Cara Meningkatkan Kinerja SEO Anda Dengan Terjemahan Situs Web
Diterbitkan: 2020-11-03Sebagian besar dunia sedang online. Itu fakta. Persatuan Telekomunikasi Internasional, sebuah badan khusus Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB), memperkirakan bahwa 53,6 persen populasi global – atau sekitar 4,1 miliar orang – akan online pada akhir tahun 2019. Jumlah ini telah mengalami lompatan besar ketika dunia dipaksa masuk ke dalam ruangan oleh pandemi yang sedang berlangsung. Perkiraan saat ini per Juli 2020 berkisar antara 4,5 hingga 4,8 miliar orang yang aktif menggunakan internet.
Sebagai upaya untuk memitigasi keterbatasan fisik dan mobilitas yang disebabkan oleh kejadian tak terduga seperti pandemi COVID-19, semakin banyak aspek kehidupan sehari-hari yang berpindah ke ranah digital, seperti komunikasi, pekerjaan, dan belanja.
Terjemahan Situs Web: Peluang Pemasaran Digital
Meskipun volume pengguna internet terus meningkat dari seluruh dunia, aksesibilitas bahasa masih menjadi masalah, dengan sebagian besar konten web masih ditulis hanya dalam bahasa Inggris.
Menurut laporan Global State of Digital 2020 dari platform manajemen media sosial dan analitik Hootsuite , 56,8 persen konten web yang diterbitkan oleh 10 juta situs web teratas dunia ditulis dalam bahasa Inggris. Ini adalah disproporsi yang besar, mengingat ada lebih dari 6.500 bahasa yang digunakan di dunia saat ini dan penutur asli bahasa Inggris hanya terdiri dari 4,9 persen dari total populasi. Cina, yang dituturkan oleh 16,5 persen populasi dunia, hanya menyumbang 1,4 persen dari volume konten web.
Ini menghadirkan peluang bagus bagi pemasar digital untuk memperluas jangkauan mereka dengan bantuan layanan terjemahan situs web ke jutaan pemirsa baru yang berpotensi dengan menyesuaikan dan mengoptimalkan konten mereka untuk berbagai bahasa.
Ya, bahasa Inggris dianggap oleh banyak orang sebagai bahasa universal dan digunakan secara luas dalam perdagangan internasional, penelitian, dan diplomasi. Karena itu, mayoritas dunia masih belum berbicara atau mengerti bahasa Inggris dengan lancar dan lebih suka berkomunikasi menggunakan bahasa ibu mereka sendiri. Dengan menerjemahkan konten ke berbagai bahasa dan membangun kehadiran multibahasa, Anda tidak hanya meningkatkan visibilitas dan potensi lalu lintas, tetapi Anda juga membantu menjadikan internet sebagai tempat yang lebih mudah diakses oleh semua orang.
Konten non-Inggris adalah batas akhir internet bagi pemasar, menjanjikan jutaan lalu lintas situs web dan, pada gilirannya, pertumbuhan yang cukup besar untuk bisnis seseorang. Permintaan pasti ada, dan sejauh ini, hampir tidak ada yang memanfaatkan peluang selain merek yang sudah mapan.
Mengapa Terjemahan Situs Web Bermanfaat untuk Strategi SEO Anda?
Salah satu manfaat utama terjemahan situs web adalah bahwa situs web multibahasa cenderung berperingkat lebih baik dalam pengoptimalan mesin telusur (SEO). Bergantung pada strategi bisnis Anda, situs web Anda akan mendapat manfaat dari penggunaan strategi konten multiregional atau strategi situs web multibahasa.
Pusat Bantuan Google mendefinisikan situs web multibahasa sebagai situs web yang menawarkan konten dalam satu bahasa tetapi biasanya menggunakan subdomain atau subdirektori untuk menentukan bahasa yang ditampilkan. Sebaliknya, situs web multiregional adalah situs web yang menargetkan negara tertentu. Ini biasanya dilakukan baik oleh bisnis yang sudah memiliki kehadiran internasional atau bisnis yang ingin mengembangkannya. Untuk tujuan ini, lebih baik menggunakan domain khusus negara yang akan dioptimalkan untuk lokasi geografis audiens target.
Memiliki situs web multibahasa atau multi-regional memaksimalkan visibilitas Anda, memungkinkan Anda menjangkau orang-orang yang relevan secara lebih efisien. Karena mesin pencari akan mempertimbangkan domain dan subdomain khusus negara sebagai bagian dari situs web yang sama, lalu lintas yang Anda terima dari salah satu dari mereka akan dikaitkan dengan peringkat SEO Anda secara keseluruhan. Selain itu, jika Anda melihat statistik Hootsuite, Anda akan melihat perbedaan besar dalam hal volume konten web non-Inggris. Artinya, konten multibahasa Anda lebih mungkin muncul di hasil penelusuran dari wilayah di luar negara berbahasa Inggris seperti AS dan Inggris Raya
Visibilitas SEO yang Lebih Baik Berarti Peningkatan Potensi Pendapatan
Dengan meningkatkan visibilitas situs web Anda secara keseluruhan, menjadikan situs web Anda multibahasa juga berpotensi meningkatkan pendapatan Anda.
Dalam survei tahun 2014 yang dilakukan oleh CSA Research, dari 3.000 responden dari 10 negara non-Anglophone, 75 persen mengatakan mereka lebih suka membeli produk dalam bahasa asli mereka sementara 60 persen mengatakan mereka jarang atau tidak pernah membeli dari situs web berbahasa Inggris saja. Dan kenyataan ini sangat benar sampai hari ini.
Seperti disebutkan sebelumnya, 56,8 persen situs web teratas ditulis dalam bahasa Inggris. Bandingkan dengan 1,1 miliar penutur bahasa Inggris dari 7,8 miliar orang di dunia. Dan, dari 1,1 miliar, hanya 33 persen menganggap diri mereka penutur asli : Itu hanya sekitar 363 juta orang – hanya sebagian kecil dari total populasi online.
Ini berarti bahwa menyewa penyedia terjemahan online untuk menerjemahkan situs web Anda sama masuk akalnya dengan pengeluaran untuk pemasaran: Ini dapat secara langsung memengaruhi konversi dan meningkatkan pendapatan bisnis Anda.
Dasar-dasar Terjemahan Situs Web
Strategi penerjemahan situs web Anda pada akhirnya bergantung pada bisnis khusus Anda dan harus mempertimbangkan faktor-faktor seperti:
- Jenis bisnis, apakah business-to-business (B2B) atau business-to-consumer (B2C)
- Produk dan layanan yang Anda tawarkan
- Model bisnis Anda
- Target pasar Anda
Penting juga bahwa Anda sudah memiliki rencana untuk ekspansi internasional Anda untuk memastikan bahwa, setelah situs web multibahasa Anda aktif, Anda siap untuk menawarkan barang dan jasa Anda ke negara tempat Anda berencana untuk memperluasnya.
Dengan memiliki serangkaian tujuan dan batasan operasional yang jelas, Anda dapat memilih antara menyiapkan domain, subdomain, atau subdirektori khusus negara.
Seperti yang telah dibahas sebelumnya, domain khusus negara adalah domain yang terpisah dari situs web Anda saat ini yang disiapkan khusus untuk lokal tertentu. Ini akan memiliki penargetan-geo yang jelas (mis. website.co.uk; website.de ) dan memiliki pemisahan yang jelas antara domain lainnya. Sisi negatifnya adalah harganya mahal – ini membutuhkan pembuatan dan hosting situs web mandiri.
Subdomain, sebaliknya, akan terlihat seperti ini: de.website.com .Ini lebih mudah disiapkan karena masih menggunakan domain induk dan biayanya lebih murah daripada membangun situs web baru untuk setiap lokal yang Anda rencanakan untuk diperluas. Subdomain juga muncul dalam pencarian geo-spesifik.
Subdirektori (mis. website.com/en; website.com/de ) juga mudah diatur dan tidak mahal untuk dipelihara, tetapi mengalami keterbatasan lokasi server tunggal dan memisahkan subdirektori. Menautkan halaman khusus negara situs web Anda ke masing-masing halaman akan jauh lebih sulit daripada membuat subdomain atau domain terpisah.
Selain pertimbangan biaya dan pemeliharaan, Anda juga harus memikirkan bagaimana Anda berencana menggunakan situs web multibahasa Anda dan bagaimana konten Anda akan cocok dengan strategi Anda. Apakah bisnis Anda mendapat manfaat dari mengapropriasi konten agar sesuai dengan budaya populer negara atau kawasan, preferensi estetika, dan pertimbangan lainnya?
Merek yang menjual langsung ke konsumen paling diuntungkan dari strategi ini karena memungkinkan mereka terhubung lebih baik dengan audiens target mereka. Dari merek mapan seperti Adidas, McDonald's, dan Coca-Cola hingga pengganggu seperti Netflix dan Airbnb, banyak bisnis besar telah memasukkan strategi konten khusus negara dan wilayah ke dalam kehadiran digital mereka. Merek gaya hidup dan fast-moving consumer goods (FMCG) juga bisa mendapatkan keuntungan dari memasukkan kata kunci lokal ke dalam strategi SEO mereka. Kata kunci ini dapat membantu bisnis menjadi yang terdepan dalam mode dan trending topik yang relevan dengan merek.
Namun, jika Anda adalah perusahaan B2B, satu strategi konten yang diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa mungkin lebih menguntungkan Anda, karena membuat pesan Anda konsisten dan profesional. Dan, karena terminologi teknis dan bahasa bisnis hampir sama di setiap negara, hampir tidak ada manfaatnya mengubah konten.
Memasukkan Terjemahan Situs Web ke dalam Strategi Konten Terkoordinasi
Untuk membuat strategi penerjemahan situs web Anda lebih berdampak, disarankan untuk mendukungnya dengan strategi pemasaran konten holistik di semua saluran Anda yang tersedia, mulai dari media sosial hingga manajemen hubungan pelanggan (CRM). Dengan menyusun strategi pemasaran digital yang mencakup semua dengan perpesanan kuat yang konsisten dengan pendekatan konten situs web multibahasa Anda, Anda akan dapat beresonansi lebih baik dengan target pasar Anda.
Perlu dipahami bahwa agen penerjemahan yang Anda sewa untuk menerjemahkan situs web Anda tidak boleh bekerja dalam silo, terpisah dari aspek lain bisnis Anda. Alih-alih, agensi pilihan Anda bekerja bersama dan bertindak sebagai perpanjangan dari bisnis Anda. Mengadopsi strategi terjemahan harus memungkinkan bisnis Anda secara keseluruhan dikomunikasikan secara efektif ke pasar sasaran Anda. Inilah sebabnya mengapa sebaiknya juga mempertimbangkan untuk memperluas layanan mereka ke aspek lain dari strategi konten Anda.
Karena itu, membangun situs web multibahasa sangat penting untuk bisnis yang berencana melakukan ekspansi internasional. Saat ini, situs web bisnis berfungsi sebagai etalase yang ada di mana-mana dan biasanya menjadi hal pertama yang dicari orang saat mereka ingin mengetahui lebih banyak tentang bisnis serta produk dan layanan yang ditawarkannya. Mendukung banyak bahasa untuk situs web Anda adalah faktor penting, mulai dari tahap kesadaran hingga tahap konversi corong, dan memiliki kemungkinan nyata untuk menginspirasi loyalitas dan advokasi merek serta mengembangkan bisnis Anda secara eksponensial.