웹사이트 현지화에 대해 알아야 할 모든 것
게시 됨: 2023-04-19모든 산업에서 성공의 열쇠는 대상 청중을 알고 그들의 요구를 충족시키는 것입니다.
이 프로세스의 일부에는 분명히 그들의 주요 문제점을 이해하고, 요구 사항을 예측하고, 그에 맞는 고품질 콘텐츠를 제작하는 것이 포함됩니다. 그러나 견고한 현지화 전략이 수익에 미치는 영향을 과소평가해서는 안 됩니다.
전 세계 소비자의 약 65%는 품질이 이상적이지 않더라도 자신의 언어로 된 콘텐츠를 읽는 것을 강력히 선호합니다. 웹사이트 현지화는 중요하며 전 세계적으로 운영할 계획이라면 궁극적인 성공에 매우 중요합니다.
시작하기 위해 알아야 할 모든 사항을 자세히 살펴보십시오.
아래에 이메일을 입력하여 이 게시물을 다운로드하세요.
웹사이트 현지화란?
"웹 사이트 현지화"라는 용어는 특정 국가, 국가 또는 기타 대상 지역의 잠재 고객의 요구에 맞게 웹 사이트를 맞춤화하기 위한 모든 노력을 의미합니다.
일부 브랜드의 경우 전체 글로벌 시장이 대상이 될 수 있습니다. 그러나 다른 사람들은 고유한 이유로 특정 국가나 지역에 집중할 수 있습니다.
본거지의 경계를 넘어 브랜드를 홍보하려는 경우 현지화가 중요한 이유는 다음과 같습니다.
- 적절한 현지화는 글로벌 브랜드가 원하는 시장 내에서 신뢰를 구축하는 데 도움이 됩니다.
- 방문자 참여를 높이고 방문자가 결국 유료 고객으로 전환할 가능성을 높입니다.
- 글로벌 브랜드가 보다 강력하고 매력적인 브랜드 아이덴티티를 구축할 수 있도록 지원합니다.
- 웹사이트 현지화는 종종 영어 이외의 언어로 경쟁하기 더 쉽기 때문에 상당한 SEO 이점을 제공합니다.
웹사이트 현지화를 시작하는 방법?
웹사이트 현지화가 어렵게 느껴진다면 혼자가 아닙니다.
많은 브랜드 관리자와 디지털 마케터는 이 작업이 감당할 수 없는 일이 될 것이라고 우려하지만 좋은 소식은 생각보다 쉽다는 것입니다. 고수할 수 있는 계획만 있으면 됩니다.
먼저 기초를 다지고
전 세계적으로 무려 50억 명의 사람들이 매일 온라인에 접속하고 있습니다. 당연히 그 사람들 모두가 회사의 제품이나 서비스에 잘 맞는 것은 아닙니다. 그러나 거기에는 상관없이 엄청난 성장 잠재력이 있습니다.
필요한 곳으로 이동할 수 있는 현지화 전략을 수립하여 여정을 시작하세요. 이 과정에서 다음과 같은 질문에 대한 답변을 고려해야 합니다.
- 귀하의 브랜드에 적합한 글로벌 지역 및 시장은 어디이며 그 이유는 무엇입니까?
- 현지화 예산은 어떻게 됩니까?
- 어떤 팀원과 도구가 이미 준비되어 있습니까?
- 현지화 전략의 이상적인 목표는 무엇입니까?
시장 조사를 많이 하라
전혀 알지 못하는 시장에 연결하고 판매할 수 없으므로 대상 지역에서 숙제를 하는 것이 필수적입니다.
예를 들어 대상 국가의 문화는 어떻습니까? 귀사의 잠재 고객은 무엇을 찾고 있으며 귀하의 제품이 그들의 요구 사항을 충족하는 데 어떻게 도움이 됩니까?
또한 전 세계 대상 고객이 제품을 구입할 수 있는지 여부와 창고에서 정문까지 항목을 운송하는 데 드는 비용을 고려하고 싶을 것입니다.
신뢰할 수 있는 팀 구성
웹사이트 현지화는 아무나 혼자서 수행할 수 있는 유형의 작업이 아닙니다. 제 시간에 목표를 달성하는 것에 대해 진지하게 생각한다면 책임감 있고 경험이 풍부한 전문가 팀이 필요합니다 .
다음 작업을 수행할 수 있는 직원이 아직 없는 경우 숙련된 전문가에게 아웃소싱하여 작업을 올바르게 수행하는지 확인하는 것이 좋습니다.
- 웹 개발
- 번역(가급적 기본 수준)
- 웹 및 그래픽 디자인
- 콘텐츠 작성
- 국제 SEO
- 소셜 미디어 마케팅 및 관리
- 시장별 고객 관리
가능한 경우 프로세스 자동화
모든 종류의 웹사이트 관리는 모든 작업을 수작업으로 실행하려는 경우 가장 효율적인 팀에게도 극복할 수 없는 작업이 될 수 있습니다. 그러나 이것은 웹 사이트 현지화와 같은 기념비적인 일에 두 배가 됩니다.
일을 수동으로 처리하려고 하면 인적 오류가 발생할 뿐만 아니라 개인적으로 수행할 필요가 없는 작업에 팀의 귀중한 시간과 노동력을 낭비하게 됩니다 .
번역 관리 시스템, 언어 품질 보증 도구, 기계 번역 도구와 같은 소프트웨어 옵션을 통해 자동화할 수 있습니다.
웹사이트 국제화
웹사이트 국제화는 보다 광범위한 현지화 프로세스를 위해 웹사이트를 준비하는 프로세스를 설명한다는 점에서 웹사이트 현지화와 다릅니다. 기존 코드가 어떤 식으로든 번역 프로세스를 방해하지 않도록 하는 데 도움이 됩니다.
포괄적인 국제화는 처음부터 새 버전을 구축할 필요 없이 원하는 모든 시장에서 브랜드 웹 사이트와 콘텐츠를 시작하기 위한 핵심입니다.
귀하의 사이트가 세계적인 성공을 거두는 데 필요한 도구와 기능을 갖추고 있는지 확인하는 것입니다.
훌륭한 사용자 경험 제공에 집중
사용자 경험(UX)은 브랜드의 성공 가능성에 관한 모든 것입니다.
고객의 신뢰를 얻고, 구매하도록 설득하고, 브랜드 충성도를 키우는 데 중요합니다. 또한 검색 엔진이 귀하의 순위를 잘 매기도록 설득하는 데 필수적인 부분입니다.
즉, 웹 사이트 현지화 프로젝트 중에 사용자 경험을 놓치고 싶지 않을 것입니다. 결정(크거나 작음)을 구현하기 전에 UX에 어떤 영향을 미칠지 고려하십시오.
고려해야 할 몇 가지 사항은 다음과 같습니다.
- 특정 색상, 언어 또는 이미지와의 문화적 연관성
- 웹사이트 레이아웃이 목표 시장에 적합한지 여부
- 느린 인터넷 속도를 수용하기 위해 사이트를 단순화해야 하는지 여부
출시 전에 여러 테스트 실행
웹사이트가 성공적으로 현지화되면 문제가 없는지 확인하기 위해 수행된 모든 작업을 검토해야 합니다. 디지털 시대의 소비자는 기술적 오류가 있거나 사용하기 어려운 웹 사이트에 대해 그다지 인내심이 없습니다.
진정한 출시 준비가 되었는지 확인하려면 철저한 테스트가 필수적입니다. 그러나 기능 테스트와 언어 테스트 모두에 주의를 기울여야 합니다. 테스트할 기능적 요소는 다음과 같습니다.
- 하이퍼링크
- 쇼핑 카트
- 로드 시간
- 다운로드 속도
- 측정, 무게, 시간, 이름 등의 서식 지정
- 입력 필드
- 하드웨어 호환성
- 결제 처리 기능
그리고 언어 테스트를 실행할 때 다음과 같은 요소를 확인해야 합니다.
- 문화에 대한 적합성
- 문법, 철자 또는 구두점 오류
- 적절한 키워드 사용
- 전반적인 콘텐츠 가독성
- 콘텐츠의 전반적인 문화적 매력
마케팅 전략을 계획하세요
마지막으로 웹 사이트 현지화 프로세스가 완료되면 새 사이트를 어떻게 마케팅할 것인지 생각하고 싶을 것입니다.
즉, 대상 위치의 소비자가 쇼핑을 좋아하는 방식과 마케팅 콘텐츠의 적합성에 대한 물류를 적절하게 분석하는 것을 의미합니다.
- 소비자는 자신이 좋아하는 브랜드(이메일, 소셜 미디어 또는 완전히 다른 것)와 어떻게 연락을 유지하고 싶어합니까?
- 슬로건, 태그라인, 클릭 유도문안과 같은 핵심 요소가 목표 시장의 모국어로 명확하게 번역됩니까?
- 키워드가 타겟 지역의 사람들이 검색할 때 사용할 가능성이 있는 실제 단어와 일치합니까?
전문 웹사이트 현지화의 이점
새로운 글로벌 시장에서 첫인상을 남길 수 있는 기회는 단 한 번뿐이므로 웹사이트 현지화 프로젝트의 모든 것이 완벽하게 진행되어야 합니다.
전문 웹사이트 현지화 서비스가 도움이 될 수 있습니다. 다음은 가장 큰 이점 중 일부입니다.
번역이 시작됩니다
해외 고객들이 번역이 완벽하지 않을 때 모국어로 된 콘텐츠를 읽는 것을 선호하는 것은 사실이지만, 정말 반짝이는 번역은 훨씬 더 좋은 인상을 줄 것입니다.
전문 번역팀이 이러한 이점을 보장해 드릴 수 있습니다.
귀하의 콘텐츠는 문화적으로 적절할 것입니다.
귀하의 국제 웹사이트가 귀하의 목표 시장에 대해 모든 올바른 메모를 적중하도록 보장하는 것은 훌륭한 콘텐츠 번역 그 이상입니다.
또한 통화, 색상 선택, 문화 협회 등을 포함하여 작은 세부 사항을 올바르게 얻는 것에 관한 것입니다. 전문 서비스는 이러한 요소를 처리하는 방법을 이해합니다.
전문적인 SEO 도움을 받을 수 있습니다.
위에서 언급했듯이 지역 캠페인에 효과가 있었던 동일한 키워드 조사, 소셜 트렌드 및 시장 데이터를 다시 적용하지 못할 가능성이 높습니다.
일부 개념은 진정으로 세계적일 수 있지만 대부분은 대상 국가를 염두에 두고 재평가해야 합니다. 이를 처리하는 방법을 이해하는 SEO 전문가를 고용하면 성공 가능성이 높아집니다.
처음부터 작업이 올바르게 완료됩니다.
많은 브랜드 관리자는 대규모 웹 사이트 현지화 프로젝트를 수행하는 데 필요한 것이 무엇인지 이해하고 있다고 생각하지만, 나중에 그들이 이해하지 못한 일이라는 것을 알게 됩니다.
사실 이후에 실수를 수정하려고 노력하는 것보다 처음부터 일이 올바르게 수행될 것이라고 보장하는 것이 훨씬 낫습니다.
결론
웹사이트 로컬라이제이션이 엄청난 작업인 것은 사실이지만 잠재적 보상은 그만한 가치가 있습니다. 하지만 처음부터 제대로 하는 것이 중요합니다.
WriterAccess는 수천 명의 숙련된 콘텐츠 작성자, 번역가, 디자이너 등이 있는 최상위 콘텐츠 제작 플랫폼입니다.
지금 2주 무료 WriterAccess 평가판 에 등록하여 콘텐츠 제작을 확장하고 앞서 나가십시오!