Principais desafios enfrentados no desenvolvimento de aplicativos móveis multilíngues

Publicados: 2017-11-12

No mundo global de hoje, as empresas não estão mais restritas à sua área local. Eles estão se tornando disponíveis internacionalmente - alcançando todos os cantos do mundo. E isso é possível por causa de aplicativos móveis que permitem que você se conecte com qualquer pessoa na Terra e atenda às suas necessidades.

Ao falar sobre negócios em todo o mundo, um fator que desempenha um papel vital no crescimento dos negócios é o idioma. Como você já está familiarizado com o fato de que nem todas as pessoas na Terra têm o inglês como idioma nativo, é provável que seu aplicativo não atenda aos falantes não nativos de inglês. Isso pode limitar o alcance e os lucros do seu negócio.

“De acordo com a edição Ethnologue 2017 publicada pela SIL International, existem apenas 983 milhões de pessoas que falam ou entendem inglês.”

Então, como lidar com essa condição? Como entreter os falantes não nativos de inglês? A melhor solução ideal para essas questões, de acordo com nossos especialistas, é um aplicativo multilíngue - a principal estratégia de localização de aplicativos móveis.

Aplicativos móveis multilíngues

Conforme descrito pelo nome, os aplicativos móveis multilíngues são os aplicativos que funcionam em mais de um idioma. O conteúdo que é impulsionado pela estratégia certa de localização de aplicativos móveis permite que as empresas alcancem mais mercados e ofereçam uma experiência personalizada aos clientes. Auxilia na manutenção da transparência e portabilidade. Além disso, ele atua como um auxílio para uma abordagem estratégica orientada a resultados para garantir uma receita mais alta e produzir um ROI mais alto.

“Clash of Clans, quando localizado para o mercado de Taiwan, tornou-se um dos aplicativos móveis de maior bilheteria de 2016.”

App Content Localisation of Multilingual mobile apps

Como quase todas as marcas se esforçam para realizar negócios em diferentes partes do mundo e aproveitar suas vantagens, o desenvolvimento de aplicativos móveis multilíngues está em tendência!

Desafios enfrentados na criação de aplicativos multilíngues

Os aplicativos multilíngue, ao contrário dos aplicativos móveis monolíngues, são projetados para funcionar em diferentes idiomas juntamente com a localização. Assim, eles são um pouco diferentes e mais desafiadores para desenvolver. Ficou interessado em saber sobre esses desafios? Aqui estão os principais desafios para o desenvolvimento de aplicativos multilíngues:

  • Tradução de idiomas

Mudar de um idioma para outro não é apenas traduzir as palavras, mas mudar a etiqueta, os valores e muito mais. De acordo com as melhores empresas de desenvolvimento de aplicativos móveis, trata-se de fornecer uma experiência exemplar aos usuários - do ponto de vista técnico e cultural.

Quando se fala em tradução, são adotados dois mecanismos, nomeadamente a Tradução Automática e a Tradução Humana. A tradução automática refere-se ao uso de software para traduzir a fala ou texto de um idioma para outro. Os especialistas em informática introduziram vários algoritmos e regras para fornecer traduções perfeitas em vários idiomas em um ritmo mais rápido. No entanto, não pode oferecer resultados exatos como humanos devido à falta de criatividade e outros fatores relacionados. A tradução humana, por outro lado, significa interpretação de texto feita por especialistas da língua-alvo. Com esse mecanismo, você obterá exatamente o conteúdo que governa a mente dos usuários. No entanto, como é bastante difícil encontrar alguém proficiente em um grande número de idiomas, esse estilo de tradução é demorado e caro.

“Traduções em linguagem simples são vistas como indecentes, pois podem não ter o mesmo sentido que o texto original, fazendo com que os usuários se sintam frustrados.”

  • Data hora

As interpretações linguísticas estão geralmente associadas a distâncias geográficas, o que pode eventualmente resultar em muitos outros tipos de variações. Seja mudando para outro fuso horário ou integrando locais locais, todo o conteúdo que você entrega deve ter o sabor local.

  • Adaptação do projeto

Multilingual mobile applications design

Os aplicativos multilíngues não apenas precisam de alteração de conteúdo, mas também exigem reformulação do design para melhor se adequar a uma localidade a.ka. Localização de aplicativos móveis. Com base em nossa experiência, sugerimos que você evite usar strings concatenadas, pois vários idiomas ocupam mais espaço que o inglês (até 30% mais espaço). Nesse cenário, você deve deixar algum espaço para expansão de texto ou programa. Além disso, você pode empregar strings na codificação UTF-8, pois é mais rápido e menos propenso a erros.

“Um bom design é aquele que mostra o conteúdo de forma organizada e envolvente. Ao traduzir o aplicativo para outro idioma, o layout do design pode mudar devido a um estilo diferente de ortografia ou direção de digitação. Assim, é necessário garantir que o layout do projeto não perca seu valor estético após a tradução.”

Além disso, escolha os ícones com sabedoria, pois eles provavelmente serão interpretados distintamente em diferentes regiões. Além disso, personalize o menu de forma que reflita os padrões de uso e as preferências de diferentes grupos de usuários.

Pontos a serem considerados para o desenvolvimento de aplicativos móveis multilíngues

Multilingual Mobile Apps Development

De acordo com as empresas de desenvolvimento de aplicativos móveis multilíngues mais bem avaliadas, há vários outros pontos que você deve considerar para desenvolver um aplicativo fácil de usar:

  • Implemente a localização da Ajuda e do software (GUI) simultaneamente. Isso é útil quando o usuário usando o guia do usuário encontra o mesmo botão mostrado no aplicativo; tornando sua experiência melhor. Para este processo, você pode contratar uma empresa de tradução experiente. Ou você pode procurar as melhores empresas de desenvolvimento de aplicativos móveis com profundo conhecimento e experiência com diferentes ferramentas de tradução.
  • Adicione uma infinidade de comentários nos recursos do aplicativo definindo o contexto. Isso capacitará os tradutores a entender suas necessidades e selecionar as ferramentas de tradução corretas.
  • Empregue uma localidade completa que inclua o código do idioma e do país, juntamente com suporte para formatos de data, grafias alternativas e outros requisitos.
  • Uma atenção adequada deve ser dada aos ícones, símbolos e imagens, porque eles podem ter um significado religioso, cultural ou político diferente no mercado-alvo.
  • Como o mesmo formato de data, hora ou moeda não é adotado em todo o mundo, seja flexível com seus formatos na codificação.
  • Se seu aplicativo precisar de qualquer tipo de entrada, forneça o suporte de palavras-chave personalizadas para diferentes idiomas.
  • Acima de tudo, teste seu aplicativo localizado para todos os idiomas. Isso certamente garantirá que não permaneça nenhum texto não traduzido, interpretação errada, tradução fora de contexto ou conteúdo ofensivo.
  • Se você estiver usando um TMS (Translation Management System), poderá atualizar qualquer falha ou bug como parte de um sistema de rastreamento de bugs. Os desenvolvedores de aplicativos móveis e seus linguistas podem ter acesso a esses detalhes e trabalhar juntos para corrigir os erros encontrados.

Empacotando!

Além dos pontos mencionados acima, há várias outras coisas a serem lembradas ao projetar aplicativos móveis multilíngues. Lembre-se, é um método lucrativo para expandir seus negócios em mercados mais novos e observar taxas de retenção de usuários mais altas em todo o mundo. Na verdade, está entre os trending topics do mundo dos aplicativos. Então, dê o seu melhor no desenvolvimento de aplicativos e faça seus negócios dispararem!