que obviamente asisten los nigerianos. La clase social con dinero enviará a sus hijos a adquirir educación en Inglaterra ahora, con la esperanza de que regreses y ayudes a construir una nación y transformar la sociedad y esas cosas. Y, con suerte, se imaginan que no vas a comerciar como ellos, que trasciendes el comercio.
Anshuman: Así que nací en Kuwait y me fui a Canadá cuando tenía 11 años. Tengo una curiosidad infinita sobre cómo fue esa experiencia para ti, mudarte de Nigeria al Reino Unido a una edad tan temprana.
Bibi: Ya sabes, porque había estado en el Reino Unido varias veces, ya sabes, todos los veranos viajas a una ciudad europea oa los EE. UU. u otra. Esto es parte de lo que significa ser un sujeto colonizado. Terminas mudándote a la metrópolis para ver las maravillas que la metrópolis tiene para ofrecer. Así que estaba bien cuando te vas de vacaciones. Pero la realidad de tener que quedarme y vivir en esta cultura fue realmente un choque cultural. Tienes que sentarte derecho, tu espalda debe estar erguida...
Bibi: Eso fue un intento de disciplinar y vigilar el cuerpo. “¡Deja de encorvarte, Bibi! ¡Deja de encorvarte!” Ese era un estribillo constante. ¡Y por supuesto ahora ya no me encorvo! [ risas ]
Anshuman (voz en off): Fue en el internado donde Bibi descubrió su amor por los libros.
Bibi: No crecí en un hogar de lectores. No había libros en términos de estanterías en mi casa. Pero había un interés y un compromiso con nosotros leyendo. Así que nos compraron Charles Dickens y Great Expectations . Y luego, cuando me mudé a Inglaterra, para ser honesto contigo, fui a un internado, cuando lo pienso, en ese momento la biblioteca de nuestra escuela no era muy buena. Pero en ese momento, pensé que era enorme. Pensé que era este enorme espacio de nuevos descubrimientos y mundos a los que incluso puedes escapar. Así que los libros se convirtieron en mi refugio y leía mucho. Y leo, leo literalmente todo.
Anshuman (voz en off): El libro que dejó una impresión duradera en ella fue Otro país de James Baldwin.
Bibi: Y abrió otro mundo de diferencia, de una diferencia negra, sobre un punto particular de la historia afroamericana, que hasta ese momento me había sido escudado. Porque mis incursiones en la cultura afroamericana fueron a través de la música más que de la literatura. Y aquí estamos del Harlem de los años 50, de un músico negro y del dolor y la agonía y el placer y la alegría, pero también del arte, la creatividad y el genio de la música jazz. Creo que fue el único libro de un escritor negro que leí durante mis años escolares.
Anshuman (voz en off): Después de completar una maestría y un doctorado en estudios de género y mujeres en el Reino Unido, Bibi regresó a Nigeria para trabajar como investigadora y académica visitante en una universidad.
Anshuman: Bien, entonces, ¿cuándo fue ese momento en el que dijiste: "Necesito comenzar una editorial"?
Bibi: Mientras todavía estaba en la universidad, iba a las casas de las personas, nigerianos de clase muy, muy media, élite de clase alta, iba a sus casas y buscaba estanterías y no veía ninguna. Sé que suena horrible juzgar a la gente. Juzgaría a las personas por las estanterías, por el gusto y el tipo de libros que tienen en su estantería.
Bibi: Así que muchos de los libros que vería serían libros como Sopa de pollo para el alma ; Hombre rico, padre pobre. Ese tipo de libros, John Grisham.
Anshuman: Correcto, correcto.
Bibi: Y luego le preguntarás a la gente. Te dirán que están interesados en el jazz y dirás: "Está bien, oh, encontré un espíritu afín".
Bibi: Qué tipo de música, qué tipo de música jazz. Y mencionan a Kenny G, lo siento, Kenny, si estás escuchando.
Anshuman: [ risas ]
Bibi: Y piensas, está bien, eh, realmente no vamos a crear artefactos monumentales que transformen la civilización si escuchamos a Kenny G y leemos a John Grisham, lo siento, John Grisham, otra vez. Pero necesitamos tener más libros. Necesitamos tener más libros de escritores africanos. Libros que son similares a James Baldwin, donde documentan su momento y tratan de reimaginar el pasado. Libros que nos van a llevar a la historia que aún está enterrada bajo tierra, bajo la tierra.
Anshuman (voz en off): Y fue entonces cuando Bibi tuvo la idea de iniciar un negocio editorial. Lo que se convertiría en Cassava Republic Press, el sello matriz de Ankara Press.
Bibi: Quería que pasara tal cosa, que existiera en el mundo. Así que entré en Internet para tratar de ver qué, cómo se hace eso que se llama publicación.
Anshuman: Guau.
Bibi: [ risas ]
Anshuman: Oye, todos tenemos que empezar desde algún lugar.
bibi: si! Y hablé con un amigo, uno de esos, ya sabes, gente tipo Harvard, y me dijo: Tienes que hacer un plan de negocios. Como una proyección empresarial. Y por supuesto, um, el negocio estaba mostrando menos, menos, menos, menos, menos. Y durante los siguientes cinco años hubo simplemente menos. Y fue como, no es el negocio el que es un problema. ¡Es el cálculo real!
Anshuman: Hablado como un verdadero creyente de la posibilidad.
Bibi: [ risas ]
Anshuman: Anteriormente habló sobre el deseo de ver un tipo diferente de libro en las estanterías de las tiendas, en las casas de las personas, un nuevo tipo de conciencia africana en exhibición. Ankara Press trata sobre novelas románticas. Tengo tanta curiosidad por qué entraste en ese espacio, específicamente. ¿Qué pueden lograr las novelas románticas que otros géneros no puedan?
Bibi: Para ser honesto contigo, yo no era un lector de romance. Desafortunadamente, me perdí ese aspecto de mi infancia. Eso me pasó por alto por completo.
Anshuman: ¿Entonces no Fabio con la camisa abierta, vestido de pirata, todo eso?
bibi: no! Echaba de menos todo eso. [ risas ]
Anshuman: Quiero decir, es posible que te hayas salvado...
Bibi: ¡Sí, me salvé! Estaba tratando de ser amable.
Anshuman: Lo siento, Fabio.
Bibi: Entonces me di cuenta de que cuando hablo con otras mujeres, especialmente heterosexuales, me pregunto de dónde viene su noción de las relaciones, y encuentro preocupante que las personas tengan esta expectativa de que un hombre les proporcionará. Y soy consciente de que una de las máquinas de propaganda más poderosas para adoctrinar a las mujeres en la pasividad y pensar así son las comedias románticas de Hollywood y la industria del romance. Entonces, dado que es uno de los géneros editoriales más grandes, ¡es mejor que ayude a rediseñar las mentes de las personas proporcionando un romance que está haciendo algo ligeramente diferente! Incluso si se ajusta a las reglas de chico conoce a chica o chica conoce a chico, es reconfigurar esa regla para que la mujer no esté esperando. El hombre no es el que persigue constantemente y también siente... porque persigue, luego piensa que puede poseer. Y entonces Ankara Press es todo lo contrario de eso.
Anshuman (voz en off): Los personajes de los libros de Ankara Press son multidimensionales, tienen carreras, agencia. Y persiguen sus deseos sin pedir disculpas.
Bibi: Así que tienes un libro como A Tailor-made Romance, donde ella entra en una oficina para ver algunas cosas y se encuentra con un tipo que estaba enamorado de ella y le dice que es sastre. Ahora bien, esto es en Lagos, donde los sastres no son vistos como parte de la alta sociedad. Son vistos como clase trabajadora artesanal. Y entonces ella era un poco presuntuosa con él y gradualmente, um, aunque también lo era, también registró el hecho de que él es, como, un galán, pero sin embargo, él no está dentro de su clase social. Pero eventualmente descubre que él no es, entre comillas, un sastre ordinario. Él tiene su propio lugar de fabricación de ropa y esas cosas.
Bibi: Así que tienes una historia como esa. Tienes A Love Persuasion , y trata de una secretaria que estudia para ser contadora y luego se enamora del recién llegado hijo del director del banco. Y la resistencia de tratar de seguir su propio deseo en un nivel y también ser consciente del hecho de que están en un entorno laboral.
Bibi: Así que creo, espero que nosotros, la gente de los libros de Ankara, vamos a leer y nos vamos con una idea de qué, cómo deberían pensar sobre las relaciones, sobre su relación, para poder sentir. pueden salirse del típico guión heterosexual en el que están continuamente: el guión heterosexual, por el que todos estamos siendo asaltados, de ajustarse a expectativas que son poco realistas tanto para hombres como para mujeres.
Anshuman: ¿Cómo fue hacer despegar a Ankara Press?
Bibi: Para mí, creo que empezar nunca es un problema. Es cómo lo sostienes en los negocios. Eso es un desafío. ¿Cómo sigues? ¿Cómo mantienes el impulso, día tras día? Ese es el verdadero desafío. Y cuando continúas tres, cuatro años, cinco años y todavía lo estás haciendo, entonces creo que me dije a mí mismo, tenemos que aplaudirnos a nosotros mismos. Ya sabes, cada año que un negocio está en el negocio, es un año que uno debe abrir una botella de champán.
Anshuman: Ankara Press... ¿Ha sido menos, menos, menos? ¿Ha habido un plus?
Bibi: Ha sido un plus.
Anshuman: ¡Sí!
Bibi: ¡Porque la gente ama el amor!
Bibi: La gente quiere leer romance. La gente quiere leer sexo.
Anshuman: Absolutamente.
Bibi: Ya sabes, quieren tener sexo saludable. A veces ves gente, y verás mujeres cuando se deslizan, cuando caminan por la calle, pensando, ¡Ah! ¡Quizás esta persona ha tenido una buena! [ risas ]
Anshuman: Espera, ¿eso es lo que piensas? [ risas ]
Bibi: Es realmente importante que volvamos a conectar con la primacía de lo erótico como un momento regenerador y energizante en nuestras vidas en lugar de este lugar de violación y denigración al que el patriarcado lo ha resignado.
Anshuman (voz en off): Lo que Bibi intenta lograr con Ankara Press es ambicioso. En muchos sentidos, está jugando un largo juego literario.
Bibi: Hablo de ser editora porque me interesa el archivo y me interesa el archivo del futuro.
Anshuman: ¿Qué quieres decir con eso?
Bibi: Entonces, lo que quiero decir es que, cuando miro el archivo ahora, cuando entro en el archivo de letras africanas, creo que no está tan lleno como me gustaría que estuviera. Y siempre me imagino que dentro de 500 años, cuando las personas del futuro entren en el archivo, ¿qué van a encontrar? Van a encontrar lo que creamos ahora. Si no creamos algo ahora, van a encontrar todavía un vacío. Entonces, cualquier cosa que queramos que la gente vea en el futuro, si queremos que lo vean, tenemos que crearlo ahora. Si quieres saber qué pasa en el Londres de Dickens, leemos a Dickens y todavía está con nosotros. Hollywood, la narrativa fundamental de las cosas, cómo pensamos en el amor, el oeste, el amor romántico, gente como Jane Austin, todos esos escritos de las hermanas Bronte, cómo conceptualizan el amor y las relaciones y esas cosas. Todavía tienen resonancia. Así que estamos viviendo el archivo de los últimos 500 años de literatura occidental.
Bibi: Para africanos y para culturas no blancas. Es imperativo que comencemos a crear el archivo que queremos ver ahora. El tipo de conversaciones que queremos que la gente tenga en el futuro, tenemos que empezar ahora. Y eso es lo que va a vivir.
Anshuman: Parece que el trabajo que estás haciendo está teniendo un impacto tan grande en una escala tan incomprensible. ¿Cómo te ha impactado o incluso cambiado el trabajo?
Bibi: Oh, ¿cómo me ha cambiado? Sabes, no creo que la gente cambie tanto. Las cosas que hacemos nos permiten ser más de lo que éramos y de lo que somos. Damos un paso más en lo que siempre hemos sido. Lo único, si tengo que decir sobre lo que ha cambiado en mí con la gestión de un negocio, es que no soy una persona muy paciente, y me he vuelto enormemente paciente, ya sabes, porque publicando, todo es lento. Ya sabes, estás editando el libro, es un proceso lento. Sacar el libro al mercado es un proceso lento. Tuve que volverme mucho más paciente y no tener tanta prisa como antes. Y eso es bueno porque, um, significa que al ser más paciente, también puedo ser más tierno conmigo mismo.
Anshuman: Sabes, tengo esta imagen de un pequeño grupo de personas que dan forma a las mentes de millones de personas, y casi se siente como si tú, como editor, estuvieras curando pensamientos y mentalidades. ¿Cómo manejas la presión y la responsabilidad de eso?
Bibi: Sabes, no lo veo como una presión. Veo la responsabilidad, pero pienso, um, ¿conoces a este grupo, Sweet Honey in the Rock? Tienen una canción que dice: “Los que creemos en la libertad no podemos descansar. Los que creemos en la libertad no podemos descansar”. Y creo que cuando sientes tan profundamente la necesidad de un cambio, que hay algo fundamentalmente erróneo en la forma en que se espera que vivamos nuestras vidas bajo el yugo del patriarcado, la supremacía blanca, la heteronormatividad, la estructura capitalista, que si sientes que hay algo fundamentalmente mal con esos sistemas, que nos encadena, entonces no siento la presión en absoluto. Lo que siento es una enorme responsabilidad, pero al mismo tiempo, siento una sensación de poder que estoy contribuyendo a la curación de vidas hoy y en el futuro. Me despierto con Sweet Honey in the Rock en la cabeza, y me duermo pensando en ellos, en “Los que creemos en la libertad no podemos descansar”.
Escucha más episodios de Vanguard de Shopify Studios , un podcast semanal que explora las historias humanas de emprendimiento desde rincones inesperados de nuestro momento actual.
Imagen destacada de Franziska Barczyk