Cara Mengirim Email Multibahasa dengan Kontak Konstan dan Crowdin
Diterbitkan: 2023-08-15Diana Voroniak muncul atas izin Crowdin
Pelokalan email adalah strategi yang efektif untuk meningkatkan pengenalan merek, meningkatkan pelanggan, dan meningkatkan penjualan. Metode ini membantu Anda menerjemahkan informasi dalam kampanye pemasaran email Anda ke dalam bahasa lokal dan konteks budaya klien Anda, memberi mereka pengalaman yang bermanfaat dan relevan. Namun, pelokalan mencakup lebih dari sekadar menerjemahkan header pesan dan baris subjek.
Pemasaran email di pasar internasional mungkin tampak menakutkan pada awalnya, terutama jika Anda tidak berbicara bahasa asli audiens Anda. Namun, sebenarnya ini tidak serumit yang Anda bayangkan. Mari pelajari apa itu pelokalan email, kelebihannya, dan cara menyederhanakan dan mengotomatiskan proses pelokalan dan mengirim email multibahasa dengan Constant Contact dan Crowdin.
Apa itu pelokalan email?
Bisnis dapat menghubungi lebih banyak pelanggan, memperluas basis konsumen mereka, dan menghasilkan lebih banyak pendapatan dengan melokalkan komunikasi email mereka. Konten kampanye pemasaran email Anda dapat dimodifikasi dengan pelokalan agar lebih sesuai dengan kebutuhan penerima yang tidak dapat membaca bahasa Inggris atau tinggal di negara lain.
Banyak yang mengklaim bahwa terjemahan kata demi kata adalah satu-satunya hal yang terlibat dalam pelokalan email. Meskipun pelanggan jauh lebih cenderung untuk membeli barang saat disajikan dalam bahasa ibu mereka, pelokalan email lebih dari itu. Ini bertujuan untuk membuat konten email yang relevan dengan pembaca atau pelanggan Anda. Dengan demikian, ini tidak hanya mencakup terjemahan kata demi kata tetapi juga lokalisasi format waktu dan mata uang dan bahkan lokalisasi gambar.
Mengapa Anda harus melokalkan email?
Hanya sekitar 20% orang di seluruh dunia yang berbicara bahasa Inggris dengan baik atau sebagai bahasa pertama mereka. Terjemahan dan pelokalan dapat membantu Anda mencapai tujuan perluasan jika Anda ingin berkomunikasi dengan baik dengan orang yang tidak berbahasa Inggris.
Alasan Anda harus meluangkan waktu dan melokalkan email Anda:
- Komunikasi yang lebih baik dengan audiens yang tidak berbahasa Inggris
- ROI yang lebih tinggi dan keterlibatan pelanggan yang lebih baik
- Peningkatan pengembangan merek dan loyalitas
- Perluas basis pelanggan dan tingkatkan jumlah penjualan
Melokalkan untuk audiens Anda
Pelokalan adalah proses mengadaptasi konten Anda, dalam kasus kami, email dan konten yang disertakan, ke negara dan wilayah tertentu. Jadi mulai dari mana, dan apa poin utama yang harus diingat untuk mencapai kesuksesan?
Segmentasi basis pelanggan Anda
Memuaskan kebutuhan pelanggan Anda tidak hanya meningkatkan pengalaman dan loyalitas pelanggan mereka terhadap merek Anda, tetapi juga membantu Anda mempraktikkan dan memoles proses pelokalan.
Langkah pertama dan terpenting adalah mempelajari siapa pelanggan Anda dan bahasa apa yang mereka gunakan. Kemudian buat segmen untuk setiap bahasa atau lokal pelanggan sehingga Anda dapat mengirim pesan yang tepat ke orang yang tepat.
Tambahkan bahasa baru saat Anda berencana pergi ke pasar baru
Apakah Anda bertanggung jawab atas perusahaan baru atau bisnis besar, Anda tahu jumlah pekerjaan yang dibutuhkan untuk mengembangkan strategi produk yang efektif. Untuk membenarkan betapa pentingnya memiliki produk yang dilokalkan, baca studi CSA. Hal ini menunjukkan bahwa 87% konsumen tidak akan melakukan pembelian jika mereka tidak dapat memahami bahasa yang digunakan pada website atau deskripsi produk.
Studi ini dengan jelas menunjukkan bahwa jika pelanggan potensial tidak dapat memahami bahasa yang digunakan dalam kampanye pemasaran Anda, dia tidak akan membeli produk atau layanan Anda, mungkin menyia-nyiakan upaya Anda sebelumnya.
Itu sebabnya, setelah pemikiran untuk memperluas audiens muncul di benak Anda, langkah selanjutnya adalah menerapkan lokalisasi untuk pasar tersebut.
Menambahkan bahasa baru ke strategi pemasaran email Anda sangat penting dalam beberapa situasi.
Menjadi perlu ketika:
- memperluas secara internasional
- menargetkan basis pelanggan yang beragam
- menawarkan promosi lokal
- menghormati preferensi bahasa
Pada saat yang sama, dukungan multibahasa, relevansi budaya, dan melibatkan pemirsa global adalah beberapa manfaat utama yang dapat meningkatkan efektivitas kampanye email Anda secara signifikan.
Ingatlah bahwa merangkul multibahasa menunjukkan komitmen Anda terhadap komunikasi yang dipersonalisasi dan memupuk hubungan pelanggan yang langgeng.
Setel bahasa fallback bila diperlukan
Jika Anda tidak memiliki cukup waktu atau sumber daya untuk melokalkan dan mempertimbangkan setiap bahasa/dialek yang digunakan di wilayah tersebut, inilah solusinya — setel bahasa cadangan untuk meningkatkan pengalaman pengguna.
Misalnya, jika Anda memiliki beberapa bahasa dialek dalam sebuah proyek, seperti dialek Jerman Austria, Jerman Wina, atau dialek Austro-Bavaria lainnya, Anda dapat menyetel bahasa ini agar memiliki satu bahasa Jerman Standar sebagai cadangannya. Fitur ini tersedia di perangkat lunak pelokalan Crowdin.
Jadi jika tidak ada terjemahan dalam bahasa Jerman, AU, Crowdin akan mengambil terjemahan yang ada dari bahasa Jerman standar.
Tantangan umum pelokalan email
Bahkan ketika berfokus pada satu bahasa, manajemen pemasaran email yang sukses melibatkan perhatian pada aspek-aspek tertentu. Misalnya, bagaimana Anda akan memastikan bahwa semua email tersebut dikirim tepat waktu, telah diuji sepenuhnya, dan responsif?
Berikut ini adalah beberapa tantangan paling umum terkait pelokalan email yang menurut beberapa orang sulit dipecahkan:
- Kehadiran banyak bahasa dan lokal.
- Kurangnya kontrol kualitas dan cara untuk memastikannya.
- Waktu yang dihabiskan untuk spreadsheet, template, dan manajemen konten manual lainnya.
- Kurangnya konsistensi dalam suara merek, terminologi, strategi, dan banyak lagi.
- Masalah seputar desain, seperti jumlah dan batasan karakter, pembacaan kanan ke kiri (RTL), atau pembacaan kiri ke kanan (LTR), semuanya berkontribusi pada kompleksitas proses manajemen pelokalan.
Itu tampak seperti daftar yang sangat panjang, yang mungkin mengintimidasi banyak pakar pemasaran. Karena itu, ini hanya berlaku ketika perusahaan mencoba melakukan pelokalan email sendiri — melalui teknik mekanis dan manual.
Jadwal untuk meluncurkan produk ke pasar menjadi tidak pasti karena manajemen terjemahan manual dan penundaan tak terduga dalam proses pelokalan.
Untuk memastikan bahwa terjemahan akurat, alur kerja harus menyertakan partisipasi banyak pemangku kepentingan dalam penilaian dan persetujuan materi final yang dilokalkan (pengembang, perancang, pemasar, ahli bahasa, dan lainnya). Oleh karena itu, seseorang terus menerus mengejar seseorang untuk menjaga proses tetap berjalan.
Cara mengotomatiskan pelokalan email dengan Constant Contact+Crowdin
Untuk memastikan bahwa strategi pelokalan Anda tidak memiliki masalah yang diuraikan di atas, gunakan platform manajemen pelokalan (LMP).
LMP memastikan bahwa alat yang Anda gunakan kompatibel satu sama lain dan memberi setiap orang yang terlibat akses ke konten terbaru, baik dalam bahasa aslinya maupun dalam bentuk terjemahannya. Selain itu, ini dapat menghemat waktu dan uang untuk proyek, mengotomatiskan beberapa prosedur, dan memotong langkah yang tidak perlu.
Crowdin adalah perangkat lunak manajemen pelokalan berbasis cloud yang mempercepat dan mengotomatiskan pelokalan konten Anda, mulai dari situs web, aplikasi, dan kampanye pemasaran hingga perangkat lunak dan game. Apa pun jenis konten yang Anda terjemahkan — semakin banyak tugas rutin yang dapat Anda otomatisasi, semakin banyak waktu yang dapat digunakan tim Anda untuk hal yang relevan.
Untuk memberdayakan tim Anda, menskalakan kampanye pemasaran, dan menghindari masalah umum pelokalan, Crowdin menawarkan integrasi dengan Constant Contact. Integrasi ini menyediakan:
Sinkronisasi konten yang mudah dan otomatis
Aplikasi Crowdin untuk pelokalan konten Kontak Konstan memungkinkan Anda menyinkronkan file sumber dan terjemahan dalam beberapa klik. Bagaimana cara kerjanya? Tidak ada ekspor/impor konten sumber manual atau salin-tempel teks. Cukup klik "Sinkronkan ke" dan terus bekerja.
Tempat yang praktis untuk tim penerjemah
Dengan Crowdin, penerjemah dan korektor dapat bekerja bersama secara online dengan anggota tim lainnya, atau mereka dapat bekerja secara mandiri secara offline sambil tetap memiliki akses ke editor terjemahan dari tempat atau perangkat apa pun.
Di editor, tempat semua pekerjaan terjemahan selesai, penerjemah memiliki kemampuan untuk melihat email dalam bentuk asli dan terjemahannya.
Di dalam editor, mereka dapat menulis komentar, meninjau terjemahan, mengajukan pertanyaan, menunjukkan terjemahan yang tidak relevan, dan meminta lebih banyak konteks.
Suara merek yang konsisten dan biaya yang lebih rendah berkat memori terjemahan
Suara merek Anda harus konsisten sekaligus beresonansi dengan individu yang ingin Anda hubungi jika Anda ingin berhasil. Anda dapat memastikan hal ini dengan menggunakan pemeriksaan jaminan mutu otomatis dan glosarium, yang keduanya membantu memantau konsistensi terjemahan suatu istilah.
Memori terjemahan (TM) adalah karakteristik lain yang membantu mencapai tujuan ini. Ini memungkinkan Anda memanfaatkan terjemahan yang ada dari konten yang telah diterjemahkan di masa lalu, daripada menerjemahkan ulang segmen yang sama. Kemampuan ini sangat berguna untuk menerjemahkan footer email, yang sering berisi informasi atau penawaran yang sama.
Anda dapat membuat TM baru menggunakan Crowdin selain TM yang dibuat secara otomatis untuk setiap proyek. Anda kemudian dapat mengisi TM ini dengan konten yang Anda inginkan atau mengunggah TM yang ada menggunakan format file TMX, XLSX, atau CSV. Tidak hanya itu, tetapi Anda memiliki kemampuan untuk mendelegasikan TM ke proyek lain mana pun yang Anda inginkan.
Dengan bantuan teknologi ini, penerjemah manusia dapat berkonsentrasi pada string yang tidak dilokalkan, memungkinkan Anda menghemat waktu dan uang saat menerjemahkan teks yang berbeda dan penting.
Siap mencobanya sendiri? Berikut video petunjuk langkah demi langkah tentang cara menginstal dan menggunakan aplikasi Crowdin+Constant Contact:
Menggabungkan kerja mesin dan manusia dalam menerjemahkan dapat menghasilkan hasil yang lebih baik
Terjemahan mesin, juga dikenal sebagai MT, adalah alat yang sangat baik untuk membantu penerjemah manusia. Dalam kebanyakan kasus, proses pelokalan dapat dilakukan untuk maju lebih cepat dengan meminta penerjemah manusia melakukan penyuntingan akhir pada terjemahan yang direkomendasikan oleh mesin.
Crowdin terintegrasi dengan sejumlah mesin terjemahan mesin yang paling banyak digunakan, termasuk namun tidak terbatas pada Google Translate, Microsoft Translator, dan DeepL Translator. Daftar lengkap mencakup 40+ MTs.
Anda dapat menggunakan mesin pilihan Anda secara manual atau memulai proses pra-terjemahan otomatis melalui MT. Apa pun itu, Anda dapat mengaturnya agar berfungsi dengan cara apa pun yang Anda pilih. Tim penerjemah manusia juga dapat menilai terjemahan tersebut dan, jika perlu, memperbaikinya. Sebagai opsi tambahan, terjemahan mesin dapat ditampilkan di editor dalam bentuk saran untuk membantu penerjemah manusia membuat salinan akhir.
Mendunia dengan pelokalan email sekarang
Setiap perusahaan yang melokalkan penawarannya akan melihat peningkatan pengalaman pelanggan, peningkatan keterlibatan, dan peningkatan loyalitas pelanggan. Dengan bantuan Crowdin + Kontak Konstan, Anda akan dapat mengembangkan perusahaan Anda melalui penggunaan pemasaran email bertarget lokal yang lebih efisien. Selain itu, pelokalan tidak terlalu menakutkan jika Anda memiliki perangkat lunak pelokalan.
Jika Anda siap menggunakan pelokalan email untuk terhubung dengan lebih banyak orang di seluruh dunia, Crowdin akan membantu Anda menyesuaikan konten email dengan mudah. Instal aplikasi Crowdin + Constant Contact dan mulai uji coba gratis sekarang.