Principaux défis rencontrés dans le développement d'applications mobiles multilingues

Publié: 2017-11-12

Dans le monde global d'aujourd'hui, les entreprises ne sont plus limitées à leur zone locale. Ils deviennent disponibles à l'échelle internationale, atteignant tous les coins et recoins du monde. Et cela est possible grâce aux applications mobiles qui vous permettent de vous connecter avec n'importe qui sur Terre et de répondre à ses besoins.

Lorsque l'on parle d'affaires à travers le monde, un facteur qui joue un rôle vital dans la croissance des entreprises est la langue. Comme vous êtes déjà familiarisé avec le fait que toutes les personnes sur Terre n'ont pas l'anglais comme langue maternelle, il est probable que votre application ne parvienne pas à servir les anglophones non natifs. Cela peut limiter la portée et les bénéfices de votre entreprise.

"Selon l'édition 2017 d'Ethnologue publiée par SIL International, il n'y a que 983 millions de personnes qui peuvent parler ou comprendre l'anglais."

Alors, comment faire face à cette condition? Comment divertir les anglophones non natifs ? La meilleure solution optimale pour ces questions, selon nos experts, est une application multilingue - la stratégie la plus importante de localisation d'applications mobiles.

Applications mobiles multilingues

Comme leur nom l'indique, les applications mobiles multilingues sont les applications qui fonctionnent dans plusieurs langues. Le contenu généré par la bonne stratégie de localisation d'applications mobiles permet aux entreprises d'atteindre plus de marchés et d'offrir une expérience personnalisée aux clients. Il aide à maintenir la transparence et la portabilité. En outre, il agit comme une aide pour une approche stratégique axée sur les résultats afin d'assurer un revenu plus élevé et de produire un retour sur investissement plus élevé.

"Clash of Clans, une fois localisé pour le marché taïwanais, est devenu l'une des applications mobiles les plus rentables de 2016."

App Content Localisation of Multilingual mobile apps

Comme presque toutes les marques s'efforcent de faire des affaires dans différentes parties du monde et de profiter de ses avantages, le développement d'applications mobiles multilingues est à la mode !

Défis rencontrés dans la création d'applications multilingues

Les applications multilingues, contrairement aux applications mobiles monolingues, sont conçues pour fonctionner dans différentes langues avec la localisation. Ainsi, ils sont quelque peu différents et plus difficiles à développer. Êtes-vous intéressé à connaître ces défis? Voici les principaux défis du développement d'applications multilingues :

  • La traduction de la langue

Passer d'une langue à une autre ne consiste pas seulement à traduire les mots, mais à changer l'étiquette, les valeurs et bien plus encore. Selon les meilleures sociétés de développement d'applications mobiles, il s'agit de fournir une expérience exemplaire aux utilisateurs, tant du point de vue technique que culturel.

Lorsqu'on parle de traduction, deux mécanismes sont adoptés, à savoir la traduction automatique et la traduction humaine. La traduction automatique fait référence à l'utilisation d'un logiciel pour traduire le discours ou le texte d'une langue à une autre. Les experts en informatique ont introduit divers algorithmes et règles pour fournir des traductions parfaites dans plusieurs langues à un rythme plus rapide. Cependant, il ne peut pas offrir des résultats exacts en tant qu'humains en raison d'un manque de créativité et d'autres facteurs connexes. La traduction humaine, en revanche, signifie l'interprétation de texte effectuée par des experts de la langue ciblée. Avec ce mécanisme, vous obtiendrez exactement le contenu qui régit l'esprit des utilisateurs. Cependant, comme il est assez difficile de trouver quelqu'un maîtrisant un grand nombre de langues, ce style de traduction est long et coûteux.

"Les traductions en langage clair sont considérées comme indécentes car elles pourraient ne pas avoir le même sens que le texte original, ce qui rend les utilisateurs frustrants."

  • Date et heure

Les interprétations linguistiques sont généralement associées à des distances géographiques, ce qui peut éventuellement entraîner de nombreux autres types de variations. Qu'il s'agisse de passer à un autre fuseau horaire ou d'intégrer des lieux locaux, l'ensemble du contenu que vous diffusez doit avoir une saveur locale.

  • Adaptation de la conception

Multilingual mobile applications design

Les applications multilingues ont non seulement besoin d'un changement de contenu, mais exigent également une refonte de la conception pour mieux s'adapter à une région, c'est-à-dire. Localisation d'applications mobiles. D'après notre expérience, nous vous suggérons d'éviter d'utiliser des chaînes concaténées car différentes langues occupent plus d'espace que l'anglais (même 30% d'espace en plus). Dans un tel scénario, vous devez laisser de l'espace pour l'expansion du texte ou du programme. En outre, vous pouvez utiliser des chaînes dans le codage UTF-8 car il est plus rapide et moins sujet aux erreurs.

« Un bon design est celui qui montre le contenu de manière soignée et engageante. Lors de la traduction de l'application dans une autre langue, la mise en page de la conception peut changer en raison d'un style d'orthographe ou d'un sens de frappe différent. Ainsi, il est nécessaire de s'assurer que la mise en page du design ne perde pas sa valeur esthétique après la traduction.

De plus, choisissez judicieusement les icônes car elles sont susceptibles d'être interprétées distinctement dans différentes régions. De plus, personnalisez le menu de sorte qu'il reflète les habitudes d'utilisation et les préférences des différents groupes d'utilisateurs.

Points à considérer pour le développement d'applications mobiles multilingues

Multilingual Mobile Apps Development

Selon les sociétés de développement d'applications mobiles multilingues les mieux notées, il existe divers autres points que vous devez prendre en compte pour développer une application conviviale :

  • Implémentez la localisation de l'aide et du logiciel (GUI) simultanément. Ceci est utile lorsque l'utilisateur utilisant le guide de l'utilisateur y trouve le même bouton que celui affiché dans l'application ; rendre leur expérience meilleure. Pour ce processus, vous pouvez engager une société de traduction expérimentée. Ou vous pouvez rechercher les meilleures sociétés de développement d'applications mobiles ayant une connaissance et une expérience approfondies des différents outils de traduction.
  • Ajoutez une myriade de commentaires dans les ressources de l'application définissant le contexte. Cela permettra aux traducteurs de comprendre vos besoins et de sélectionner les bons outils de traduction.
  • Utilisez des paramètres régionaux complets comprenant la langue et le code du pays, ainsi que la prise en charge des formats de date, des orthographes alternatives et d'autres exigences.
  • Une attention appropriée est censée être accordée aux icônes, symboles et images car ils peuvent avoir une signification religieuse, culturelle ou politique différente dans le marché cible.
  • Étant donné que le même format de date, d'heure ou de devise n'est pas adopté partout dans le monde, soyez flexible sur leurs formats dans le codage.
  • Si votre application a besoin de n'importe quel type d'entrées, fournissez la prise en charge de mots-clés personnalisés pour différentes langues.
  • En plus de tout, testez votre application localisée pour toutes les langues. Cela garantit qu'il ne reste aucun texte non traduit, mauvaise interprétation, traduction hors contexte ou contenu offensant.
  • Si vous utilisez un TMS (Translation Management System), vous pouvez mettre à jour tout problème ou bogue dans le cadre d'un système de suivi des bogues. Les développeurs d'applications mobiles et vos linguistes peuvent accéder à ces détails et travailler ensemble pour corriger les bugs trouvés.

Emballer!

Outre les points mentionnés ci-dessus, il y a plusieurs autres choses à garder à l'esprit lors de la conception d'applications mobiles multilingues. N'oubliez pas qu'il s'agit d'une méthode rentable pour développer votre entreprise sur de nouveaux marchés et observer des taux de rétention des utilisateurs plus élevés à travers le monde. En fait, il fait partie des sujets tendance dans le monde des applications. Alors, faites de votre mieux pour le développement d'applications et faites monter en flèche votre entreprise !