Small Business에서 Small을 포용할 때의 이점

게시 됨: 2018-04-15

"당신이 그것을 만들 때까지 그것을 속이십시오." 그들은 때때로 사업 성공에 대해 이렇게 말합니다. 그러나 소규모 비즈니스에서 소규모 기업을 수용해야 한다는 주장이 있습니다.

정품으로 인식되고 고객이 더 많이 연결되며 제품에 대한 열정 브랜드가 됩니다.

Shopify Masters의 이 에피소드에서는 현대적인 독서 경험을 위해 전체 성경 도서관을 재설계한 기업가로부터 어떻게 소규모 사업에서 성공했는지 배울 것입니다.

Adam Greene은 Bibliotheca의 창시자입니다. 성경 도서관은 책으로 분리되어 순전히 읽기의 즐거움을 위해 설계되었습니다.

고객 기반을 좁히는 것이 반드시 나쁜 것은 아니라고 생각합니다. 당신은 정말로 당신이 하는 일을 이해하고 당신이 하는 일에 감사하는 고객을 원합니다.

배우기 위해 조정

  • 동영상으로 이야기를 전달하는 방법
  • 실제로 너무 많은 유형의 고객을 원하지 않는 이유
  • 제품 비디오에서 어떤 종류의 질문에 대답해야합니까?

      아래에서 Shopify Masters를 들어보세요…

      Google Play, iTunes, Spotify 또는 여기에서 이 에피소드를 다운로드하세요!

      메모 표시

      • 상점: Bibliotheca
      • 소셜 프로필: 페이스북, 트위터, 인스타그램
      • 권장 사항: 팝업 창, Shipwire

      성적 증명서

      Felix: 오늘 저는 Bibliotheca의 Adam Green과 합류했습니다. Bibliotheca는 2014년에 시작되었으며 노스캐롤라이나에 기반을 두고 있는 순전히 읽기용으로 설계된 책으로 분리된 전체 성경 도서관입니다. 환영합니다, 아담.

      아담: 안녕, 펠릭스. 나를 주셔서 감사합니다.

      펠릭스: 네. 당신을 만나서 기쁩니다. 그래서 제가 이미 언급한 제품에 대한 몇 가지 세부 사항이 있습니다. 하지만 그것에 대해 조금 더 말씀해 주시겠습니까? 원래 제품의 아이디어는 어디에서 왔습니까?

      Adam: 간단히 말해서, 저는 성경에 대한 아주 개인적인 경험에서 나온 아이디어라고 생각합니다. 제가 꽤 엄격하고 근본주의적인 환경에서 자랐고 성경은 모든 것의 중심에 있었다는 것입니다. 그 환경에서의 삶에 대해. 그러나 그것은 문학적으로 높이 평가되거나 즐기지 못했습니다. 그래서 얼마 지나지 않아 저는 제 젊음의 신앙의 뿌리를 파헤치기 시작했고 사물을 조금 더 잘 이해하려고 노력하면서 성경 학자들의 정말 훌륭한 작품을 발견했습니다. 특히, 인간 문학으로서의 성경의 가치를 정말 훌륭하게 풀어낸 로버트 알터.

      그리고 그런 식으로 상호 작용하는 것이 저에게는 정말 놀랍고 매력적이었습니다. 그리고 내용의 그런 측면을 강조하는 이 문학의 물리적 표현 형식이 있으면 좋겠다고 생각했습니다. 그래서 그것이 제가 Bibliotheca와 함께 하기 시작한 것입니다.

      펠릭스: 알겠습니다. 자, 당신이 염두에 두고 있는 전형적인 구매자는 누구입니까? 왜냐하면 당신이 암시하고 있는 것은 성경이 오랫동안 원래의 모습 그대로였다는 것입니다. 당신은 새로운 소비 방식, 새로운 디자인을 소개했습니다. 누가 당신의 제품 중 하나를 구매하고 소유할 것이라고 상상했습니까?

      Adam: 글쎄요, 두 부분으로 답변해야 하겠습니다. 우선, 사실 이 문헌을 경험하는 것은 새로운 방식이 아닙니다. 문학, 특히 구약이나 히브리어 성경은 구전에서 나옵니다. 그래서 사람들은 수백, 수천 년 동안 이러한 이야기를 가지고 다녔습니다. 누군가 마침내 오늘날 우리가 갖고 있는 형식으로 기록할 때까지 말입니다. 그러나 그것들을 기록할 때, 그것들을 한 번에 모아서 "아, 여기 구약성경이 있고, 여기 당신이 읽는 즐거움을 위해 한 권의 책으로 준비된 40여 권의 책이 있습니다."라고 제시했습니다.

      그것들은 개별 두루마리로 기록되었기 때문에 사무엘 첫째 책은 한 두루마리로, 사무엘 둘째 책은 한 두루마리로, 창세기는 한 두루마리로, 또는 나중에 아마 처음 다섯 권의 책을 얻게 될 것입니다. 한 두루마리 같은 모세. 그러나 아이디어는 본질적으로 이 책들이 개별 문학 작품으로 평가되는 개별 제목으로 전달되었다는 것입니다. 그래서 제 프로젝트는 새로운 방식을 고안하는 것이 아니라 이러한 텍스트를 접하는 원래 방식 또는 [inaudible 00:04:19] 원래 방식으로 되돌아가는 것이었습니다.

      심지어 신약성경 본문도 수백 년 동안 개별 본문으로 전해져 합쳐져 합쳐지는데, 이것은 오래전에... 즉, 기록될 당시에는 신약성경으로 알려지지 않았던 것입니다. 사실, 그들은 성경의 일부로 간주조차 되지 않았습니다. 그것은 나중의 발전이기도 하다. 그리고 저는 그것이 흥미롭다고 생각했습니다. 많은 사람들, 특히 제 배경을 가진 많은 사람들은 성경의 공식화에 대해 정말 아무것도 모릅니다. 나는 하지 않았다; 저도 압니다. 그리고 제 서클에 있는 많은 사람들이 성경의 진화와 이 본문들이 어떻게 서서히 축적되고 결정되었는지에 대해 잘 알지 못했다는 것을 압니다.

      그리고 사실, 우리가 보고 있는 성경 문헌의 가장 초기 판조차도 단일 책으로 결합된 것으로 보아 오늘날 우리가 가지고 있는 판과 일치하지 않습니다. 즉, 오늘날에는 더 이상 포함되지 않는 큰 편집물에 포함된 작업이 있습니다. 그리고 성경 문헌의 초기 편집물에 포함되지 않은 작업을 포함합니다. 다시 말해서, 우리가 성경이라고 부르는 것은 ... 제 말은, 성경이라는 단어는 일종의 한 책에 적용되지만 실제로는 오랜 기간에 걸쳐 많은 다른 저자들이 쓴 많은 책입니다. 그리고 예, 그것은 긴 토끼 흔적입니다. 질문의 한 측면을 설명하게 되어 죄송합니다.

      펠릭스: 걱정 마세요. 응.

      Adam: 하지만 그것은 전체 프로젝트의 중요한 부분이라고 생각합니다. 많은 사람들이 “아, 성경은 이런 적이 없었다”고 생각합니다. 그러나 사실, 몇몇 다른 사람들은 내가 했던 것과 같은 냄새, 즉 성서 문학의 뿌리와 발전을 감지하는 종류에 사로잡혀 수세기 동안 비슷한 프로젝트를 해왔습니다. 지난 150년 동안 6~7개의 다른 유사한 프로젝트가 있었을 것입니다. 그래서 이것은 "이봐, 이것을 다시 생각해 봅시다. 성경을 문학으로 다시 이야기합시다. 그리고 그것을 즐기려고 노력하십시오.”

      어쨌든, 그 대답의 두 번째 부분은 그것이 누구에게 어필할 것이라고 생각했습니까? 그리고 내 정직한 대답은 솔직히 그것이 누구에게 어필할지 확신하지 못했다는 것입니다. 나는 아마도 내가 몇몇 도서 애호가, 몇몇 책 수집가, 그리고 어쩌면 몇몇은, 나는 모르지만, 신학교 학생이나 성서 연구 광신자, 또는 뭔가를 얻을 것이라고 생각했습니다. 그러나 우리가 실제로 발견한 것은 ... 우리는 처음에 Kickstarter를 통해 이 자금을 조달했고 우리가 발견한 것은 우리의 고객 기반이 엄청나게 다양하다는 것입니다. 다양한 배경을 가진 사람들이 있는데, 정말 보기 좋았습니다. 나는 그것이 많은 다른 부류의 사람들과 다른 믿음을 가진 많은 다른 연령대의 많은 사람들에게 어필했다는 것을 알게 되어 매우 기쁩니다.

      그리고 확실히, 우리 고객의 대다수는 기독교인이지만, 저는 또한 보는 것을 즐겼습니다. 우리는 많은 유대인 고객과 많은 무신론 고객, 그리고 가톨릭과 정교회를 가지고 있습니다. 우리가 가지고 있는 매우 다양한 고객. 그리고 저는 그것이 … 그리고 이런 종류의 것이 우리를 마케팅 전략으로 한 걸음 더 나아가게 해주기 때문이라고 생각합니다. 비록 제가 그것을 생각할 때 저는 마케팅 전략이라는 용어를 생각하고 있지 않았습니다.

      Kickstarter 캠페인을 시작했을 때 저는 특정 종교나 종파에 속하지 않기로 결심했습니다. 저는 단순히 이 텍스트를 기초적이고 측량할 수 없을 정도로 영향력 있는 텍스트로 제시하고 싶었을 뿐 아니라 매우 아름답습니다. 앞서 언급한 Robert Alter가 아주 잘 보여주고 있는 부분입니다. 이 텍스트는 세심하게 제작되었으며 그 중 다수가 있으며, 그 텍스트에서 파생된 종교를 구독하든 안 구독하든 그 자체로 읽을 가치가 있습니다.

      펠릭스: 알겠습니다. 이제 다양한 유형의 잠재 소비자, 구매자, 제품 고객이 있기 때문입니다. 완전히 다른 잠재 구매자의 전체 목록을 살펴보았습니다. 나는 그들에게도 구매 이유가 있다고 확신합니다. 그들이 당신의 제품을 구매하는 다른 이유가 있다면 마케팅에 대해 어떻게 생각하십니까?

      Adam: 글쎄요, 제 생각에 마케팅은 항상 저에게 정말 힘든 일이었습니다. 저는 세일즈맨이 아닙니다. 나는 마케팅 용어를 싫어한다. 나는 그 악대차에 뛰어들 수 없습니다. 저는 ... 처음에는 약간 냉소적이지만 그 다음에는 좀 더 긍정적이 되려고 노력할 것입니다. 나는 우리 자신의 프로젝트를 시작하려고 하거나 창의적이려고 노력하는 많은 사람들이 있다는 것을 알게 되었습니다. 그래서 우리가 하는 일, 제가 트렌드로 본 것은 우리가 이러한 웹사이트를 만들고 이 마케팅을 만드는 것입니다. 대기업 웹사이트에서 볼 수 있는 동일한 전문 용어를 복사하는 것입니다. 우리는 우리가 확립되었고 큰 팀을 가지고 있다는 인상을 주려고 노력하고 있습니다.

      그리고 우리가 설립되지 않았을 때 우리는 큰 팀을 가지고 있지 않으며 실제로 우리는 프로젝트를 시작하려고 노력하고 기본적으로 중간 사람을 건너 뛰려고 노력하는 창의적인 사람들입니다. 나는 그것이 많은 Shopify 상점 소유자와 Kickstarters가 하고 있는 일이라고 생각합니다. 그렇게 해서 내 프로젝트에 자금을 지원했습니다. 우리는 중간 사람을 건너 뛰려고합니다. 우리는 벤처 캐피털리스트나 어떤 종류의 투자자에게도 대답하고 싶지 않습니다. 그래서 저는 그런 종류의 투명성이 정말 중요하다고 생각합니다. 우리가 직원 150명의 잘 설립된 회사와 같다고 생각하는 것과는 대조적입니다. 나는 단지 어떤 종류의 고객에게 공감을 주는 무언가를 하고 싶어하는 사람이라고 생각합니다. 왜냐하면 그들은 그것에 관련될 수 있고 이해할 수 있고 그것이 진실이기 때문입니다. 그리고 사람들이 진실을 감지할 수 있다고 생각합니다.

      그래서 저는 마케팅이 ... 제 비즈니스 모델에 구현된 공식적인 마케팅 전략이 없다고 생각합니다. 내가 지금까지 시도한 모든 것은 그것이 무엇인지에 대해 정말로 의도적인 것입니다. 그래서 제가 목표로 삼고 있는 특정한 인구통계가 없는 상태에서 제가 마케팅하는 방법에 대해 질문할 때, 저는 여러분이 하는 일이나 제가 하는 일, 어쨌든, 제 자신을 돌아보고 이렇게 말합니다. 내가 무엇을 좋아하는지 사람들에게 말하고 내가 무엇을 하는지 보여주면 그것에 반응할 사람들이 반응할 것입니다.”

      나는 적어도 나에게 있어서 나는 밀레니얼 세대라고 생각한다. 나는 대부분의 광고가 나를 타겟으로 한다는 것을 알고 있다. 나는 그것을 느낄 수 있고, 그것이 통과한다고 생각하고, 언젠가는 어쨌든 그것을 위해 간다. 하지만 가끔은 그게 나를 화나게 하고, "네가 내가 네 물건을 사주기를 바라는 걸 알아. 네가 네 물건에 별로 신경 쓰지 않는다는 걸 알아. 난 네가 물건을 만든 사람들에 대해 별로 신경 쓰지 않는다는 걸 알아 , 또는 그것이 어디에서 왔는지, 또는 재료의 출처가 어디인지, 그리고 당신은 그것이 내 거실이나 그 밖의 다른 곳에서 얼마나 멋지게 보일지 나를 현혹시키려고 합니다.

      그리고, 예, 또 다른 토끼의 흔적이지만, 제가 생각하는 고객은 ... 제가 하는 일을 보고 이해하고 감사하는 사람을 원합니다. 내가 관심을 받고 싶은 사람은 바로 그 사람이다. 그리고 나는 그것을 좁힐 특별한 방법이 없습니다. 그러나 앞서 말했듯이 나는 종교를 마케팅에서 제외시키려고 노력했습니다. 그리고 그것이 내 제품이 같은 문헌을 다루는 다른 제품과 매우 다른 점 중 하나라고 생각합니다. 분명히, 성경을 출판하는 대부분의 사람들은 성경 출판인이고, 대부분의 성경 출판인은 종교 단체에서 운영하며, 그들은 그들의 종류의 종교 집단 내에서 인구 통계학적 특성을 가지고 있습니다.

      펠릭스: 그 접근 방식을 취하거나 취하지 않는 것이 왜 당신에게 중요했나요? 아니면 직관적으로 종교를 마케팅에서, 또는 당신이 그것을 표현하는 방식, 당신이 창조하고 있던 것에서 제외하는 것이 왜 당신에게 중요했습니까?

      Adam: 글쎄요, 우선 이 텍스트가 누구의 것인지 스스로에게 물어봐야 하기 때문이라고 생각합니다. 너무나 많은 사람들이 그것들을 자신의 것으로 소유하고 있다고 주장합니다. 그것이 주류 개신교에 속했습니까, 가톨릭에 속했습니까, 동방 정교회 기독교에 속했습니까, 유대교에 속했습니까, … 내 말은, 대답은 아무도 없고 모두가 동시에 하는 것입니다. 그리고 내 생각에 그것은 물론 모든 사람의 것입니다. 나는 그것이 인간에 의해 쓰여지고 인간을 위한 것이라고 생각합니다. 호머와 같은 인간문학은 인간문학이다. 그리고 우리는 그것에 접근할 수 있어야 합니다. 그리고 제 생각에 당신이 그 위에 종교적인 언어를 얹고 일종의 마케팅을 할 때 ... 나의 양육, 당신이 가까운 종교계의 언어로 말하기 시작할 때 우리는 그것을 "기독교인"이라고 불렀습니다. 당신은 즉시 외부의 모든 사람을 소외시킵니다.

      예를 들어, 당신이 성경 출판사라면 ... 사실, 나는 성경 출판사들이 이것을 한다는 것을 알고 있고 내가 하지 않은 이유 중 일부는 내가 이것을 피하려고 노력했기 때문입니다. 그러나 성경 출판사들은 특정 방식으로 텍스트를 시장에 내놓습니다. 그들은 그것을 일종의 신의 말씀이라고 부를 것이고, 그것이 그들에게 구체적으로 무엇을 의미하는지, 그리고 그것이 그들의 고객에게 구체적으로 무엇을 의미해야 하는지에 대한 일종의 정말 분명한 어조가 있을 것입니다. 그리고 저는 그것이 흥미롭다고 생각합니다. 왜냐하면 저는 성경이 초자연적인 텍스트라는 믿음을 가진 사람들에게만 성경이 가치 있다고 생각하지 않기 때문입니다. 그래서 그것에 대해 그런 식으로 말하는 것은 일종의, 아마도 ... 의도하지 않은 일이고, 성경 출판사들이 하고 있다고 생각하지만 그들은 분명히 말합니다. 당신을위한." 아니면 이미 동의한 사람들이 제품을 구매하도록 하려는 것일 뿐입니다.

      그리고 저는 누군가에게 제품에 대해 믿어야 하거나 믿어서는 안 되는 것을 지시하고 싶지 않았습니다. "솔직히 말해서"라고 말하는 것이 정말 중요했다고 생각합니다. ... 제 개인적인 신념에 대해서는 별로 이야기하지 않습니다. 하지만 솔직히 말해서, 특히 프로젝트를 시작했을 때 저는 내가 텍스트에 대해 무엇을 생각했는지조차 매우 확신이 없었습니다. 그 아이디어는 그 시점까지 내 인생 전체의 중심 텍스트였기에 그것이 나에게 무엇을 의미하는지 정말로 알아 내려고 노력했던 나를 위한 탐구의 시간에서 생겨났습니다. 왜 그랬는지, 앞으로 그럴지, 앞으로 성인이 되어서는 어떻게 보아야 하는지를 정말 재평가하고 있었습니다.

      그리고 그러한 재평가, 돌을 뒤집는 것, 그런 것들이 Bibliotheca를 만드는 창조적인 행위를 낳은 것입니다. 마케팅에 대해서도 마찬가지입니다. 또한 텍스트를 ...에 얽매이지 않도록 영감을 주었습니다. 중요하다는 것을 알고 있다는 것 외에는 무엇이 좋은지 알고 있다는 인상을 주고 싶지 않았습니다. 나는 그것이 많은 무게를 싣고 있고, 매우 영향력이 있다는 것을 압니다. … 그것은 우리 자신에 대해 많은 것을 말해주고, 우리가 그것에 반응하든 거부하든, 그것을 기반으로 하든 일종의 텍스트라는 것을 압니다. 경쟁해야 할 서양 문학의 정경.

      펠릭스: 네. 이런 식으로 생각하고 싶은지 모르겠지만, 당신은 실제로 대부분 이미 존재하는 제품을 가져갔습니다. 그렇죠? 물론 이미 성경 본문이 거기에 있었습니다. 그리고 당신은 이전에 아마도 소외되었을 것 같은 서비스가 부족한 시장에 그것을 가져왔다고 생각합니다. 마케팅과 제품을 매우 특정한 유형의 사람에게 특별히 제공하는 성경 출판사가 있을 때 완벽하게 배치하여 다른 모든 사람을 자동으로 소외시킬 수 있습니다. 그리고 당신은 아마도 직접적으로 또는 당신의 제품을 만드는 과정을 통해 성경에 관심을 가질 수 있는 사람들의 그룹이 있다는 것을 깨달았습니다. 성경 출판사.

      이제 접근 방식에 관해서는 당신에게 중요한 것을 전달하고 매우 투명해지며 같은 생각을 가진 사람들이나 관심이 있거나 같은 생각을 가진 사람들을 끌어들이기를 바라는 것처럼 들립니다. 당신과 같은 종류의 열정. 이걸 어떻게 매일 합니까? 당신의 신념, 열정, 투명성을 세상에 알리기 위해 실제로 무엇을 하고 있습니까?

      Adam: 글쎄, 나는 그것이 킥스타터 캠페인으로 시작되었다고 말할 것입니다. 그리고 함께 작업하는 것이 정말 중요했다고 생각합니다. ... 죄송합니다. 여기서 약간 비틀거립니다. 하지만 비디오로 이야기를 들려주는 정말 좋은 친구들이 있었고, 그게 Kickstarter 캠페인의 가장 강력한 부분이었던 것 같아요. 그게 가장 많이 떠돌아다녔다. 사람들은 그것에 대해 많이 이야기했습니다. 나중에 이것이 Kickstarter 비디오를 만드는 방법의 목록에 올라왔습니다. 그것은 일종의 조사를 받았고 일종의 모델 킥스타터 비디오처럼 해부되었습니다. 그리고 나는 그것에 대해 어떤 신용도 가질 수 없습니다. 내 친구 Danny Williams와 Joseph McMahon이 그것을 촬영하고 감독했습니다.

      사람들이 내 얼굴을 볼 수 있고 제품 ​​작업을 하고 있는 나를 볼 수 있는 비디오 환경에서 이야기를 하는 것은 나와 우리가 출시했을 때 내 삶의 일부 사람들을 볼 수 있었다고 생각합니다. 캠페인이 프로토타입과 상호 작용하고, 대본 없이 이야기하는 것을 듣는 것만으로도 스토리를 전달하는 것이 정말 중요했습니다. 그리고 카메라 앞에 앉아서 엘리베이터 피치를 하는 것만으로는 충분하지 않았기 때문에 필요했습니다. 이미 알 수 있듯이 저는 드론을 타고 토끼 길을 갑니다. 하지만 이 사람들은 나를 지시하는 데 정말 능숙하고 내가 대본을 읽는 것을 허용하지 않습니다. 그들은 내가 대답하고 싶은 질문을 했습니다. 그리고 나서 그들은 이 정말 아름다운 7분 46초의 비디오를 자르고 편집했습니다. 그리고 그것은 Kickstarters에서 권장하는 길이보다 훨씬 깁니다. 7분 46초는 사실 좀 웃기네요.

      그러나 다시 말하지만, 그것은 캠페인의 가장 강력한 부분 중 하나였습니다. 그리고 빠르게 진행하여 이제 캠페인을 시작한 지 약 3년 반이 되었습니다. 실제로 지난 가을에 우리는 Kickstarter 비디오를 대체할 새로운 비디오를 만들었습니다. 분명히 Kickstarter 비디오는 Kickstarter와 모금 활동을 참조하기 때문입니다. 그리고 내 생각에는 우리가 그것을 영원히 볼 수 있었다고 생각하지만 그것은 일종의 혼란스러웠고 우리는 실제 책을 가지고 있었습니다. 더 이상 프로토타입을 촬영할 필요가 없었기 때문에 새로운 것을 만들고 싶었습니다.

      그래서 우리는 2017년의 많은 시간을 이 새로운 비디오 작업에 보냈습니다. 몇 가지 다른 촬영 세션과 녹음 세션, 그리고 우리는 그것을 득점하고 이 모든 것을 했습니다. 그리고 저는 이런 유형의 도구가 정말 중요하다고 생각합니다. 스토리 텔링 도구입니다. "여기, 여기다."라고 말할 수 있습니다. 이 제품입니다.” 그런 다음 사람들이 그런 종류의 비디오를 본 후 참여하면 더 구체적인 정보를 찾아 검색할 수 있습니다. 그러나 아이디어는 ... 그리고 그렇습니다.

      내 말은, 정말로 당신의 질문에 대답하기 위해서입니다. 지금 내가 매일 하고 있는 일은… 나는 추적 번호가 작동하지 않거나 제품이 배송 중에 손상된 것을 좋아하는 고객을 다루고 있습니다. 새로운 프로젝트를 덜 개발하는 등의 일상적인 일입니다. 하지만 2017년에 저는 2014년에 Kickstarter를 시작했습니다. 우리는 많은 지연 끝에 마침내 2016년 말에 책을 출판하고 배달했습니다. 그래서 작년에, 음, 우리는 우리의 책을 끝내기 위한 이 정말 강렬한 스프린트 후에 숨을 쉬십시오. 우리는 “알았어. 이제 사람들이 우리 웹 사이트를 방문할 때 이해하고 관심 여부를 결정할 수 있도록 이것이 무엇인지 설명하려면 어떤 콘텐츠가 필요합니까?”

      그리고 저렴한 제품도 아닙니다. 정말 고민이 필요합니다. Shopify는 사람들이 구매하기 전에 매장을 얼마나 많이 방문했는지 알 수 있기 때문에 훌륭합니다. 그리고 작은 구매가 아니기 때문에 실제로 구매하기 전에 매장을 꽤 많이 방문하신 분들이 많은 것 같아요. 하지만 정말 좋은 재료로 만든 책, 직원을 잘 대하는 회사에서 나온 재료, 직원을 잘 대하고 급여도 잘 주는 회사에서 만든 책이다. 따라서 비용을 지불할 가치가 있습니다.

      펠릭스: 적어도 비용을 지불하기까지 시간이 걸리겠죠?

      아담: 맞아. 그리고 책에 199달러를 쓰고 싶어하는 사람은 많지 않습니다. 책은 더 이상 과거와 같은 유형의 보물이 아닙니다. 아시죠?

      펠릭스: 맞아. 그것은 의미가 있습니다. 그래서 저는 Kickstarter 캠페인에 대해 이야기하고 싶습니다. 왜냐하면 많은 성공과 많은 비즈니스 기원이 Kickstarter 캠페인에서 나왔기 때문입니다. 총 150만 달러가 넘는 기금을 모금하는 두 개의 캠페인을 시작했습니다. 이 비디오에 많은 내용이 포함된 것 같으며, 길이가 7분이 넘었다고 언급하셨습니다. 나는 비디오, 전체 비디오를 보았다. 당신이 말했듯이, 비디오 길이의 관점에서 "가장 높은 전환율"인 "권장"보다 더 깁니다. 왜 그것이 당신을 위해 일했다고 생각합니까? 7분짜리 동영상이 Kickstarter 캠페인에 효과가 있었던 이유는 무엇이라고 생각하시나요?

      Adam: 글쎄요, 제 생각에는 ... 좋아요. 그래서 제가 캠페인을 시작했을 때 캠페인에 참여했던 누군가가 저에게 이 기사에 대한 링크를 보내준 것을 기억하고 있습니다. 10만 달러를 모으는 방법이나 10만 달러의 킥스타터 캠페인을 하는 방법 같은 것이었습니다. 그리고 성공을 보장하기 위해 캠페인에 구현해야 하는 이러한 모든 전략을 단계별로 진행했으며 블로거, 출판물, 잡지 또는 제품을 소개하고 싶은 모든 사람에게 보낼 템플릿을 만드는 중이었습니다. 그리고 출시 전에 팔로어를 구축하는 것과 관련된 모든 것이 있었고 비디오 길이와 비디오에서 다루어야 할 사항에 대한 모든 것이 있었습니다.

      그리고 그것은 매우 설득력이 있었고 저는 생각했습니다. "글쎄, 내가 이것을 하지 않으면 캠페인은 성공하지 못할 것입니다." 그리고 저는 그 이메일과 링크를 제쳐두고 이렇게 생각했습니다. “알았어. 글쎄, 나는 이것을 출시 한 후에 구현 할 것입니다.” 통과한 다음 모든 작업을 수행할 것입니다. 첫째 날, 나는 블로거들에게 이메일을 보낼 것이다. 둘째 날에는 더 적극적으로 노력하겠습니다. 캠페인을 시작할 때 Instagram이나 Twitter 계정도 없었습니다.

      그래서 저는 규칙을 잘 지키지 않았고, 그런 이유로 실패가 두려웠습니다. 왜냐하면 성공하려면 사람들이 당신이 누구인지 알아야 하고 당신이 어떤 종류의 추종자들을 가져야 한다고 생각했기 때문입니다. 그렇지 않으면 아무도 그것에 대해 듣지 않을 것입니다. 그러나 우리가 비디오를 만들고 제품 설명을 작성할 때 취한 접근 방식은 사람들에게 중요하다고 생각하는 것을 말하자는 것이었습니다. 그리고 그것이 2~3분 이상 길어지면 그렇게 하십시오. 그래서 우리는 5분이 연장될 것이라고 생각했지만 실제로는 00:07:46이 되었습니다. 그리고 저는 말했습니다. 그렇습니다."

      그리고 우리는 그렇게 했고 정말 잘 진행되었습니다. 제 생각에 그것은 이상한 역설이 있기 때문이라고 생각합니다. 그랬다.” 그러나 흥미로운 점은 특히 오늘날 우리가 사는 세상에서 마케팅과 광고로 완전히 포화된 상태라고 생각합니다. 그리고 제가 말했듯이, 우리는 정말 민감한 종류의 …

      그리고 제 생각에 제 캠페인에서 흥미로운 점은, 예, 제가 뭔가를 내놓았고 사람들에게 그것을 현실로 만들기 위해 기여해달라고 요청했는데 마케팅이 없었다는 사실이 아닙니다. 거기에는 광고가 없었습니다. 그것은 단지… 나는 어떤 페이스북 광고도 하지 않았습니다. 인스타그램 포스팅을 하지 않았습니다. 나는 아무 것도 하지 않았습니다 ... 나는 단지 정말로, 진정으로 이것을 만들려고 노력했습니다. Kickstarter에서 내 목표는 37,000이었고 30일 캠페인에서 결국 140만 달러를 벌었고 우리의 기대치를 훨씬 초과했습니다. 그리고 내 생각에 그 일부는 사람들이 비디오를 볼 때 "오, 이 사람은 단지 ... 그는 내 돈을 얻으려고 하는구나"라고 느끼지 않았다는 것입니다. 그들이 본 것과 사실이었던 것은 사실 내가 이것을 간절히 만들고 싶었다는 것입니다. 나는 그것이 현실이 되는 것을 간절히 보고 싶었습니다. 왜냐하면 내가 그것을 갖고 싶었고, 내가 갖고 싶었고, 나 자신을 사용하고 싶었고, 진정으로 다른 사람들이 혜택을 받을 수 있다고 생각했기 때문입니다.

      그리고 제 생각에는 이 시대, 우리가 살고 있는 이 시대에 아이디어에 열광하는 사람들을 만나는 것은 흔한 일이 아닙니다. 그들이 관심을 갖기 때문이 아니라 그것이 자본을 창출할 것이라고 생각하기 때문입니다. 그리고 그들은 아마 5년 후에 누군가가 그들에게서 그것을 살 것이라고 생각합니다. 그리고 나는 그것이 ... 그것의 윤리인지 아닌지에 대해 말하고 싶지 않습니다. 저는 별로 신경쓰지 않지만, 많은 사람들이 쉽게 잘못 판단할 수 있는 부분이 바로 … 그러나 다음 iPhone 모델이 나오면 버려야 합니다. 그러나 그것은 너무 과장될 것이고 마케팅은 당신의 얼굴에 그렇게 될 것입니다. 그리고 일종의 ... 판매자는 당신에게 당신의 삶에서 이것이 필요하다고 말하려고합니다. 당신을 말할 수있다. 이 제품에 대한 진정한 열정이 없다는 것을 느낄 수 있습니다. 분명히, 누가 일부 iPhone 가제트에 그렇게 신경을 쓰겠습니까? 인생이 바뀌지는 않을 것입니다.

      그러나 제 생각에는 프로젝트를 찾고 이러한 유형의 프로젝트가 Kickstarter 전체에 존재한다고 생각합니다. Kickstarter는 다양한 유형의 프로젝트가 혼합되어 있지만 제작자가 관심을 갖고 있는 것을 보고 싶어하는 진정한 열망을 볼 수 있는 많은 프로젝트를 보았습니다. 그리고 Kickstarter는 올바른 생각을 가진 투자자가 그들의 작은 열정 프로젝트에 돈을 주지 않을 것이기 때문에 실제로 의미가 있는 유일한 플랫폼입니다. 그리고 제 생각에 일어난 일입니다. 나는 내가 하려고 하는 것에 대해 정직하려고 노력했고, 그것이 폭발하고 나를 방심케 했습니다. 그리고 그것은 캠페인의 규모에 대비하지 못한 자신의 문제를 제시했지만 분명히 좋은 문제였습니다.

      펠릭스: 맞아. 응. 더 긴 비디오 형식을 사용하면 더 투명하게 시간을 가질 수 있고 사람들이 열정과 진정성을 볼 수 있다고 생각합니다. 그리고 제 생각에는 1분, 또는 어떤 경우에는 30초 정도의 짧은 비디오를 가지고 있으면 모든 것을 밖으로 내보내야 하기 때문에 좀 더 세일즈하고 홍보해야 하는 상황에 놓이게 될 것입니다. 그래서 저는 여러분이 이 캠페인을 시작하고 이 제품을 만드는 이유, 의도에 대해 더 이야기할 기회가 있을 때 가능하다고 생각합니다. 더 긴 비디오로 그렇게 할 수 있는 공간, 활주로가 있을 때 조금 할 수 있습니다.

      그래서 당신과 당신의 팀이 이 비디오를 만들 때 그리고 이 경험을 지금 몇 번 겪었기 때문에 비디오를 통해 이야기를 전달하는 방법에 대해 무엇을 배웠습니까?

      Adam: 글쎄요, 제가 방금 말한 것에 조금 더 추가할 생각입니다. 나는 여전히 비디오 초반에 프로젝트의 요지를 제공하는 것이 중요하다고 생각합니다. 그래서 당신은 "여기 프로젝트가 간단히 말해서, 거기에 있습니다. 지금 비디오 시청을 중단하고 싶다면 기본적으로 그렇게 할 수 있습니다. 하지만 여전히 관심이 있다면 더 많은 것이 있습니다.” 우리는 많은 사람들이 ... 아마도 조회수의 절반 미만 ... 아마도 Vimeo에서 측정할 수 있는 조회수의 절반에 훨씬 못 미칠 것이라는 사실을 알지 못하기 때문에 우리가 동영상에 적용하는 분위기입니다. 사람들이 실제로 비디오를 완료했는지 여부. 영상을 끝까지 본 사람은 절반도 채 되지 않습니다.

      원래 Kickstarter 비디오에서도 항상 그랬습니다. 그것이 우리 성공의 열쇠, 그 비디오였습니다. 그렇게 많은 사람들이 끝내지 못했습니다. 그래서 저는 여전히 처음 2분 동안 무슨 말을 해야 하는지를 말하는 것이 중요하다고 생각하지만, 마케팅 전문용어보다 사람들을 끌어들이는 것도 중요하다고 생각합니다. 사람들에게 엘리베이터 피치를 줄 수는 없지만 물론 제품의 특성에 따라 다릅니다. 이전에 iPhone 가제트에 대해 말했듯이 iPhone 가제트는 내 iPhone의 잠재력을 활용하는 데 도움이 되는 약간의 멋진 iPhone 케이스일 수 있습니다. 그것은 나에게 유용할 수 있지만, 그것이 내 인생을 바꿀 것이라는 사실에 대해 당신이 나를 팔기를 원하지 않습니다. 나는 단지 그것이 무엇인지, 그것이 내 삶을 향상시킬 것이라고 말해주기를 바랍니다. 좀 더 캐주얼해야 합니다. 마케팅과 제품의 무게를 비교해야 하고 일치해야 한다고 생각합니다.

      Felix: 매우 긴 비디오는 매우 분명한 제품이고 이유가 매우 분명한데 너무 길게 만들면 적합하지 않을 수도 있고 작동하지 않을 수도 있습니다. iPhone 케이스를 설명하려면 7분짜리 비디오가 필요합니다.”

      아담: 맞아. 오른쪽. 따라서 전달하려는 콘텐츠에 적합한 수단을 찾아야 합니다. 항상 생각하고 있는 것입니다. 그리고 저는 우리가 비디오를 제작한 방식과 이미지와 언어를 제작한 방식이 텍스트에 대한 제 개인적인 견해에 부합한다고 생각합니다. 읽기에 무한한 가치가 있고 읽기가 즐겁습니다. 그리고 현대 시대의 물리적 물체는 ... 그것이 어떻게 만들어지고 우리에게 어떻게 전달되는지 생각하는 것이 중요합니다. 그래서 그것에 무게가 있습니다.

      그리고 가끔은 솔직히 저희 영상이 좀 과하다는 생각도 들지만 가끔 그런 것 같아요. 다른 사람들이 어떻게 생각할지 걱정될 때만 그런 생각이 들기 때문입니다. 그리고 솔직히 말해서, "오, 이런. 이 사람들은 스스로를 너무 심각하게 생각합니다.” 이 사람은 우스꽝스럽든 뭐든 상관없지만, 결국은 내가 진정성이 있고 내가 전달하고 싶은 것을 진정으로 전달할 수 있다고 느끼기 때문에 괜찮다고 생각합니다.

      그리고 고객 기반을 좁히는 것이 꼭 나쁜 것은 아니라고 생각합니다. 당신은 당신이 하는 일을 이해하고 당신이 하는 일에 감사하는 고객을 정말로 원합니다. 가능한 한 많은 사람들이 당신의 물건을 사게 하려고 노력한다면, 당신은 상대하기 훨씬 더 어려운 고객을 갖게 될 것입니다. 그리고, 예, 당신은 그것을 원하지 않습니다. 그리고 우리에게는 정말 훌륭한 고객이 있었습니다. 저는 그렇게 말할 것입니다.

      펠릭스: 알겠습니다. 자, 당신은 이 비디오를 만드는 데 도움을 준 두 친구를 언급했습니다. 그들은 비디오 중에 답변할 수 있도록 구체적인 질문을 하여 도움을 주었습니다. 다른 Kickstarter 캠페인 제작자, 비디오를 만드는 사람이 제품과 회사에 대한 이야기를 전하기 위해 하는 보다 일반적인 질문이 무엇인지 기억하십니까? 그들은 그 비디오에서 어떤 종류의 질문에 답하려고 해야 합니까?

      Adam: 글쎄요, 특히 제 프로젝트에서 매우 중요한 것은 이유에 대한 질문이었습니다. 왜이 짓을 했나요? 왜 중요하다고 생각합니까? 그리고 그것은 물어보기 어려운 질문이므로 일종의 피상적인 대답을 하고 넘어가거나 아예 대답조차 하지 않고 바로 무엇으로 바로 넘어가는 것이 쉬운 문제입니다. 이게 뭐야? 그것은 무엇입니까? 그리고 그것이 당신이 정말로 집중하고 싶은 것이 이유에 대해 숙고하는 것이라고 생각합니다. 우리의 원래 Kickstarter 비디오가 그 질문에 잘 대답했는지는 저도 모르겠습니다. 하지만 제가 대답하기가 정말 어려웠던 것으로 기억합니다. 그리고 그들이 비디오에 내 대답의 일부를 사용했다는 것을 압니다.

      And so that I think is what will set a product apart is if you have a creator, or a team of creators who are really passionate about this thing, this product that they're making. You want to know why. You want to know why they're so passionate about it. Why do they care so much? And if they just jump right in to what it is, I think it's easy for potential customers to kind of get lost. Traditional marketing strategies is here's why you want this, basically. Here's why you need this in your life. But, I think, a lot of people in our generation, like I said, much more sensitive to that. And I think often times what we're looking for, more than why I need it in my life, is why does it exist in the first place. Does it have a purpose? And who are the people behind it? 어디에서 왔습니까? That's what I want to know as a consumer. And I think that's what a lot of other people want to know, so that's the type of thing I try to communicate when I'm talking about my projects.

      Felix: Now, you mentioned that this video, the latest one, was you also had got the video scored. Were you a part of that process as well?

      Adam: Yes. It was a long and painstaking process. It's hard because I'm not a particularly musical person. I certainly don't know anything about music theory, but I worked with someone to create an original score. And it was, yeah, and so I'm giving him all these descriptions like it needs to be a little bit more neutral here, maybe a little bit darker there, or maybe a little bit lighter there. Of course, he just kind of has to take stab at it when he goes back to the recording studio. But it was a lot of fun, and I'm really glad we did it.

      I think it is really well suited to the new video. It's really somber, very atmospheric, and it's all cello. So it feels very organic and, yeah, I enjoyed it. But it was a challenge for me, because I am probably the most difficult possible client to have when it comes to that sort of thing, because I'm so opinionated, and I'm so particular. But I didn't really have the tools so I felt bad for, Chris was his name, Chris Joye, JOYE, but he was incredibly patient with me, and spent a lot of time really trying to understand what was I was going for, the emotion I was going for. And I think he nailed it.

      펠릭스: 굉장하다. Yeah, just watching the video, the second one, I mean, certainly the sound is very immersive. It does pull you in. What made you decide to go down this route instead of just finding, maybe, paying … I'm not sure how much it cost to purchase some kind of soundtrack, I guess, for your video. But why not go down that route, and just kind of be done with it? What made you decide that you wanted to create something original?

      Adam: It was actually the directors. The same two guys who did the original video on Kickstarter, they did this newer video that we have up on our website. And Daniel and Joseph were … they didn't force me into it, but they did twist my arm a little bit. And sort of say, “You really … this footage is really good.” We worked with one of their really good friends, Eric, to shoot the footage. And we rented these really nice Cooke lenses, and the footage was just looking so beautiful. And they were thinking, “We might as well just go all the way, and get an original score done for this.” And so I said, “OK. Well, who do we work with.” And they gave me a recommendation.

      And there were a few points where I thought, “Man, this is a lot of work. This is a lot more money than I would have to spend.” In fact, the first video, the Kickstarter video, we used an artist whose name is Chris Zabriskie, and he makes all of his music available for free. You don't even have to pay him a royalty. You just have to give him a credit, which I think is really cool. He's got all this music up on Spotify, and SoundCloud, and all sorts of different venues where you can access his music, listen to it for free, download it for free, and even use it in your videos for free as long as you credit him.

      And we had used him for several videos, because we did a couple update videos as well throughout the Kickstarter process. We did another video for a Kickstarter gold campaign that we did last year. And then we were actually planning on using him for this video until they sort of cut the footage together, and said we should get an original score done. But that was appealing to me, the idea. The video from start to finish would kind of be from scratch that everything that we used in the video would have been really made exclusively for the video. We didn't use any stock footage, and we didn't use any music that was recorded for another purpose. We commissioned our own composer to make a song. He commissioned his own musicians to record it, and that just kind of made it feel a little bit more special to me. And we wanted this newer video to function for a long time, and we want it to be the introduction of Bibliotheca to the next five years of people who come and visit our website.

      Felix: So for anyone else out there that wants to invest in creating their own video first of all, and then also getting an original score for it. Do you have an idea of how much time or how much budget you need? You don't give us these [inaudible 00:45:44] by your particular set up, but if they are to get started down this route. How much are we talking about in terms of time commitment, or how much would it cost?

      Adam: Well, videos are a lot of work. But I think they are the most important tool, especially for Kickstarter campaign, to being successful, at least and that's been my experience. And I don't really know, I mean, it's hard to give a ballpark, because it just really depend on what your needs are, and where you're shooting, and if you need actors or not, and et cetera, et cetera. But I will say for the original Kickstarter campaign, I worked with really good friends. And they knew that I didn't have any money [inaudible 00:46:31]. But I insisted on paying them, and then they very kindly quoted me a low price. But, obviously, the success of the campaign enabled me to go back to them afterwards, and say, “OK. Really, guys, how much is this worth.”

      But they were willing, had I failed or had I just barely met my goal. They were willing to work for less than probably what their time was worth, definitely less than what their time was worth, because [inaudible 00:47:04] friends. But videos aren't cheap. That's the other thing. The last video that we made, I really want everyone whose involved to feel like they're being compensated well, because I want them to be invested in the project. There were a few times where I thought, “Man, how can I stay within my budget here, and should I be doing this original score, or not. 모르겠어요." But, yeah, it's a huge time investment if you want to be involved in the decision making. And I am very much one of those founders who, probably, to a fault wants to be really involved with everything that is out there, and available to the public to see about our company and our product.

      And, yeah, I mean, we're definitely for the most recent video, we invested a lot of money, thousands of dollars. Probably over $10,000 into that video. But I'm just doing the math in my head really quick, because I haven't looked at … I'm not looking at our monthly statements or anything right now, but it was a huge investment. But I think over the five year to ten years span of time that we hope that video will work for us, I think, it will definitely pay for itself. But the original video for the Kickstarter campaign, that was just some friends working together. I asked friends to be in it. We didn't pay actors for that. We just went over to a friend's house, and shot a bunch a friends, and asked some people to come out to the coffee shop, or the bookstore, and film them there.

      And I think that's important. It's interesting that, in a way, that the low budget video that we created was the more successful video. Obviously, I haven't even announced this new video. We haven't done a campaign with it. It just sort of appeared on our website one day. But it's working for us now on a daily basis. People come and they visit the website, and that's one of the first things they see. But it's interesting to think about how the first video that we really just kind of threw together on a low budget, and there were a lot of things that went wrong with it. One of the scenes we were supposed to shoot at, they had to cancel on us at the last second, so we had to find a different place to shoot. And we didn't have any money [inaudible 00:49:55] time.

      But it was the heart of the project, I think, carried that video through and made it successful. We were working with really standard equipment, just everybody's purse. We didn't rent any fancy things. It was just very straightforward, and that, I think, it says a lot for what you can do with what's available to you.

      펠릭스: 네. I think you hit it on the head where it is a big time and capital investment, but it's not something that can you just create once then use it once. It can be extended for a very long time. You're projecting 5, 10 years, and it could probably exist on multiple different platforms for you as well.

      Successful on Kickstarter; successful on your website. Are there any other places that you try to get your video out to, or do you try to cut it up in any way to fit into other mediums?

      Adam: Sure. 응. We haven't done any … It's kind of a weird thing with me where we haven't done any paid advertising yet, but we're getting to the point now where we probably should, but I'm having a hard time with the fact that I'll have to stop saying that we've never done any paid advertising. But we have, actually, already created some really short Instagram videos from the footage that we took for the newest video by even just cutting out portions of that video, or taking footage that we weren't able to use in the video, and using it in different ways. And so we kind of just have a backstock of things that we can use in different environments whether it's on Instagram, or Facebook, or Twitter, which really are the only places I really imagine us doing any paid advertising in the future.

      But we still haven't really figured out the specifics of that or how we're going to approach that, but yeah, it was definitely a worthwhile investment. We have way more footage than we put in the video that we can continue to use, and draw from. We're actually already in the process of developing another video out of the footage that we made, and all it'll take is basically for me to record new voiceover. We want to make a video specifically about the translation that we used. And so I just need to record some new voiceover, and then they can use the footage they weren't able to use for the video we have up on our site now. It was definitely a great investment. And I feel really good about it.

      But, yeah, and Facebook, and Twitter, and Instagram … I have been surprised [inaudible 00:53:02] think, again, Shopify sort of lets you know where your traffic is coming from. A lot of it comes from Twitter, and it's been very organic, because I don't get on Twitter, promote my product, or anything like that. People will post a photo of their books, or they'll say something nice about it, and direct people to our site. It's been sort of surprising. Twitter is sort of the last place I thought would be where we would get customers, but we get a lot of traffic coming form Twitter.

      펠릭스: 네. It's really not one of the number one social media platforms as much lately, but that's impressive that a lot is coming from Twitter. So when you are creating these videos specifically for ads, how do you approach it differently? How do you decide what … because, obviously, you can't be seven minutes long, time, when it's on Instagram or Facebook video ads. How do you decide what should into that shorter time frame?

      아담: 네. 그건 힘든 일이야. We struggle with that a little bit, and had a little bit of back and forth with my video guys where we're sort of trying to figure that out, because we want to bring the same kind of slow, and relaxed feeling to the Instagram ads, except it can't really be slow, because people are literally scrolling down to their feet, and they're just going to pass over it if you don't get to the point. But what we have found is actually that when people just look at the product, they respond.

      We found historically that it kind of captures peoples attention. So our strategy for those shorter videos has been: All right, let's put the product in front of people right away. And the product sort of … It begs the question: What is this thing? It looks like something I'd be interested in touching, or pulling out, and opening, and seeing what's inside. 자세히 알려주세요. That's kind of the reaction that we've gotten from people when they don't know anything about it, and they see it. And so that's sort of been our approach for the Instagram thing is let's just put the product there, up front, and then they can read more about it.

      Felix: So it's more product focused this time?

      Adam: Yes. It's definitely more product focused. There's less of a roundabout kind of explanation. It's more like here's this thing; it's almost like a surprise. We did a giveaway on Instagram, and it was just we posted a picture of the product, and it said giveaway on the post, and then it basically said, “Win this Bible.” And then, yes, it's a Bible. And that's sort of the surprising thing for people when they see it, and they think, “What. That's not a Bible. I've never seen a Bible that looks like that before.” And so that sort of pieces is like the intriguing-

      Felix: Curiosity.

      아담: 네. “That's the trick we play” to get people's attention.

      Felix: I like it. 엄청난. So thank you so much for your time, Adam. So bibliotheca.co that's bibliotheca.co is the website. Where do you want to see this go this year? What do you want to take that the products that you're creating that the company that you're creating … Where do you want to see it go this year?

      Adam: Well, Bibliotheca, it's kind of become its own thing. And it still requires some attention and a lot of customer service, because we have a lot of customers, and it's kind of a heavy product, and there's shipping issues, and things like that. So it has a life of its own, and we're maintaining it, but really what I want is to create something new this year, or several new things this year. And another goal that I have, eventually, for Bibliotheca is, I think, all the funding that we got on Kickstarter allowed us to create a really, really nice product. And we were able to deliver that to all of our Kickstarter backers for the $75 contribution they made, or the $85 preorders after the campaign, et cetera.

      But the backstock that we ordered kind of … Because we made everything super premium, we used all the nicest materials, all the inventory that we have we kind of have to sell for a higher price to keep things moving to kind of pay for overhead, and to make it worthwhile. So my goal also is to create a more affordable version of Bibliotheca sometime in the near future whether it's this year, and the next three or four years. And we're talking to, actually, some publishers who want to help us do that. So they kind of have the infrastructure to do that. But otherwise, yeah, I'm ready to publish some other texts in a really nice format. And I'm excited to a launch a few new projects, hopefully, in 2018.

      펠릭스: 굉장하다. Thank you again so much for your time, Adam.

      아담: 네. 고마워요, 펠릭스. 나를 주셔서 감사합니다.

      Felix: 다음 Shopify Masters 에피소드에 대한 미리보기입니다.

      발표자 3: Kickstarter에서 Indiegogo로 바로 이동합니다. 그래서 누군가가 오래된 Facebook 게시물을 보았습니다. Kickstarter가 종료되더라도 그들은 여전히 ​​제품을 구매할 수 있는 방법이 있을 수 있습니다.

      Felix: 야심 찬 기업가를 위한 전자 상거래 마케팅 팟캐스트인 Shopify Masters를 들어주셔서 감사합니다. 지금 매장을 시작하려면 shopify.com/masters를 방문하여 연장된 30일 무료 평가판을 신청하십시오. 또한 이 에피소드의 쇼 노트를 보려면 shopify.com/blog로 이동하십시오.