Вне офиса: как Book Apart был создан полностью удаленной командой

Опубликовано: 2016-05-26

В этом подкасте вы услышите от Катель ЛеДю, предпринимателя, который создал A Book Apart, сайт, который продает краткие книги для людей, которые создают веб-сайты. с командой, которая работает на 100% удаленно.

В этом выпуске вы узнаете:

  • Зачем нанимать кого-то на полный рабочий день, когда вы все еще работаете на своей основной работе.
  • Как общаться с удаленной командой.
  • Как работать в обратном направлении, чтобы достичь своих целей.

Слушайте Shopify Masters ниже…

Оцените и просмотрите Shopify Masters на iTunes!

Показать заметки:

  • Магазин: A Book Apart
  • Социальные профили: Facebook | Инстаграм | Твиттер
  • Рекомендуется : Github, рабочий стол, Slack, TeamGantt

Транскрипция

Феликс : Сегодня ко мне присоединилась Катель ЛеДю, исполнительный директор ABookApart.com. A Book Apart продает краткие книги для людей, которые создают веб-сайты, и была основана в 2010 году. Это полностью удаленная компания, но со штаб-квартирой в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк. Добро пожаловать, Катель.

Катель : Спасибо, что пригласили меня.

Феликс : Расскажите нам немного больше о компании и о том, какие именно книги вы продаете?

Катель : Забавно, что вы упомянули, что мы делаем краткие книги для людей, которые делают веб-сайты. Почувствуйте, как это немного меняется по мере роста отрасли. Совсем недавно мы поняли, что это действительно для людей, которые работают в Интернете в целом в «цифровом пространстве». Все книги представляют собой ресурсы по веб-дизайну, и тематика охватывает все, начиная от языков программирования, первая пара книг была посвящена HTML5 и CSS3 и заканчивая адаптивным веб-дизайном. Это была одна из наших знаковых книг. Также охватывает контент-стратегию, теорию дизайна, типографику. Некоторые из наших недавних релизов были на Git, и это действительно хорошая тема, о которой многие хотели узнать больше. Все они объемом от 100 до 150 страниц. Я думаю, что это также было то, что мы хотели сделать в рамках запуска A Book Apart, сделать его действительно доступным.

Феликс: Да, мне нравится идея сделать это доступным. Я думаю, что много раз, когда мы, люди, возможно, слушаем, они создают книги или информационные продукты, или даже не это. Может быть, просто физические продукты. Мы считаем, что чем больше, тем лучше. Чем больше функций вы впихнете в нее, чем длиннее книга, тем лучше. Похоже, вы, ребята, поняли, что это не то направление, в котором вы хотите двигаться. Не могли бы вы рассказать об этом немного подробнее? Что значит быть кратким, лаконичным и доступным? Почему такой подход?

Катель : Определенно. Я думаю, когда Мэнди Браун, Джейсон Санта-Мария и Джеффри Зельдман основали компанию в 2010 году, была потребность в некоторых ресурсах, подобных этому, где было бы больше руководств, к которым можно было бы обратиться и погрузиться в них, чтобы узнать что-то и сразу же применить это на практике. . Я думаю в то время и даже знаю, что есть много действительно отличных ресурсов. Они часто всеобъемлющие и здоровенные. Вы должны сесть с ними и пролить через них. Первоначальная идея заключалась в том, что вы можете сесть в самолет в Нью-Йорке, и к тому времени, когда вы приземлитесь на встречу с клиентом или что-то в Лос-Анджелесе, вы быстро освежитесь или получите немного больше информации о стратегии контента и вы немного лучше подготовлены к работе, которую выполняете, или части работы, которую изучаете впервые. Я думаю, это было действительно важно. Это оказалось действительно успешным. Я думаю, что это не только доступно, потому что их легко подобрать и прочитать, но я думаю, что они просто открываются для более широкой аудитории. Это почти не так много обязательств. Вы можете войти в него и получить от него то, что вам нужно.

Феликс : Нет, это определенно хорошая мысль о том, что вам действительно нужно знать клиентов, которых вы ищете. Если вы сделаете его пугающим или действительно сложным, будь то книга в вашем случае или физический продукт, вы определенно сузите рынок, верно? Вам понадобится больше опыта или больше навыков, или вам нужно будет продвинуться дальше в своих навыках, или что-то еще, что вы, как компания, продаете своим клиентам. Это действительно сужает рынок. Теперь широкая публика, люди, которые являются новичками в сфере использования вашего продукта, будь то книга или физический продукт, будут многочисленны. По мере того, как вы делаете это все более и более сложным, рынок будет сокращаться, потому что будет меньше людей, которые чувствуют себя комфортно, погружаясь в что-то вроде действительно сложной книги или действительно сложного продукта. Я думаю, что это имеет смысл. Когда вы присоединились к A Book Apart?

Катель :
Я присоединился к нам в марте 2013 года. Компании было около 3 лет. Я только что официально начал вести бизнес более формально. Это был более или менее побочный проект сооснователей, которые его запустили, и это был действительно удивительный подвиг. Они выпускали книги, которые были ... Это, очевидно, требовало много усилий и действительно хорошего, высококачественного содержания и времени на производство. Я думаю, они поняли, что это действительно становится достаточно успешным, чтобы было полезно, если кто-то придет и немного поуправляет кораблем.

Феликс : Очень круто. Как вы узнали о A Book Apart? Вы говорили, что был побочный проект до того, как вы пришли и помогли превратиться в реальный бизнес. Как вы об этом узнали?

Катель : По сути, A Book Apart родилась из их… У нас есть две дочерние компании. Одним из них является A List Apart, который представляет собой онлайн-журнал, а затем Event Apart, представляющий собой серию конференций, которые проводятся каждый год примерно в 8–10 городах в год. Это был первоначальный базовый уровень людей, которые писали и говорили на эти темы. Я думаю, что это была естественная эволюция желания предложить этот опыт и эту информацию в новом формате. Некоторое время я следил за A List Apart и An Event Apart. Большую часть своей карьеры я работал в СМИ и издательском деле. Я уже знал о них. Я следил за многими людьми, которые управляли этим бизнесом и выступали в качестве авторов и докладчиков. Я некоторое время следил за этими людьми. Я просто действительно знал их работу, и я действительно восхищался ею. Я думаю, что когда появилась возможность, где я потенциально мог стать реальной частью этого, я был просто очень взволнован. Я подумал: «Я собираюсь просто пойти на это».

Феликс : Когда компании имеет смысл… Ну, прежде чем я задам этот вопрос. Что вы делали после того, как, скажем, в первую неделю или месяц, когда вы присоединились к компании? Какие вещи вы хотели добавить в A Book Apart?

Катель : Я думаю, что в самом начале я потратил больше всего времени на то, чтобы просто понять… Не просто понять, где все было, но действительно определить, на что я могу потратить время. на следующие 3, 6, 9, 18 месяцев, которые заложат действительно хорошую, прочную основу для роста бизнеса и компании? Я думаю, что это было одной из важных вещей, когда я пришел, это было желание. Они были успешными, и компания действительно делала то, для чего были поставлены первоначальные цели. Было желание и вопрос типа: «Можем ли мы масштабировать это? Можем ли мы немного увеличить это?» Я потратил много времени на то, чтобы наладить некоторые процессы и создать основу, убедиться, что налажена действительно хорошая и простая коммуникация, чтобы все знали, что происходит, и у меня было немного больше хаба. и приборная панель ... Я думаю, пытаясь создать небольшую, но путеводную звезду для всех, кто работает над отдельными частями бизнеса.

Феликс : Да, мне это нравится. Я думаю, что это этап, на котором, возможно, находятся многие слушатели, когда у них есть некоторый доход от магазина, но они действительно рассматривают побочный проект, потому что у них уже есть, может быть, дневная работа, над которой они работают, но не готовы. сделать этот прыжок еще, или их компания не на том этапе, когда это реальный бизнес, где они достаточно комфортно сделать этот прыжок. Я думаю, что когда вы пришли, это было именно то место, где было много слушателей. Допустим, есть кто-то, кто может нанять кого-то, чтобы помочь ему с вашей ролью. Когда это имеет смысл? Если у вас есть сторонний проект, вы, вероятно, не можете позволить кому-то работать полный рабочий день. На каком этапе вы нашли A Book Apart, когда вошли?

Катель : Думаю, дело в этом. Действительно страшно брать штатного сотрудника, сотрудника компании, который действительно будет там работать полный рабочий день. Я думаю, что когда я пришел, это был тот критический момент, когда он либо оставался побочным проектом, либо стоял вопросительный знак относительно того, сколько или насколько больших или сколько книг мы можем выпустить. Я думаю, что когда я пришел, это было просто… Другой путь был таким: «Хорошо, мы можем привлечь кого-то и на самом деле вложить энергию и ресурсы в то, чтобы кто-то управлял делами, но таким образом, чтобы сопоставить всю работу, которую они проделали. уже сделано." Я пришел, и это не было похоже на то, что я начинал с нуля.

У нас уже была большая аудитория, с которой мы работали, и это было здорово. Очевидно, уже существовали рабочие потоки, которые выпускали книги на регулярной основе. Я взял эти вещи и упорядочил их. Это позволило нам работать с гораздо большим количеством фрилансеров, с гораздо большим количеством разных людей. Мы просто изменили способ удаленной работы, который был важной частью того, с чего мы начинали. Корень этого в том, что это трудно и страшно принимать это решение, но я думаю, что если есть момент, когда вы чувствуете себя достаточно комфортно с финансовой точки зрения, чтобы принять это решение, это хорошее решение. Я думаю, что вы можете начать с того, какая роль нам нужна, по крайней мере одна роль, которая нам нужна, которая действительно изменит компанию или поможет нам двигаться дальше в том направлении, в котором мы хотим двигаться?

Феликс : Давайте немного поговорим об этой роли. Я думаю как основатели, и когда мы думаем о предпринимателях, мы думаем обо всех людях, которые основывают компании, мы думаем о них как о человеке, который делает все, особенно в начале, верно? Они люди идеи. Они придумывают идею, придумывают видение, и они продолжают все воплощать в жизнь, все организовывать, но это предел, верно? Вы не можете всегда делать все. Может быть, у вас не обязательно есть навыки, чтобы делать все, и вам следует инвестировать свое время в то, в чем вы больше всего разбираетесь, что является наиболее ценным для вас, а затем нанимать на роли или навыки, которые у вас нет. в настоящее время есть. Зачем основателю искать кого-то вроде исполнительного директора? Я не хочу звучать как собеседование при приеме на работу, но я просто хочу лучше понять, что… Если кто-то сидит здесь и думает: «Я действительно чувствую, что мой бизнес стагнирует. Я не знаю. " Раньше вы говорили о поиске роли, которая будет иметь наибольшее влияние. Если бы они думали между «О, должен ли я нанять генерального директора, по сути, или я должен нанять кого-то вроде финансового директора», как они принимают решение о том, на какую роль претендовать, и почему они выбирают исполнительного директора?

Катель : Когда я впервые пришел, роль была управляющим директором, и мы не очень беспокоились о ролях или о том, как они называются. Я просто упоминаю об этом, потому что я думаю, что это включало и все еще включает в себя роль, которая могла бы ... Роль общего характера, которая могла бы прийти, помочь расставить приоритеты в том, что, возможно, необходимо сделать, перед другими вещами. Просто убедитесь, что у нас есть планы коммуникаций, когда мы запускаем книги, или маркетинговые планы, и убедитесь, что эти вещи находятся на виду у всех. На самом деле просто выясняли, какие инструменты нам нужны для эффективной работы с большим количеством удаленных людей. Это не значит, что когда я пришел, он не работал. Это определенно было.

Я думаю, что причина, по которой они решили пригласить кого-то такого уровня, опять же, в качестве специалиста широкого профиля, а не преданного своему делу редактора, дизайнера или кого-то в этом роде, заключалась в том, чтобы собрать множество мелких вещей, которые должны были произойти. Я думаю, что отчасти это было просто… У меня есть английский язык и опыт редактирования, поэтому я думаю, что это было просто подходящее место, где я мог увидеть все разные части, а затем помочь расставить приоритеты. Не обязательно, что они не хотели делать эти вещи. Как я уже сказал, это был побочный проект, так что они уже были... Эти три основателя уже работали полный рабочий день или занимались другими делами полный рабочий день. Это было похоже на: «Хорошо, нам нужен хотя бы один человек, чтобы полностью сосредоточиться на этом». Это действительно умно. Опять же, я думаю, что это решение между: «Хорошо, мы можем продолжать это, или мы можем посмотреть, насколько мы можем увеличить это, если мы сосредоточим внимание на этом выделенном ресурсе».

Феликс : Мне это нравится. Это цитата, которую я слышал, и мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ней, а именно: «Если вы нанимаете кого-то на половину своего времени, они отдают вам четверть своих усилий». Я думаю, это означает, что когда у вас нет кого-то, полностью посвятившего себя только одному делу, они распределяются между всеми этими разными вещами, над которыми они работают, будь то другие концерты или другие проекты, над которыми они работают. Это влияет не только потому, что ваше время разделено, но и из-за того, что вы переключаетесь между всеми этими вещами и просто держите все эти вещи в своей голове, это не будет эффективным использованием вашего мозга, если вы работаете наемным работником. неполная занятость. Что ты думаешь по этому поводу?

Катель : Да, я думаю, что это действительно... Это правда, и это очень сложно. Я думаю, что если у вас есть, как вы сказали, кто-то или несколько человек, которые думают и работают над чем-то, особенно над чем-то, основанным на продукте, в течение определенного процента своего времени, я думаю, что это постепенно продвигается вперед. В то время как если у вас есть кто-то, кто... Даже если это всего лишь один человек, я думаю, наше видение состоит в том, чтобы развивать команду, развивать бизнес, иметь еще несколько человек, которые на самом деле работают в штате и обладают этим 100-процентным энергия. Я думаю, если у вас есть хотя бы один человек, занимающийся этим, особенно когда он управляет реальным бизнесом. Я думаю, это то, что многие люди ... Я тоже был там, когда вы думали: «Все в порядке. Мы просто соберемся вместе, и мы сделаем это». Ты сможешь. Я думаю, что это просто не происходит так же хорошо или, может быть, с таким большим влиянием и фокусом, как если бы у вас был один человек, который не спускает глаз с того, что есть на горизонте, каковы цели и что ... действительно видит, все остальные сошлись на этом? Все ли знают, куда мы все идем?

Феликс : Ага. Мне нравится это. Что интересно в ситуации, в которой вы находитесь, так это то, что, как я думаю, вы говорили ранее, что основатели, соучредители, все работали над бизнесом на стороне. У них была работа на полный рабочий день, но затем они наняли кого-то, кто не был основателем, чтобы вести бизнес на постоянной основе. Я никогда, обязательно, я никогда не слышал о такой ситуации раньше. Я думаю, вы постоянно слышите об этом, может быть, от предпринимателя, который затем решил нанять кого-то, например генерального директора, для управления компанией, кроме них. Это похоже на совершенно другую ситуацию, когда они работают полный рабочий день, и больше людей, которые слушают, вероятно, думают: «Я не могу дождаться, когда смогу бросить свою работу и работать над ней полный рабочий день, а не нанимать». кто-то другой, чтобы работать над этим полный рабочий день». Что вы думаете об этом компромиссе между вами, как предпринимателем, работающим полный рабочий день, и продолжать делать то, что вы делаете, будь то дневная работа или что-то еще, над чем вы работаете, а затем нанять кто-то еще, чтобы управлять бизнесом?

Катель : Я думаю, что то, что они делали, и то, что они делают, действительно сложно. Не уверен, что смог бы принять такое решение на их месте. Только из-за того, что ты сказал. Я думаю, что есть много людей, которые находятся в положении, когда все только начинается, и они такие: «Что мне делать? Я посвящаю себя этому полный рабочий день или нет?» Я думаю, что они были очень умны в том, что они сделали. Они хотели иметь возможность делать все эти другие вещи. В то время они не хотели просто сосредотачиваться обязательно на «Книге отдельно», или «Раздельном списке», или «Раздельном событии», или множестве других вещей, над которыми они работали. Они хотели иметь эту способность делать все эти вещи. Я думаю, это было очень умно.

Это почти как, если я думаю об этом для себя, я хочу сделать все. Чтобы сделать шаг назад и сказать: «Хорошо, нам нужно привести сюда кого-то, кто, если мы не собираемся это делать или если мы не в состоянии это сделать, тогда нам нужно кого-то привести». кто на 100 процентов готов к работе, будет относиться к этому как к своему». Это было действительно умно. Я так себя чувствовал. Это было действительно хорошо. У нас было много интервью, вопросов и разговоров, которые привели к тому, что я пришел на борт, что было большой частью этого. Я думаю, как я уже сказал, это отпустить это и выяснить, что самое ценное, что я могу сделать для бизнеса?

Феликс : Я думаю, это очень разумное решение. Я мог представить, что это просто такое трудное решение, как ты говорил. Это твой ребенок. Ты тот, кто начал это. Зачем тебе отдавать это кому-то другому? Не просто отдать это кому-то другому, но опять же, возвращаясь к тому, что, вероятно, думают слушатели, что они хотят стать предпринимателями, начать свой бизнес, потому что они хотят вернуть свое время. В этой ситуации основатели уже работают над чем-то другим. Это, A Book Apart, в то время было побочным проектом, а не созданием бизнеса таким образом, чтобы они могли работать над ним полный рабочий день. Они решили нанять кого-то еще на полный рабочий день, чтобы сделать это. Я думаю, что это, безусловно, трудное решение.

Вроде правильно играет. Это одна из тех вещей, когда вы должны объективно смотреть на свою ситуацию, объективно смотреть на свои навыки, объективно смотреть на свои цели и принимать это трудное решение. Определенно согласен с этим. Я хочу немного поговорить о... Я знаю ваш опыт на раннем этапе, опять же, потому что я думаю, что многие слушатели находятся на стадии, когда у них что-то назревает на стороне, но они хотят превратиться в настоящую бизнес. Вы сказали, что, когда вы впервые пришли, вы действительно хотели выложить план на 3 месяца, 6 месяцев, 12 месяцев, 18 месяцев и выяснить, организовать все. Как вы подошли к этому? Какие были советы о том, как прийти и объективно взглянуть на сторонний проект и составить дорожную карту, где он должен быть, скажем, через 18 месяцев?

Катель : Я думаю, что самым важным было, очевидно, посидеть с основателями и понять, каково их видение, каковы их цели, что они сделали и почувствовали, как их прогресс был с точки зрения достижения этих целей, что еще было в будущем для них и что они хотели сделать. Думаю, зная это, я смог немного расставить приоритеты. Хорошо, нам нужно в основном подготовить некоторую документацию, чтобы любой, кто работает с нами, мог прийти, забрать, взяться за дело и выполнить работу. Это основные вещи, в которых вы хотите, чтобы все могли быть на одной волне, иметь возможность поддерживать друг друга и не обязательно говорить: «Хорошо, нам нужен маркетинговый план или нам нужны эти конкретные разрозненные вещи». Он смотрит на компанию, выясняет, каковы цели, а затем понимает, что нам нужно сделать, чтобы их достичь.

В то время это могло быть чем угодно, например, небольшим усилением нашей поддержки клиентов. У нас есть пара человек, работающих над ним на полставки, и это здорово. У нас есть два человека, на самом деле один человек на западном побережье, один человек на восточном побережье, и это очень хорошо работает для нас. Я думаю, что это тонкая настройка как часть этой более широкой дорожной карты. Выяснить, как точно настроить все мелочи, чтобы вы не просто воткнули где-то кол в землю и сказали: «Это работает. Это сделано. Нам не нужно об этом беспокоиться». Если что-то нужно скорректировать, например, вам нужно усилить поддержку клиентов, потому что у вас выходит куча запусков, тогда у вас есть гибкость и знание того, что это будет приходить и уходить. Принятие этих решений на ходу.

Феликс : У вас, ребята, уже были планы, как только вы присоединитесь к компании, продолжать увеличивать штат и все такое?

Катель : Не обязательно, когда я присоединился. Я думаю, что в тот момент были ... Да, определенно были широкие цели и видение превращения издательства в нечто, укомплектованное таким образом, чтобы казалось, что мы находимся на прочной основе, выпуская книги и работая с людьми. Думаю, мы потихоньку к этому движемся. Я думаю, что у нас также только что был действительно хороший опыт работы с фрилансерами. Я думаю, что это определенно уже было ... Основа для этого уже была создана, когда я пришел. Уже были люди, работавшие над этими замечательными книгами, и люди, которые действительно любили эту работу. С тех пор я расширил наш пул редакторов и нашу сеть редакторов. Сейчас мы работаем со многими разными авторами. Я думаю, что есть много интересных вещей, которые мы делаем вместе с авторами и редакторами.

Феликс : Вы упомянули, что большая часть того, что вы делаете, состоит в том, чтобы идентифицировать процессы, а затем создавать вокруг них некоторые системы и документацию. Я думаю, что это ... Я снова и снова слышал это от предпринимателей, которые говорили, что это ключ к росту и масштабированию их бизнеса. Не могли бы вы немного рассказать об этом? Как вы узнали, что должно быть вне мозгов основателей и в реальной написанной или какой-то системе, чтобы она могла быть более масштабируемой?

Катель : Определенно. Одна из вещей, которую я часто задаю себе, когда думаю об этом, это то, что должно быть на месте, чтобы я мог уйти, верно? Не обязательно уходить, потому что я люблю то, чем занимаюсь, и это не совсем то, о чем я. Это больше похоже на то, что если бы мне пришлось выйти из строя на день или неделю или что-то еще, мог бы кто-нибудь прийти и забрать то, что было остановлено? Это буквально из каждой роли. От основателей, которые по-прежнему вовлечены в повседневную деятельность или уровень, на котором они знают, что происходит, и им необходимо знать, что происходит на высоком уровне, до всех, кто приходит на борт и работает над конкретным проект. Я думаю, это действительно важно.

Я хотел убедиться, что было видно, что должно произойти, когда и кто в этом участвует. Я думаю, что на самом деле это просто простая запись и проверка того, что люди, которые работают вместе не только в начале проекта, но и в дальнейшем, когда все переходит от редактирования к производству, с кем они будут работать с участием. Просто убедитесь, что знакомства происходят, что происходит общение, и что люди знают, где найти ресурсы. Я полностью согласен с этим. Я думаю, что это создает хорошую основу для того, чтобы люди могли приходить и выполнять работу, не беспокоясь о том, где и как что-то найти или с кем поговорить.

Феликс : Владельцы магазинов знают, когда им следует сосредоточиться на этом. Не похоже, что это имеет смысл, если вы просто... Допустим, вы запустили свой магазин на прошлой неделе и вдруг тратите все это время на документирование всех вещей, которые необходимо сделать. Как вы думаете, когда магазину или бизнесу следует задуматься о документировании своих процессов?

Катель : Если вы спросите любого, с кем я работаю, я большой поклонник этого, записи и организации вещей. Я бы сделал это сразу, но я знаю, что это невозможно, независимо от того, как обстоят дела с бизнесом. Одна из вещей, которые я заметил, это то, что если был процесс или что-то, что мы делали, мне казалось, что я пытаюсь вспомнить, например: «Как мы сделали это в прошлый раз?» Или: «Почему мне кажется, что я делаю всю эту работу каждый раз, чтобы попытаться достичь одной и той же цели?» Я понял: «Хорошо. Если я отступлю назад и набросаю, что здесь происходит, я думаю, что смогу точно определить, где проблемы и где точки дублирования». Я могу сократить это и рационализировать. Затем в следующий раз, когда я либо собирал небольшой лист процесса, либо говорил: «Хорошо, смотри. Вот к кому обратиться по этому поводу» и «Это идет в GitHub». Такие вещи. Это становится немного больше, уменьшая шаги.

Феликс : Логично. Каков фактический процесс документирования? Это все написано, или это видео, или как вам... Как выглядит библиотека?

Катель : В основном это написано. Мы используем кучу разных инструментов. Я часто использую TeamGantt для публикации расписаний и тому подобного. Мы часто используем GitHub для... Именно там мы храним все наши книжные репозитории, а также все материалы и контент, которые сопровождают каждый книжный проект. Мы делаем все... Отслеживаем [неразборчиво 00:29:47] и делаем это в Документах Google. Мы используем несколько разных инструментов. На самом деле одна из вещей, о которой я действительно много думаю, — это руководство по файлам. Мы фактически начали использовать GitHub. Мы создали Wiki для размещения нашего руководства по редакционному стилю. Это был удивительный проект, который развернулся сам по себе. В какой-то момент мы хотели бы сделать его открытым исходным кодом. Это то, где мы привязали Slack к GitHub, и теперь у нас есть это руководство по стилю, которое развивается и растет. Все эти разговоры вокруг этого, и это очень, очень круто.

Феликс : Да, мне очень нравится идея создания вики для вашей документации. Я этого не делал, но все, что у меня есть, хранится в Google Docs, и я чувствую, что мне нужно перейти на что-то, что немного легче обновлять, и Wiki звучит как гораздо лучшая альтернатива. Говоря о поддержании актуальности, регулярно ли вы просматриваете документацию или как убедиться, что ни один из этапов процессов не является избыточным или обновленным? Как вы поддерживаете его в актуальном состоянии?

Катель : Я думаю, что такой инструмент, как GitHub, делает это намного проще. Вы можете не только зайти и убедиться, что работаете с последней версией, я думаю, что это также значительно упрощает обновление, когда что-то нужно изменить. Мне также очень нравится это, потому что я думаю, что это держит вас честным. У вас есть другие соавторы и люди, комментирующие или тянущие. Работа над одними и теми же вещами может держать вас под контролем с точки зрения обновления вещей и обеспечения того, чтобы все было в порядке, работало и было полезным.

Феликс : Круто. Для тех, кто не знает, GitHub - это просто способ для вас ... Первое, для чего он использовался, даже сегодня, больше используется для разработчиков, которые коллективно вносят свой вклад в кодовую базу, как вы говорите . Опять же, это позволяет людям отслеживать, кто что добавляет или что удаляет из базы кода. То, как вы его используете, используется для документации. Это может быть применимо не ко всем, но на самом деле у A Book Apart есть книга Git for Humans, если кто-то хочет узнать, как это сделать, и использовать GitHub.

Катель : Да. Это невероятно. Вы совершенно правы. Вы наткнулись на что-то отличное, потому что GitHub такой мощный и надежный. Мы используем его для этих первоначальных целей, таких как веб-разработка и поддержка нашего сайта, поддержка нашего сайта и тому подобное. Мы просто всегда очень взволнованы тем, что смогли использовать его для чего-то большего, чем это.

Феликс : Да, определенно. Прохладный. Одна вещь, о которой вы говорили ранее о составлении временной шкалы, не временной шкалы, а дорожной карты на многие месяцы, полтора года в будущем, заключалась в том, что вы выяснили, что нужно сделать. Я думаю, что пример, который вы привели, касался поддержки клиентов. Когда у вас есть такая цель, что, возможно, через 3 месяца вы захотите «усилить поддержку клиентов», как эта цель на самом деле реализуется в ваших ежедневных или еженедельных задачах? Я думаю, что это вызов, который есть у многих из нас, предпринимателей, у нас есть высокие цели, но на самом деле это не разбивается на вещи, которые мы можем сделать немедленно. Он сидит там и висит над нашей головой, как: «Чувак, у меня есть то, что я должен сделать». Вы не продвигаетесь к ней, потому что нет никаких шагов, чтобы добраться туда. Имеет ли это смысл? Как это пройти?

Катель : Ага. Пара вещей, которые я чувствую, входят в это из моего опыта. Одним из них, безусловно, являются люди, с которыми вы работаете. Мы работаем с просто невероятно талантливыми, умными, неравнодушными людьми. Я думаю, что дело не в... Это немного удачи, но это также просто работа с большим количеством людей и понимание того, какие вопросы задавать, и уверенность в том, что вы чувствуете, на что это будет похоже. работать с чем-то и работать с кем-то. Думаю наоборот, я более строгая нота. Если отношения не работают, то если вы отпустите их и найдёте отношения, которые работают с кем-то, кого вы знаете, это не только сделает работу, которую вы от него хотите, но также позаботится и вложит те же деньги. что у вас есть для того, чтобы сделать бизнес и продукт, что это такое. Кроме того, определенно есть... У нас не обязательно будет план развертывания всего подобного.

Я думаю, что мы пытаемся повторять небольшими движениями, чтобы увидеть, как это работает, оценить и изменить, если нужно, или просто сказать: «Хорошо, это работает. Продолжайте делать это». В случае со службой поддержки, я думаю, что это люди, и они действительно идут туда. Есть много способов и много областей, в которых вы можете как бы ... Несмотря на то, что это личное, больше основанное на отношениях, когда вы разговариваете с клиентами, мы используем Desk, и это здорово. Это отличный инструмент, и я думаю, что есть много вещей, которые мы можем увидеть прямо в Desk. Эти билеты поступают и обрабатываются на более регулярной основе? Какое время отклика? Люди снова и снова сталкиваются с одной и той же проблемой? Мы можем не только обсуждать это, но и видеть фактические данные о том, что работает, а что нет.

Феликс : Это имеет смысл. Зная то, что я знаю только из разговора с вами в течение 40 минут, похоже, что вы действительно пытаетесь, не обязательно подробно рассказывать обо всем, но придерживаетесь методичного подхода. Я предполагаю, что именно по этой причине они привлекли вас. Вы не обязательно сразу атакуете проблему или цель, верно? Как вы готовитесь к голу, мой вопрос? Если у вас есть большая цель, может быть, не поддержка клиентов, но, скажем, у вас есть цель сказать: «Хорошо, я хочу утроить свой трафик за 6 месяцев». Это недействительно. Вы не можете на самом деле взять это и включить в свой список дел на этот день, а затем внезапно утроить свой трафик. Какой подход вы выбрали для себя или для своей команды, чтобы убедиться, что есть вещи, которые выполняются каждую неделю или к концу месяца, чтобы убедиться, что вы идете к цели? ? Используете ли вы какие-либо инструменты или какие-либо системы, чтобы убедиться, что цели достигаются?

Катель : Ага. Скажу только, к сожалению. Хотел бы я поставить такие вещи в свой список дел и просто отметить это.

Феликс : Я бы заплатил много денег за список дел, который работает таким образом.

Катель : Для более крупных целей, таких как увеличение охвата аудитории, создание партнерских отношений с дистрибьюторами, поиск потенциальных лицензионных отношений или что-то еще. Я большой, большой поклонник, будь то маленький или большой, работать в обратном направлении. Я думаю, что это то, что всегда спасало меня от беспокойства при планировании больших дел. Я думаю, это позволит мне немного сломать это. Я также большой поклонник электронных таблиц и таких вещей, как TeamGantt, которые позволяют мне увидеть что-то запланированное и спланированное, чтобы я мог настроить маленькие кусочки и части, которые должны произойти в процессе. Для меня это был действительно полезный подход. То есть, как я уже сказал, глядя на все, что должно произойти, чтобы попасть туда. Затем я думаю, что мне нравится полагаться на людей, которых я знаю, которые могут помочь мне в этих вещах, и работать с ними. Я думаю, что я ищу те части, которые должны произойти, а затем прошу помощи с этими вещами. Только так это и произойдет. Если он полагается только на меня, он навсегда останется в моем списке дел.

Феликс : Мне очень нравится эта идея отставания от цели. Это то, что я перенял, может быть, пару лет назад, и это действительно изменило мою жизнь. Гораздо проще вернуться к исходной точке, чем пытаться понять, как добраться до какой-то конечной точки, о которой вы еще даже не знаете, как она выглядит. Я думаю, что это отличная идея. Единственный метод, о котором я слышал, возможно, вы его знаете. Ты знаешь Эми Хой? Вы слышали о ней?

Катель : Ага.

Феликс : Она тоже большой сторонник этого. Кажется, она называет это Bass Ackward. Я забыл, что это было. По сути, у нее есть способ, которым она говорит: «Всегда начинайте с конечной цели, а затем двигайтесь в обратном направлении, пока не достигнете точки, где у вас есть цель или шаг, который можно выполнить завтра». Это просто концептуальная вещь, чтобы вы знали, что разбили свою цель достаточно, чтобы вы действительно могли проснуться завтра и заняться этим шагом. Вот когда вы знаете, что достигли конечной точки, не конечной точки, а следующего шага, по сути, от начальной точки.

Катель : Верно. Это приятно. Приятно иметь пару вещей в своем списке, которые вы можете отметить. Вы можете сказать: «Хорошо, я сделал это». Ставить один шаг перед другим. Я много думаю об этом, на самом деле. Я бегун и много бегаю. Всякий раз, когда я выхожу и бегу, я буквально думаю: «Хорошо». Я люблю бегать, но время от времени наступает день, когда мне просто не хочется этим заниматься, и я просто думаю: «Все, что тебе нужно сделать прямо сейчас, это поставить одну ногу перед другой». Звучит банально, но я думаю, что это применимо ко многим ситуациям, когда вы говорите: «Хорошо. Только одно за раз».

Феликс : Ага. Вот почему, когда я слышу, как люди говорят: «Мечтайте по-крупному» и все такое прочее, лично я не являюсь поклонником идеи мечтать по-крупному. Not because I don't think you should have big goals, but you shouldn't focus on the big goal right off the bat, because it just becomes such a behemoth and looks like it's unaccomplishable because it's so large. I think you should have these big goals. I think you used the term a North Star. You should have this gravitation towards a goal, but don't focus on it so much. Focus on what you can actually do today. What are the very first step, like in your example, the very first step of a run. Сосредоточьтесь на этом. Don't put your eyes on the finish line, put your eyes on the steps in front of you. I think that's a great point. Прохладный. I do now want to talk about your remote teams. I think that's where you have the most experience out of all the guests I've had on here. Maybe if we can start off with, how did you know ... Maybe your situation, your industry is a little bit different, or your business is a little bit different, but how did you know who to hire first for the company?

Katel : When I came on, we were already working with quite a few folks, from editors to customer support, to production for, not just print, but e-book. That was great. There was already a base, a group of folks who knew the product, knew what was supposed to happen when. I think that was really helpful for me. To be honest, I came from working at a really big publishing organization. I worked at National Geographic before this. Coming from a very traditional corporate situation, where I would go to work every day and sit in an office and then coming to a situation where I was working at a desk at my house, or coffee shop, and working with people who I wasn't seeing every day, it was completely new. It definitely took me a little while to get used to it. I knew that's something that I wanted to do because I did work with a lot of people who were not in the office when I had that previous job, but I didn't quite know what it would be like to do that as a foundation for no one works together physically. That was something that was actually nice, because I was coming into it and learning how to do it along with everyone else, which was really nice.

We have made other, I guess you would call it, hires. At least in terms of freelance folks along the way. I think that has definitely ... A big part of that is really talking to people. I think any time I have started working with a new freelancer, there's a lot of discussion on a lot of conversation that happens before any work happens. Again, I think it's having a gut feel. I can't say enough about the people that we work with. Everyone is just really wonderful and I think just cares a lot about, not just A Book Apart, because that's one of the things a lot of these people are working on, they really care a lot about the work that they do.

Felix : I think that's one of the biggest shocks that you're talking about earlier is that when you're working for yourself or working from home, when you are working at a day job or you're working in an office, we fantasize about this life. It's going to be so much fun. We'll be home all the time. It's a shock, initially. The whole social aspect is almost gone, right out the window, especially if you're in your own office. You can spend days and, "Wow, I haven't seen anybody," except for people that live in your home. In my case, my dog, so you don't realize how much you miss being around people. How do you personally deal with it? How do you help your employees, or your freelancers, deal with that situation?

Katel : Yeah. I think we definitely rely on Slack. We talk on the phone a lot. We email. We do really use the tools that we have at our disposal to keep communication open. I think what I found is if I need to talk to someone about something and I wait or if I try to find the right time or something, then it may not happen. Even if it's something that I just want to check in really quick on, I just try to find the best method of doing that at the time. Sometimes that means I will email someone or text someone or Slack chat them and say, "Hey, do you have a second? I want to talk over this one thing." They may not have a minute then, but at least then there's something started and we'll get to it when they do have time. One of the things that I guess that is to say that I had to overcome, or I had to talk myself into, was just bother people. It's really just you have to reach out. If I'm running the business, then I need to. If I need to talk to someone, then I'm going to talk them. We'll find a time that works, obviously. I'm not trying to crash anybody's day or crash into anything that they're doing. I think it's really just raising your hand as much as possible and keeping those lines open.

Felix : Yeah, I think that's an important point about how when you are working in the office, usually when you approach somebody that you need their help, or you need to work with them on something, it's almost, "Okay, we're doing it right now." It's a thing that's right in front of us. Let's do it right now. When it's remote and maybe there are time difference, I'm not sure if there's a lot of time differences between your company, but then you have to, like you were saying, there's a lot asynchronous work that happens where you have an idea or you have a thing that you want to work through, but they might not be available at that time. How do you, not necessarily compensate for that, but how do you deal with any time differences? Maybe we'll start there. Are there any big time differences for the people that you work with?

Katel : Not bigger than West Coast, East Coast. Then a couple of authors and editors we've worked with are in the UK or overseas. That definitely, I think, incurs some planning, which is totally fine. I think because everyone is working on multiple things, there's an innate understanding that you do have to plan a lot of this, which is totally fine, even if it's a half an hour conversation. I think that actually turns into a benefit because people really value, not just their time but the other folks' time. Where there's something on the calendar, I feel like I have ... The percentage of times where a call has gone missed or a meeting has not happened is so rare. I think people really want to make it happen. They want to keep things moving.

I think that's also in the nature of what we're doing because we're working on producing something that we obviously, we want to release to the world. There's a sense of wanting to keep things going. I think people are really ... They want to make that communication happen. I would say most of the people we do work with are, obviously, in this space. A lot of us are on the East Coast. I'm actually in Philly now, as of the beginning of this year. I love being in a place where I can take a train to New York and see a lot of the people that I work with. I really do try to do that as often as I can and see people face to face. I think that that's just really valuable any time you can do it. A lot of people may not be able to do that often, but even if you're really remote and you're somewhere where your team is a 3 or 5 hour flight away, trying to do that a couple times a year is super important.

Felix : Makes a lot of sense. I actually had a great question that I saw from a listener when I was asking them for questions about freelancers. They asked, "Freelancers took the freelancing career path to remain independent and flexible and they're their own bosses. How do you manage to balance their interests with the goals of the company?"

Katel : I think the thing that ties us together is not just a love and a caring for the actual content that we're producing, but I think ... One thing that we do, maybe obviously or not obviously, is everyone we work with is paid, obviously. I know that sounds like a no-brainer, but there are a lot of businesses out there that rely on, not necessarily favors, but pulling it together and benefiting from industry community networking resources, which is totally ... Sometimes you need to do that to get something off the ground. I think we've taken a lot of stock into making sure people feel like they're being paid and compensated for the work that they're doing so that they want to do quality work. This has definitely been because of the experiences I've had, I want to feel valued and I want to feel like the work that I'm doing is not just work that I'm proud of, but work that contributes to potentially an overall goal. That's another thing that I like to do sometimes. Sometimes people that I work with, their freelancers may not be as interested as others in A Book Apart's overall goal. I think it's important for them to know it. I try to relay that so that everyone understands what we're all working towards and that it's not just an individual book project, which it can often feel like.

Felix : I think you said something in there that it was a little bit refreshing. I think what you're getting at is that you can't just hire somebody and then sell them on the vision and then expect that the vision's going to compensate them and not pay them what they think that they're worth. You can't just, like you're saying, you have to make sure that they are compensated if you want them to work hard and actually be proud or be invested in the company, invested in doing a good job. I think that that's really important that this idea of just only selling someone the vision hoping that they'll work for free, or work for lower than average, doesn't work out, especially not in the long run. I think that's important.

Katel : Right. I think that goes back to deciding and making decisions about who to hire or the kind of roles that you may or may not need at a certain point in your business' growth. I would love to have a team of editors who work with all the authors that we work with. I would love to have different groups of folks working on things. The reality is that a lot of the times that's not possible. I think identifying if it's one really good employee, or one really good freelancer that you can pay what their rate is and get really good product out there, even if it's a little bit slower, I think that's more meaningful and ends up working a little bit better in the long run, than trying to bang out a lot of things that are maybe not as, not necessarily quality, but have folks less of their time or energy put into it.

Felix : What's the team like? What kind of roles do you have at a company?

Katel : We have a few editors that we work with who are fantastic and the editing process actually ends up being in a few little phases. There's the developmental part, there's a line edit, there's copy edit, there's a lot of different versions. In a particular book, we'll have a couple of editors rotating in those roles, which is really nice because that ends up becoming more of a collaboration and not just a couple people working on something. We have two customer service advocates who are fantastic. Again, one on the West Coast, one on the East Coast. We have someone who works with us freelance pretty part-time at the moment, but we're ramping up a little bit for a particular thing that we're about to launch, doing web development and some design and building there.

Then we also work with a compositor, who does all of the book layout and gets it ready to go to print, which is a huge, massive undertaking and has become a really big part of our process that we have streamlined, which is really great. Then e-book production, so we have someone who comes in and is very knowledgeable and specializes in that. Really not just creates those files, but helps us understand what the best things to do are in a situation for video or for links and that kind of thing. Again, that goes back to really working with people you can rely on for not just getting a job done, but pointing out where things can be done better or where you might want to take things in a different direction.

Felix : Where have you had success finding freelancers or even some part-time workers?

Katel : Definitely through community and through the network of people that we are already working with. I think that is a big place to look is in your own backyard, so to speak. We've definitely, along the way for various roles, we've had ... We've done a Twitter call out and said, "We're hiring this specific role," or whatever. We've definitely had great candidates come through there. I think more often than not, we are already working with someone who knows someone, or someone who has worked with someone else who does this role. We come into it that way, which is great. I think having that background or a foundation of working with someone even tangentially already, just really helps bolster that relationship.

Felix : When they do have someone come on, what's the onboarding process? How do you get them to understand what the company's about, what their job is, their exposure to all that documentation that you have?

Katel : Depending on the role, it's been a little bit different for each role. A lot of the times, say for e-book production, we started working with our current producer, I think a couple years ago now, or a year and a half ago. At the time, we were ... The e-book producer we had been working with was leaving. There was a hand-off, which was really nice. It gave us an opportunity to say, "Here's the process and here's what we've documented so far," but it also allowed us to see that there were some holes that we wanted to fill, in terms of the hand-off from composition to e-book production. We wanted to streamline that a little bit and also see if we could make it a little bit more efficient.

In onboarding that person, we just ... Again, I think it's definitely not ... I don't ever want to call it brain dump, but that sounds so bulky. It's more getting the lay of the land and figuring out what ... The two key things that we want to cover is what are the struggles and what are we doing that does work well that we can potentially improve upon? The other part, because people we work with now, there's not a lot of really revolving roles. We've been working with the same people for awhile now, which is great. Editors, I think, are the one group where we may have new editors coming on board from time to time. I do work with one particular editor who we've worked together to put together an onboarding process. Just having style guides ready and materials for, "Here are checklists for kicking off a book project. Here are checklists for wrapping one up." I think it's again, making sure folks have access to not just the tools they need, but just information.

Феликс : Круто. I'm not sure this is as big of an issue for you because you do have these more so full-time folks that are already ... You know them from your network. Do you have to do any quality assurance involved when you work with remote workers, more than if you're working in an office?

Katel : Not necessarily. I think, again, that really ties back to the people who are actually doing the job. I think there's always a sense of ... If you're running the business, there's always a sense of wanting to make sure that anything you put out into the world, that you've seen it and signed off on it. I think that is definitely something we are all trying to strike a balance with, is making sure things are up to snuff in terms of what we think is the level of quality and what kind of experience we want people to have with our product, also not getting in our own way and blocking that from happening because we're putting so many points of quality control into it. That's not to say that we don't do it, it's just, like I said, we want to make sure that we're doing it in an effective way.

Феликс : Логично. Прохладный. What's in store for the remainder of this year? What are some goals that you want to hit for A Book Apart?

Katel : We are going to have some new hire news very soon. That's really all I can say about that, but it's very exciting. It will be a new staff position, which is really great and I think will definitely help us reach some of these goals. We have about 20 books in the catalog at this point, which is super exciting. We've got between, I'd say, 5 to 7 new titles that are in the pipeline for this year and early next. Definitely working on those. Two of those are the second set of brief books that we just launched earlier this year. That's an e-book only book that we are trying as a format. Those are even shorter books. Those are around 30 to 50 pages and they're deep dives or an essentials look at a particular topic. We're experimenting a little bit and getting a little bit of runway to do that. We're very excited. Growing the catalog and looking at putting a little bit more weight behind marketing efforts and working with partners.

Felix : Very cool. That's great news. Thanks so much, Katel. ABookApart.com is the website. Any where else you recommend that listeners check out, they want to follow along with A Book Apart, or what you're up to?

Katel : Sure. We are on Twitter at A Book Apart and Facebook, you can find us there. We blog every once in awhile about what our authors are up to. That's just on the blog portion of the website. Definitely stay up to date there. Then we have a newsletter, so you can always sign up and we send out lots of good stuff like sales and new book releases there.

Felix : Very cool. Thanks so much.

Katel : Great, thank you.

Felix : Thanks for listening to Shopify Masters, the e-commerce marketing podcasts for ambitious entrepreneurs. Чтобы начать свой магазин сегодня, посетите Shopify.com для бесплатной 14-дневной пробной версии.


Готовы построить собственный бизнес?

Начните бесплатную 14-дневную пробную версию Shopify сегодня!


shopify-author Felix Thea

Об авторе

Феликс Теа является ведущим подкаста Shopify Masters, подкаста по маркетингу электронной коммерции для амбициозных предпринимателей, и основателем TrafficAndSales.com , где вы можете получить практические советы по увеличению трафика и продаж вашего магазина.