Revisão WPML (2021) | Comparação de WPML vs Polylang vs MultilingualPress vs Weglot
Publicados: 2018-12-03Para a maioria dos proprietários de sites, ter um site em vários idiomas é uma tarefa difícil. É por isso que nesta revisão do WPML mostrarei que não precisa ser difícil. É muito importante ser capaz de se comunicar com clientes potenciais em diferentes mercados e partes do mundo.
Embora ainda vejamos a internet como um território de língua principalmente com foco no inglês, nunca é uma má ideia chegar a outras pessoas em sua língua materna. Esta é a razão pela qual um plugin multilíngue para WordPress é tão crucial para muitos.
Existem vários excelentes plug-ins de tradução de linguagem WordPress, incluindo WPML, TranslatePress, Polylang e Weglot. Na minha opinião, o WPML é a solução de plugin profissional mais popular para exibir seu site em vários idiomas.
Afinal, você não quer desenvolver um site multilíngue apenas para descobrir que, alguns meses depois, você terá que trocar de plug-ins devido ao baixo desempenho ou à falta de suporte técnico. Nesta análise do WPML, compartilho minha opinião sobre por que considero o WPML a melhor escolha.
Revisão do WPML - O que é WPML?
WPML é um plugin multilíngue para WordPress. O WPML permite que páginas e postagens sejam traduzidas para outros idiomas. WPML é de longe o plugin de tradução mais conhecido no mercado WordPress hoje.
É importante observar que o WPML não traduz seu conteúdo. Em vez disso, dá a você a capacidade de traduzir, por você mesmo ou enviando seu conteúdo para tradutores .
Se você precisar de uma tradução automática de seu conteúdo, verifique Weglot. Ou você pode usar o Editor de Tradução Avançada de tradução automática WPML. A maioria dos plug-ins de idioma traduz o conteúdo da página, bem como as postagens do blog. Você pode verificar o melhor post sobre plug-ins de tradução automática do WordPress onde comparo a tradução automática do WPML, Weglot e Polylang.
No entanto, existem outras coisas que devem ser traduzidas para que você tenha um site multilíngue verdadeiramente funcional . Isso inclui Widgets, Taxonomias, Sequências de Tema, Itens de Menu, Sequências de Plug-in, Campos Customizados e conteúdo do Construtor de Página (se você usar construtores de página).
Depois de instalar e ativar o WPML e escolher seu idioma principal, você pode escolher entre mais de 63 idiomas para traduzir seu site. É apenas uma questão de marcar as caixas de seleção ao lado das bandeiras, além disso, você pode remover um idioma mais tarde, se desejar.
Existem também algumas opções básicas de estilo e você também pode usar CSS personalizado para ajustar a aparência. Assim que os idiomas forem selecionados, você pode começar a traduzir sua postagem e o conteúdo da página.
Ao editar uma postagem, um novo painel de idioma aparece no lado direito. Clicar no ícone de adição ao lado da bandeira cria uma cópia desse artigo no idioma específico que você escolheu.
Você também será capaz de dizer, a partir da visualização de lista no WordPress, se existe uma tradução para cada artigo em seu site. É importante lembrar que, se você não traduziu uma página específica , ela será revertida para o idioma padrão. Portanto, para que tudo funcione bem, você precisará gastar tempo criando versões de idioma de todo o conteúdo.
Quais são os motivos para escolher o WPML?
O WPML tem a capacidade de atribuir a seus tradutores a função de usuário tradutor para que outros possam traduzir / editar o conteúdo para você.
Você pode até utilizar um serviço de tradução profissional por meio do módulo de gerenciamento de tradução do WPML , que o conecta a serviços de tradução profissional terceirizados.
O WPML oferece uma interface de tradução funcional e direta. Se você estiver fazendo suas traduções, poderá fazê-lo facilmente no editor do WordPress. Se você usou outros plug-ins para tradução de idiomas, talvez tenha que trabalhar com os temidos arquivos .po .
Embora esses arquivos sejam muito funcionais e uma boa maneira de traduzir um site, não são os mais fáceis de trabalhar. Não é o método mais fácil de usar.
As pessoas que trabalham diretamente com arquivos .po encontram-se continuamente indo e voltando, comparando interminavelmente a tabela do arquivo .po com o site para descobrir se o conteúdo foi traduzido.
Certamente não é divertido. O WPML oferece uma ótima interface visual para que você possa editar seu conteúdo perfeitamente como você o vê, sem ter que se aprofundar no arquivo .po.
Outro recurso interessante é que você pode criar facilmente versões traduzidas para cada nova postagem criada em seu idioma principal. Isso é feito facilmente por meio da barra lateral do editor. Uma nova página aparecerá, e você pode inserir o conteúdo traduzido lá. O WPML também oferece rastreabilidade, marcando essas postagens como traduções do conteúdo principal original.
Complementos WPML
O WPML vem com um pacote de complementos junto com o plug-in principal . Instalar o plugin principal é sempre necessário, enquanto você pode escolher instalar outros addons de acordo com seus requisitos. Alguns dos complementos WPML mais úteis são:
1. Gerenciamento de tradução WPML
Você pode gerenciar adequadamente a tradução em seu site com este addon. Você pode adicionar seus tradutores, atribuir-lhes a função de tradutor e atribuir-lhes trabalho de tradução. Você também pode usar diferentes serviços de tradução, já que o WPML se integra aos principais serviços de tradução da web.
2. Tradução de String WPML
Este addon permite traduzir strings de interface diretamente de dentro do WordPress sem usar arquivos .mo. Você pode traduzir não apenas textos estáticos, mas também textos gerados por usuários fora das postagens, incluindo o slogan e os dados de SEO.
3. Tradução de mídia WPML
Com este addon, você pode usar sua galeria de mídia WordPress em diferentes idiomas. Ele permite que você controle quais imagens exibir para cada idioma.
4. WooCommerce Multilingual
Usando este addon, você pode construir um site de comércio eletrônico multilíngue. Ele permite que você traduza facilmente todo o seu conteúdo WooCommerce, incluindo produtos, variações, categorias, campos e atributos.
5. BuddyPress Multilingual
Você pode traduzir seu site BuddyPress e criar um site de rede social multilíngue com este addon. Você pode aprender sobre todos os complementos do WPML visitando o site oficial do WPML.
O WPML fornece traduções amigáveis para SEO?
Portanto, você provavelmente está pensando neste ponto: Se vou ter o trabalho de traduzir todo o meu site para vários idiomas, o WPML garante que essas traduções sejam compatíveis com o SEO?
Sim. O WPML possui recursos que permitirão que você otimize seu SEO para vários idiomas em seu site. Esse recurso é outro aspecto do motivo pelo qual o WPML é um produto tão bom. Isso fará com que seu site seja classificado nos motores de busca. Isso é feito de várias maneiras.
Primeiro, o WPML cria um URL separado para cada versão de tradução de seu conteúdo original. Mesmo assim, as traduções ainda estão vinculadas para fins de rastreabilidade.
Os Sitemaps retêm as páginas corretas para que passem na validação do webmaster do Google. Os mecanismos de pesquisa compreenderão facilmente a estrutura do site para que possam direcionar o tráfego apropriado para os idiomas corretos.
O WPML não o força a usar uma única estrutura de URL . Você tem três opções:
- Subdiretórios - yoursite.com/vi/content
- Subdomínios - vi.yoursite.com/content
- Parâmetro - yoursite.com/content?lang=vi
Eles são bem padronizados e você pode escolher aquele que funciona melhor para o seu site, sem se preocupar se isso afetará o seu SEO. Os URLs são reescritos automaticamente para links internos , o que otimiza a capacidade do Google de rastrear todo o seu site traduzido. Até mesmo seu slug de URL é traduzido e você também pode controlar como seus URLs aparecem.
O WPML também oferece suporte a plug-ins SEO para ajudá-lo a definir itens como títulos e meta descrições para todo o seu conteúdo traduzido. O plugin reescreve automaticamente os links de categoria e menu para que tenham a tradução correta. Eles são freqüentemente esquecidos por outros plug-ins multilíngues.
Planos de preços WPML
WPML não é um plugin grátis, mas não tem problema. Afinal, você deve esperar pagar por um plugin tão poderoso. Os preços são muito razoáveis.
Existem três versões do plugin:
Blog multilíngue - $ 29
Esta versão permite que você traduza postagens e páginas, mas não a navegação, widgets, campos personalizados, comércio eletrônico, strings de tema.CMS multilíngue - $ 79
Com esta opção, você pode traduzir tudo. Use em três sites.- Agência multilíngue - $ 159
Você obtém todos os recursos. Você pode usar em um número ilimitado de sites por um ano.
Independentemente de qual você comprar, você tem uma garantia de devolução do dinheiro de 30 dias. Sem perguntas.
Agora, quero distinguir um pouco o Blog Multilíngue e o plano CMS, para que você saiba exatamente o que está recebendo. O tradutor básico do idioma está disponível na versão do blog e do CMS.
Você escolhe seus idiomas e começa a traduzir o conteúdo. É muito fácil. Já mencionei que o WPML vem com mais de 60 idiomas, mas você pode adicionar facilmente as variantes de seu idioma (pense no espanhol mexicano ou no francês canadense).
O WPML oferece uma página de configuração fácil onde você pode ajustar as configurações multilíngues do seu site. Ambas as versões de $ 29 e $ 79 oferecem pacotes multilíngues que funcionam com quase todos os temas WordPress.
A versão CMS oferece alguns recursos avançados que a versão blog não possui. Primeiro, a versão CMS tem ferramentas de gerenciamento de tradução mais poderosas.
Você pode usar o Painel de tradução para enviar conteúdo para tradução e pode ver o status de todos os seus trabalhos de tradução.
A versão CMS também oferece o Editor de Tradução que permite pegar um de seus usuários e transformá-lo em tradutor do seu site. Esses usuários só podem ver os trabalhos de tradução específicos que você deseja atribuir a eles.
Se você tem um site de comércio eletrônico, a versão CMS é a única que oferece recursos de comércio eletrônico multilíngue .
Suas páginas de produtos podem ser facilmente traduzidas, assim como seu carrinho de compras. O WPML mostra qual texto precisa ser traduzido e também cria uma loja totalmente traduzida conforme você avança.
Ele começa com a lista de produtos e continua com o carrinho de compras, processo de checkout e até mesmo o e-mail de confirmação de compra. Se você deseja uma tradução para determinados temas e textos de plugins , ela só está disponível na versão CMS do WPML.
O plug-in WPML traduzirá o texto proveniente de seus plug-ins e de seu tema, o que significa que você não terá o incômodo de editar os temidos arquivos .po de que falei anteriormente.
O WPML oferece uma interface de tradução de string nas telas de administração que permite traduzir texto vindo de outros plug-ins diretamente.
Há também o plano Multilingual Agency por $ 119, que possui todos os recursos do plano Multilingual CMS. A única diferença é que ele permite que você instale o plugin WPML em um número ilimitado de sites.
WPML vs MultilingualPress vs Polylang vs Weglot
- Nome
- Preço
- Versão gratuita
- Controles básicos de tradução
- Gestão da Tradução
- Tradução do menu
- Sincronização de menu
- Traduzir páginas criadas com construtores de páginas
- Traduzir o título e a descrição do site
- Traduzir textos de temas e plugins
- Suporte WooCommerce
- Integração com serviços de tradução
- URLs de linguagem flexível
- Modo de tradução silencioso
- Recursos de SEO
- Compatibilidade de tema
- Compatibilidade de plugins
- Edição RTL
- Gutenberg pronto
- Opção de tradução automática
- Número de idiomas disponíveis para tradução usando tradução automática
- Redirecionamento de idioma do visitanteOs visitantes do seu site serão redirecionados automaticamente para as informações traduzidas de acordo com as preferências de idioma de seus navegadores
- Suporte multisite
- Possibilidade de adicionar membros da equipe
- Estatísticas de page views traduzidas
- Exportar e importar traduções
- PLANO CMS MULTILINGUE WPML
- $ 79 para três sites / ano
- 100+
- O WPML em si não adiciona membros à equipe, mas você pode usar usuários do WordPress ou usar um plugin de terceiros.
- Você pode usar arquivos XLIFF
- PLANO PADRÃO DE IMPRESSÃO MULTILINGUAL
- $ 199 / ano para um site
- Há opção de integração com a API do Google Translate
- MultilingualPress não lida com a opção de membros da equipe. Mas você pode adicionar novos usuários usando a opção integrada do WordPress.
- PLANO POLYLANG PRO
- 99 EUR / ano para um site (~ $ 120)
- Se você conectá-lo com o plugin de tradução Lingotek separado, você pode usar a tradução automática.
- PLANO WEGLOT PRO
- 490 EUR / ano para três sitesOs planos variam de 9,9 EUR a 499 EUR por mês
- 100+
- Disponível apenas no plano Enterprise e Corporate.
NOTA: as informações mencionadas acima podem ser imprecisas. Os plug-ins obtêm atualizações e alterações, portanto, para obter as informações mais precisas, visite o site oficial.
No geral, cada um desses três plug-ins faz um excelente trabalho ao fornecer a você a capacidade de criar um site WordPress multilíngue. Cada um deles suporta um grande número de idiomas e permite que você carregue arquivos de idiomas adicionais para expandir suas opções.
Cada plugin pode detectar o idioma do navegador do seu visitante e exibir automaticamente seu conteúdo nesse idioma (desde que você já tenha traduzido seu conteúdo para esse idioma). Todos os plug-ins também oferecem a opção de exibir alternadores de idioma no front end do seu site.
Esses plug-ins multilíngues funcionam de maneiras ligeiramente diferentes e oferecem vários níveis de funcionalidade. No entanto, no geral, o resultado é o mesmo. Se configurados corretamente, eles permitirão que seus visitantes visualizem seu conteúdo nos idiomas traduzidos.
Quando se trata de recomendar um plug-in, o WPML geralmente é mais fácil de usar do que os outros dois e é de longe a opção mais poderosa.
O fato de você obter acesso ao suporte por e-mail como parte de sua compra o torna a escolha recomendada para sites importantes, projetos mais complicados ou aqueles que preferem ter alguém a quem recorrer, caso surja algum problema. Com preços a partir de US $ 29, será a opção preferida de muitos proprietários de sites.
Polylang e MultilingualPress são boas opções gratuitas se você não precisa de recursos e funcionalidades extras ou acesso a suporte premium.
Resumindo, se você tiver orçamento, o WPML provavelmente será sua melhor aposta. Possui mais recursos e o preço inclui acesso à equipe de suporte. No entanto, se você estiver procurando por um plug-in multilíngue gratuito, tanto o MultilingualPress quanto o Polylang são opções mais do que capazes.
Weglot é um pouco diferente de outras ferramentas mencionadas aqui. A Weglot traduz automaticamente o conteúdo em mais de 100 idiomas. Você pode editar manualmente e fazer correções, se necessário.
Weglot trabalha com WordPress, BigCommerce, Jimdo, Shopify e outras plataformas. Cada plano premium que a Weglot oferece dá a você acesso a tradutores profissionais se você decidir usá-los.
Ele oferece plano gratuito limitado e planos pagos, dependendo de quanto conteúdo você precisa ser traduzido. Você precisará usar o painel da conta Weglot para editar as traduções manualmente e controlar todo o conteúdo traduzido, pois a Weglot não cria novas páginas que podem ser editadas no WordPress.
Você pode verificar a comparação Weglot vs WPML para obter mais detalhes sobre como esses dois plug-ins são diferentes.
Conclusão final da revisão WPML
Quase um milhão de sites usam o plug-in WPML, o que mostra a popularidade e a qualidade do plug-in. O plug-in geralmente obtém atualizações e há uma extensa documentação e tutoriais disponíveis caso você tenha algum problema.
Eles até lançam suas atualizações antes das atualizações de versão do WordPress. Se houver um problema de segurança, a equipe responde imediatamente a ele. Este plugin oferece muitos recursos benéficos para o seu site e, com uma garantia de devolução do dinheiro por 30 dias , você não tem nada a perder e tudo a ganhar.
O WPML se integra perfeitamente ao WooCommerce e também a outros plug-ins, populares em empresas como Gravity Forms e Ninja Forms. Eu o recomendo altamente como uma opção para as necessidades de seu site multilíngue.
WPML Multilingual Plugin
Prós
- Preço acessível
- Integração com WooCommerce e muitos outros plug-ins
- Tradução do menu
- Traduzir páginas criadas com construtores de páginas
- Traduzir textos de temas e plugins
- Integração com serviços de tradução
- Gutenberg pronto
Contras
- Pequena curva de aprendizado