От малого к большому: как Thuggies используют микроинфлюенсеров для стимулирования продаж

Опубликовано: 2016-09-13

Когда дело доходит до влиятельного маркетинга, здравый смысл говорит: «Иди по-крупному или иди домой».

Но часто разумнее стать маленьким, чтобы стать большим.

В этом выпуске Shopify Masters вы услышите от Брэда Вестеропа из Thuggies, который считает, что ключом к успеху является работа с микроинфлюенсерами, а не с крупными знаменитостями.

Мы обсудим:

  • Как проверить продукт, который никто никогда не видел.
  • Почему вы должны заставлять клиентов покупать у вас онлайн, даже если вы встречаетесь с ними офлайн.
  • Что такое микроинфлюенсеры, как их найти и как с ними работать для продвижения своего бизнеса.

Слушайте Shopify Masters ниже…

Нравится этот подкаст? Оставьте отзыв в iTunes!

Показать заметки:

  • Магазин: Бандиты
  • Социальные профили: Facebook | Инстаграм | Твиттер
  • Эксклюзивная скидка: используйте код скидки MASTERS, чтобы получить скидку 20% на Thuggies и Bedface.

    Стенограмма

    Феликс: В этом эпизоде ​​вы узнаете от предпринимателя, который считает, что ключом к успеху является работа с микроинфлюенсерами, а не со знаменитостями. В этом выпуске вы узнаете, как проверить продукт, который никто никогда раньше не видел. Почему вы должны заставлять клиентов покупать у вас онлайн, даже если вы встречаетесь с ними офлайн, и что такое микроинфлюенсеры? Как их найти и как с ними работать, чтобы помочь вам продвигать свой бизнес и свой продукт. Сегодня ко мне присоединился Брэд Вестероп из Thuggies.com. Thuggies продает самую длинную толстовку с капюшоном, которую вы когда-либо носили. Компания была основана в 2009 году и базируется в Ванкувере, Канада. Добро пожаловать, Брэд.

    Брэд: Спасибо, Феликс.

    Феликс: Рад видеть вас, так что расскажите нам немного больше о Thuggies и о том, что именно вы продаете?

    Брэд: Конечно. Thuggies, как вы сказали, самая длинная толстовка, которую вы когда-либо носили, большая футболка подходит для нормального человека в большой футболке, но толстовка спускается ниже колен. Это как бы возникло из-за ненависти к штанам. Я и основатели просто ненавидели носить брюки, и мой друг посеял эту штуку. Он такой: «Да, мне даже не нужно больше носить штаны». Оно почти стало этим платьем с капюшоном, которое, очевидно, породило Thuggie. Да, у него есть карман-кенгуру, как у толстовки с капюшоном, но он до самого низа. У нас также есть потайные боковые карманы. Поскольку мы все больше и больше ненавидели штаны, мы начали делать взрослые комбинезоны, а также удлиненные толстовки для ваших детей. Как-то тяжело для…

    Феликс: Да, я смотрю на разные продукты, кажется, что они медленно развиваются от чуть длиннее, чем обычная толстовка с капюшоном, до все более и более удобного, в комбинезон. Забавно наблюдать за развитием вашего бизнеса.

    Брэд: Да, полностью.

    Феликс: Да, а как вам пришла в голову эта идея? Что послужило источником вдохновения?

    Брэд: Мой друг на самом деле пошутил, каждый год мы ездили в Уистлер, что-то вроде канадской версии Вейла. Мы все собирались кататься на лыжах и каждый год наряжались. В том же году он посеял эту сверхдлинную толстовку с капюшоном. Мы все смеялись над этим, а он пытался посмеяться над этой действительно длинной лыжной причудой, когда все носили супермешковатую одежду? Мы надели его и подумали, что это действительно удобно. Это круто. После этого мы просто поняли, что именно здесь у нас был бизнес. Я знал, что это будет удобно, и мне это нравилось, и я ненавидел штаны. Мы как бы все посмеялись над этим и пошли оттуда. Это действительно то, как у нас была идея. Это была скорее шутка, ставшая реальностью.

    Феликс: Логично. Это началось как шутка, но вы поняли, что в этом есть ценность, и что вам самим это понравилось, потому что в этом явно было какое-то утешение или какая-то потребность, которую вы искали. Как вы это подтвердили? Как вы узнали, что не только вы, ребята, хотели этот материал, и что на самом деле существовал рынок для такого продукта?

    Брэд: Да, учитывая такой странный продукт, я бы сказал, что от 50 до 60 процентов наших друзей думали, что мы сошли с ума, даже пытаясь пойти дальше, чем первые три или четыре, которые мы сшили сами. Мы как бы знали, что у нас что-то есть, и мы думали, что сможем сделать что-то вроде культа. Мы просто сделали 10 или 15 из них вручную. Мой деловой партнер в то время, Брайан, сшил их у себя дома, и мы как бы завели страницу в Facebook и страницу в Twitter, и просто пытались найти людей, с которыми можно было бы поговорить. У нас было несколько человек, которые думали, что они действительно потрясающие, и много людей, которые думали, что они действительно глупы. Что на самом деле не очень обнадеживало в начале чего-то. Мы просто как бы верили в это, и мы были в этом в течение некоторого времени. Мы подумали, что еще не потратили на это много времени, и это могло бы стать действительно хорошим подарком людям на Рождество и заменить те уродливые пижамы, которые есть у всех. Это было своего рода нашей целью.

    Феликс: Сколько людей было вовлечено в это с самого начала? Похоже, вы и ваша группа друзей были заинтересованы в этом продукте, вы, ребята, носили его, вы, ребята, делали его для себя. Кто на самом деле участвовал в начальных этапах открытия бизнеса?

    Брэд: Да, изначально Thuggies основали три человека: я и еще двое. Мы все сосредоточились на разных частях бизнеса. Ким была специалистом по маркетингу, она хороша в социальных сетях и во всем этом пиаре, поэтому мы решили, что ее работа заключается в том, чтобы сделать наше имя известным. Потом у Брайана был весь опыт работы с текстилем, он работал в нескольких магазинах скейтбордов, и у него была швейная машинка. Я пришел из сферы недвижимости, поэтому у меня были все аспекты бизнеса и осуществимости компании. Я действительно был тем, кто определял, сколько денег мы можем потратить, где. Сколько толстовок, по нашему мнению, мы могли бы реально продать.

    Очевидно, хотя мы должны были оценить коэффициент конверсии. Это была первоначальная команда. Единственное, чего нам не хватало, так это веб-дизайнера, а наш второй подписчик в Твиттере, Дейв, стал веб-дизайнером. Мы написали в Твиттере, и я думаю, что у нас было только трое из четырех подписчиков в Твиттере, и написали в Твиттере: «Нам нужен веб-дизайнер, кто-нибудь кого-нибудь знает?» У нас не было денег, чтобы заплатить им, поэтому мы встретились с Дейвом, и он выставил нам счет, над которым я посмеялся и не мог себе этого позволить. Мы отдали ему еще 25 процентов компании, а потом все мы стали четырьмя типами основателей Thuggies. Да, у всех нас была равная доля, что было очень приятно. Это очень помогло на ранних стадиях.

    Феликс: Да, вы как бы на другом конце спектра размера команды основателей. Многие слушатели, и я думаю, что многие из подкастов в прошлом были основателями-одиночками, у которых, возможно, был еще один соучредитель. Вы, ребята, начинали с четырех соучредителей. Какие вызовы для всех, кто думает о том, чтобы начать бизнес с тремя, может быть, четырьмя другими людьми. Или, может быть, у них уже есть бизнес, но они думают о том, чтобы привлечь еще трех или четырех человек, какие проблемы, по вашему мнению, вы должны учитывать, чтобы убедиться, что это будет успешное партнерство?

    Брэд: Да, и я думаю, что у нас было очень интересное партнерство во всей части Thuggies, а также в других проектах. Мне нравилось иметь партнеров, но есть определенные проблемы. Самый большой жизненный цикл каждого. Я был одинок, у меня была собственная квартира, у меня была хорошо оплачиваемая работа, и мне было все равно, если я потеряю 2000 долларов, начиная это дело. Принимая во внимание, что у других людей может быть низкооплачиваемая работа, или ребенок, или что-то еще, на что они действительно надеются, что этот бизнес взлетит, и они ожидают от него чего-то другого. Или через два года они женятся и больше не хотят над чем-то работать. У нас были изменения в работе с людьми, которым приходилось уделять больше времени своей настоящей профессии. У нас было несколько партнерских переключений через это.

    Я думаю, что настоящая проблема заключается в том, чтобы убедиться, что у вас есть кто-то или много людей, которые все работают над чем-то своим. Я думаю, что многие люди хотят управлять частью социальных сетей, потому что сейчас это круто. Вам нужен кто-то, кто может вести бухгалтерский учет или, по крайней мере, способен в нем разбираться. Вот где я был своего рода деловым парнем, и я должен был убедиться, что об этом позаботятся, пока мы обращались к PR, и пока Брайан шил, и пока Дейв работал над веб-сайтом. Мы все встречались один или два раза в неделю и говорили: «Хорошо, где мы все?» У нас была общая цель, но да, найти эту общую цель между таким количеством людей и договориться о том, что мы можем сделать так, чтобы люди были счастливы, даже если они не добиваются своего. Это борьба точно.

    Феликс: Да, похоже, вы, ребята, просто поняли это в процессе, и когда были части или части, которыми, возможно, немного пренебрегали из-за этих жизненных циклов и из-за смещения приоритетов для людей. Вы и другие члены команды основателей только что взяли на себя эту слабину, и это, очевидно, сработало для вас, ребята, потому что вы справились с этим. Если бы вы вернулись и знали, что это произойдет, могли бы вы сделать что-нибудь, чтобы организовать бизнес таким образом, чтобы он, возможно, немного лучше реагировал на эти изменения в жизни людей? Это произойдет с любым бизнесом, который вы начнете с кем-либо, это произойдет. У людей будут разные жизненные события, рождение детей, свадьба, рождение… Если у вас есть чем заняться на стороне. Кто-то может потерять работу, или его приоритеты могут измениться, его интересы могут измениться. Как создать компанию или партнерство таким образом, чтобы они могли хорошо реагировать на подобные ситуации?

    Брэд: Я думаю, что равенство было первым шагом в создании этого бизнеса, когда мы привлекли Дэйва. Первоначально мы пытались занизить его, 15 процентов компании, потому что все говорят вам не отдавать акции. Особенно, когда вы начинаете бизнес, вы сохраняете свой капитал, вы не хотите потерять свою компанию. Равенство действительно помогло нам, потому что тогда у всех был равный голос, когда возникал спор. Мы просто договорились, что если двое на двоих, то играем в камень, ножницы, бумага. Если трое против одного, то трое, которые согласились, — это те, решение которых оказывается правильным. Я не говорю, что эти три человека всегда были правильными, но, по крайней мере, у вас в компании было такое управление. Это действительно помогло нам.

    Феликс: Да, я думаю, ты тоже хочешь сказать, что это было по крайней мере справедливо. Даже несмотря на то, что это могло быть неправильным решением, никто не обязательно чувствовал горечь или негодование по этому поводу, потому что существовал честный способ прийти к соглашению. Даже если это оказалось неправильным соглашением. Я думаю, это важный момент. Вам не нужны партнеры, которые медленно накапливают обиду с течением времени, потому что в какой-то момент она взорвется, а это явно не хорошо для бизнеса. Хватит говорить о минусах партнерских отношений. Как насчет плюсов? Имея трех других партнеров, я могу придумать много помощи, которую вы можете получить теперь, когда у вас есть все эти люди, которые вложили в это столько же, сколько и вы. Были ли какие-то вещи, которые вы, возможно, не предусмотрели, выгодные от партнерства с тремя другими соучредителями?

    Брэд: Да, я думаю, что личные связи всех действительно помогли. Если бы я начал свой бизнес один, я мог бы обратиться к своим друзьям, семье, бывшим инвесторам или бывшим работодателям. Если вы умножите это на четыре, внезапно появится так много людей, которым вы потенциально могли бы продавать эти вещи… Например, я продал кучу своей старой компании по недвижимости на Рождество. Или у нас были все эти действительно крутые сети, которым мы не думали, что сможем продать Thuggie, пока мы не начали с ними общаться. С большим количеством людей было намного проще. Это, и просто сочетание возможности разделить всю работу. Возможность иметь свой собственный талант, и вы можете сосредоточиться на этом, и это то, где была ваша карьера.

    Феликс: Это то, как вы, ребята, начали продавать свою собственную сеть? Или как вы получили первую партию продаж?

    Брэд: Да, я думаю, что во время первой продажи мы просто разговаривали с людьми. Мы носили их в метро здесь. Мы носили их на Олимпийских играх 2010 года, мы сделали их на тему Канады и написали на них Thuggies. Мы просто старались посещать как можно больше бесплатных мероприятий и носить эти вещи. Люди начали с нами разговаривать, типа: «Что это?» Вы в основном ходячий рекламный щит, он настолько выделяется, что вы не можете не заметить парня в платье-толстовке. Это все спрашивали. Мы такие: «Нет, это бандит». Теперь мы стали своего рода брендом, который упоминается в лыжных журналах, в подарочных гидах. Я думаю, что первым шагом было просто носить его на улице и быть замеченным. Затем относитесь к этому дружелюбно и позволяйте людям примерить это, потрогать и почувствовать. Мы используем действительно высококачественный хлопок, так что это действительно приятно, по сравнению с дешевой толстовкой из флиса или чем-то еще.

    Феликс: Я думаю, что когда люди думают об открытии бизнеса в сфере электронной коммерции, они думают о том, как я могу увеличить свои продажи? Как я могу настроить систему для увеличения продаж в Интернете? На самом деле просто сосредоточьтесь на том, как привлечь интернет-трафик в магазин и заставить людей покупать таким образом. Вы, ребята, начали в автономном режиме, по сути. Вы продавали это в офлайне, выходя и надев одежду, разговаривая об этом с людьми и заставляя людей говорить об этом с вами. Ребята, вы когда-нибудь чувствовали себя, не обязательно выгоревшими, но чувствовали, что этот путь не будет масштабируемым? Я думаю, что это важная тема, потому что я думаю, что предприниматели думают именно так. Они думают, что я не собираюсь создавать бизнес, который требует от меня выхода и продажи от человека к человеку, потому что это может почти противоречить причине, по которой они вообще начали онлайн-бизнес. Была ли конечная цель начать с этого, а затем перейти в онлайн? Каков был мыслительный процесс?

    Брэд: Да, наш веб-сайт был создан как раз перед Олимпийскими играми 2010 года. Мы знали, особенно с учетом опыта Дейва и работы в области цифрового дизайна, что нам нужно было привлекать людей на наш сайт для продажи. Даже если бы они были у нас, даже если бы мы рассказывали о них людям, они все равно должны были зайти на наш сайт, реально. Мы могли бы продать несколько здесь и там. У нас были коды купонов, основанные на событиях, на которые мы собирались. Мы напечатали сверхдешевые визитные карточки, а затем написали «Олимпийские игры 2010», поэтому всякий раз, когда мы раздавали их и использовали на нашем веб-сайте, мы могли видеть, как происходила конверсия. Мы бы сказали, хорошо, что это сработало, или это не сработало.

    Потом на всех продуктах, которые мы носили, всегда было написано Thuggies.com. Даже если люди не хотели подходить к четырем людям в этих дурацких толстовках, они, по крайней мере, все равно могли выйти в интернет. Наши машины были обклеены наклейками, мы ездим по Ванкуверу, и до сих пор есть люди, которые фотографируют мою машину. Вы можете видеть, как они смотрят в свой телефон, что это за бренд? Это был отличный способ заявить о себе, и я думаю, именно поэтому Ванкувер сейчас является одним из наших крупнейших рынков, потому что мы все живем здесь. Да, это был отличный способ вернуть людей на сайт.

    Было ли это масштабируемо, вероятно, не очень масштабируемо, но, по крайней мере, мы выбрали события, на которые мы действительно хотели пойти. Если бы нас действительно интересовало мероприятие по сноуборду, мы бы все просто пошли туда. Мы тусовались с тремя нашими друзьями, говорили о делах и пытались продать несколько Thuggies. Это был скорее отдых для хобби, что-то вроде этого. Получение бесплатных пропусков на подъемник было чем-то, чего у нас никогда не было раньше. Возможность сделать это с Thuggies была потрясающей, поэтому мы никогда не думали об этом как о работе.

    Феликс: Логично. С самого начала вы занимались офлайн-маркетингом, но с помощью этих кодов купонов вы смогли связать его с онлайном и смогли определить, какие действия, какие офлайн-действия сработали лучше всего. Что вы сделали с этими данными? Вы узнали, что Олимпийские игры были очень успешным каналом для ваших покупок из-за скачка в использовании кода купона. Как вы использовали это для информирования будущих решений?

    Брэд: Ну, с Олимпийскими играми, очевидно, тяжело, мы не собираемся путешествовать по миру каждые два или четыре года.

    Феликс: Это была бы плохая идея.

    Брэд: Было бы здорово. Я думаю, что в начале мы могли продать три или четыре устройства с этим кодом, и это, вероятно, заняло больше месяца. Мы все еще были очень медленными и просто пытались получить трафик, где могли. Как только мы нашли один, который работал, мы попытались найти другие. Мы действительно нашли… Примерно в шести часах оттуда есть лыжная трасса, на которой по какой-то причине мы просто продолжали продавать Thuggies. Мы подумали, может быть, нам стоит устроить там мероприятие. Тот действительно преобразился, и мы до сих пор делаем это каждый год. Мы так сблизились с горой, что они каждый год покупают для своих сотрудников собственные бренды.

    В итоге это оказалось огромным вознаграждением, и теперь они даже платят за наши отели, когда мы там наверху. Это потрясающе. Я думаю, что это вопрос тестирования и понимания того, сколько денег или времени вы собираетесь вложить в это. Если вы собираетесь потратить 500 долларов на стенд, а затем восемь часов своего времени, по крайней мере, знайте, что это время окупится либо повышением осведомленности, либо продажами. Поставьте себе цель, например, я хочу получить от этого сотню писем. Как вы собираетесь это получить? Вы собираетесь поговорить с как можно большим количеством людей. Вы обнаружите, что обычно эти события в конечном итоге работают довольно хорошо.

    Феликс: Логично. Как вы решаете, на каком из этих мероприятий присутствовать сегодня? Например, к чему вы пришли, так это к тому, что вы видели, что было много продаж и трафика из определенного района, Ванкувера, конечно, для вас, ребята. Вероятно, вы потратили много времени на маркетинг, потому что он хорошо работает. Дайте нам представление о том, как бы вы настроили это, возможно, для предпринимателя, который думает о том, чтобы больше заниматься офлайн-маркетингом и чаще присутствовать на мероприятиях. Как вы начинаете определять, как вы должны проводить свое время?

    Брэд: В основном это то, что чувствует каждый из наших брендов. Если кто-то подходит и говорит: «Эй, я хочу, чтобы вы, ребята, были на йога-ретрите». На самом деле мы сделали один, и он на самом деле работает очень хорошо, они на самом деле очень хороши после йоги, потому что вы можете измениться в них. Нужно подумать, где Thuggie будет работать лучше всего, где ваш продукт будет работать лучше всего, и знать свой рынок. Иногда это работает, а иногда нет, и вам просто нужно попробовать. Постарайтесь сделать это как можно дешевле и сделать так, чтобы это выглядело как можно круче. Затем либо скажите, что мы не собираемся делать это снова, либо попробуйте еще раз в другой раз.

    У нас был один, у нас был лыжный фестиваль, на который мы пошли, и мы думали, что у нас все получится. Это длилось целую неделю, и это было грандиозно, и это было худшее мероприятие, которое мы когда-либо могли устроить. Это было дорого, и теперь мы знаем, что больше так делать нельзя или делать что-то подобное. Мы стараемся, чтобы они были действительно локальными, чтобы мы могли, по крайней мере, поговорить с людьми, и вы могли быть рядом. Мы сами проводим все меньше и меньше мероприятий, и теперь у нас есть послы из семьи Thuggies, которым мы будем присылать кучу вещей, и они установят стенд или устроят соревнование по вейкборду, или соревнования по водным лыжам. В конечном итоге мы спонсируем его вместе с ними.

    Феликс: Я уверен, что теперь вы, ребята, гораздо лучше разбираетесь в этом, чем были изначально, определяя, на какие мероприятия идти. Есть ли какие-то ключевые маркеры или ключевые знаки в конкретном событии, которые заставляют вас идти, да, мы должны быть там?

    Брэд: Да, я думаю, изначально это была наша гипотеза о том, пойдет ли нам этот рынок? Теперь нужно проверить наши продажи по спине [неразборчиво 00:21:29], и проанализировать эти почтовые индексы, и посмотреть, скольким людям мы продали и в какое время сезона мы продали нашу продукцию. Если мы увидим, что 300 человек в Юте купили продукты, есть большая вероятность, что если мы что-то там установим или спонсируем, они уже узнают наш бренд. Или их друзья видели это, и мы всегда обнаруживаем, что этот рынок от человека к человеку или от клиента к покупателю работал так хорошо.

    Феликс: Вы, ребята, посмотрите на бэкэнд, и вы увидите, что какой-то непропорционально большой процент ваших продаж приходится на определенный почтовый индекс или в определенное время года. Тогда, может быть, вы посмотрите, происходят ли какие-либо события в это время, если нет, может быть, устроите свои собственные. Просто оказаться в нужное время перед нужными людьми?

    Брэд: Да, точно.

    Феликс: Это отличный способ подумать об этом, потому что это именно то, что вы должны делать и в онлайн-мире. Вы должны оказаться в нужном месте в нужное время. Здесь то же самое, только на этот раз ты делаешь это лично. Данные помогут вам обосновать эти решения, как и в онлайн-мире. Говоря о личном присутствии, о встрече с клиентами лицом к лицу, какие вещи вы узнаёте, разговаривая со своими клиентами? Увидеть их в офлайне, увидеть их лично, что, как вы думаете, было бы невозможно, если бы вы, ребята, сосредоточились только на онлайне?

    Брэд: Я думаю, что вы многое узнаете о своем клиенте и о том, кто он такой, гораздо быстрее при личном общении. Вы можете поговорить с ними, вы можете увидеть, как они примеряют продукт. Вы можете видеть, как они реагируют, и вы можете видеть, как многие люди реагируют отрицательно, и вы можете видеть, как они реагируют положительно. Вы можете читать их лица и их эмоции намного лучше, чем нашу рекламу в Facebook, верно? Мы всегда видим коэффициент конверсии в два или три процента, это круто, и это здорово. Мы не знаем об остальных 97 процентах или 99 процентах, в зависимости от рекламы. Вы получаете намного больше обратной связи, и если вы можете настроить некоторые вещи. На одном из мероприятий мы узнали, что из-за того, что наши толстовки такие длинные, вы не можете добраться до карманов, если вы носите шорты или что-то в этом роде. Или, если вы вообще не носите штанов, у вас даже нет карманов.

    Наконец, однажды подошел один ребенок и сказал: «Ребята, почему вы где-нибудь не попрятали карманы? Почему твой карман внизу? Я ничего не могу туда занести, я не могу войти туда, когда у меня есть банка или Red Bull». Мы такие, о, чувак, как мы этого не поняли? Мы просто прорезали маленькую дырочку в швах, и я просто сделал это ручкой, проткнул дырку в моем Тагги, и я смог добраться до своего короткого кармана. Я такой: «О, чувак, мы должны просто сделать скрытые карманы, почему мы не сделали этого?» Вы бы не получили такого отзыва от покупателя, если бы он не купил товар в Интернете… Ну, они прошли через ваш процесс размещения рекламы в Интернете, купили его, а затем нашли время, чтобы отправить нам электронное письмо, вместо того, чтобы просто вернуть товар. Или просто не говорит нам об этом. В этом была выгода.

    Феликс: Да, это хорошее замечание, как будто вы говорите, что двум процентам клиентов это явно понравилось, но тогда у остальных 98 процентов есть чему поучиться, почему им это не понравилось. Вы никогда не узнаете почему, когда это просто реклама в Facebook или только онлайн. Они могли бы просто развернуться и сказать, что мне это не нравится, я ухожу и не нажимаю на эту рекламу. У вас нет возможности сказать: «Эй, подожди секунду, могу я поговорить с тобой секунду, чтобы понять больше?» О том, почему им это не нравится. Это возможно только в оффлайне, потому что у вас нет возможности задать им вопросы, спросить их, почему они не хотят покупать или почему они не заинтересованы в этом. Так же легко, как в автономном режиме, по сравнению с онлайн.

    Брэд: Да, больше всего мы узнали, когда дети хотели их на Рождество. Подросток от 14 до 18 лет: «Мама, я хочу купить это на Рождество. Я хочу это на Рождество». Они смотрят на это так, будто ты никогда не наденешь эту вещь. Если вы можете показать им, то после школы эти ребята могут раздеться и просто лежать дома, и они могут тусоваться со своими друзьями. Если они переодеваются для катания на сноуборде, они могут использовать его, не раздеваясь на парковке. Родители начинают понимать: «О, это действительно хороший рождественский подарок». Мы ушли от этого, и теперь мы пишем рекламу на основе этой информации, и мы пишем онлайн-рекламу для родителей, говоря, что вашим детям понравится это на Рождество. Теперь мы знаем, какова была их боль в том, что они изначально не верили в это, и вот как мы это поняли.

    Феликс: Да, давай еще поговорим об этом. Я думаю, что это важная золотая жила для магазинов и предпринимателей, которую они могут не использовать. Вы говорите, что люди подходят к вам и рассказывают вам вещи, которые вы, возможно, не сможете уловить в онлайн-мире. Затем вы берете эту информацию, берете то, что они говорят, и используете эти слова в своем рекламном тексте или в дизайне самой рекламы. Расскажите нам немного больше об этом процессе. Как вы на самом деле собираетесь это делать, и на самом деле сломать это для нас. Как перейти от того, чтобы слушать, что говорят люди, к тому, чтобы превратить это в рекламу?

    Брэд: Конечно. Прекрасный пример – рождественский подарок. Мы очень сезонны, и это лучшая замена пижаме. Мы начали разговаривать с родителями и услышали такую ​​вещь: я не хочу тратить 95 или 89 долларов, в зависимости от того, какую модель вы покупаете, на толстовку и слишком длинную толстовку. Мы сказали хорошо, почему вы так думаете? Мы бы получили эту информацию. Как только они говорят, что это не будет использоваться достаточно, тогда мы пойдем хорошо, нам нужно показать ребенку, что он получает массу удовольствия от спорта, который ему нравится, и мы должны показать родителям картину того, как это работает. Вам нужно написать текст, который покажет им, как это работает.

    Мы заканчиваем тем, что говорим хорошо, давайте сфотографируем некоторых детей на лыжной горке или сразу после лыжной горки. Тогда давайте сфотографируем некоторых младших детей после игровой площадки, или после плавания, или около бассейна, чтобы они увидели, что это очень удобно для моей младшей дочери после плавания, чтобы согреться. Тогда мы можем написать это в тексте: «Не позволяйте своим детям простудиться после купания». Затем мы ориентируемся на возрастную группу родителей в Facebook, которые состоят в браке и, вероятно, имеют ребенка. Тогда, если им нравится плавать, есть большая вероятность, что реклама плавания сработает с ними.

    Вот как мы это сделали шаг за шагом, какую проблему мы решаем? Если мы преследуем кого-то вроде родителя, как они это увидят? Вы как бы должны были смешать их вместе. Иногда мы просто использовали фотографии с нашего iPhone, которые наши двоюродные братья сделали со своими детьми. Иногда есть такие люди, как я, которые фотографируют меня и говорят: «Надень это после футбола, потому что ты холодный и мокрый». Примерно так это и работало.

    Феликс: Да, мне нравится, что вы берете возражения, которые вы слышите о том, почему люди не покупают продукты, и обрабатываете их в самой рекламе, показывая им не обязательно противоположное, но почему, может быть. возражение не так обосновано. Или, может быть, почему это не так важно и почему это не должно мешать им попробовать или купить продукт. Я люблю это. Я думаю, что это звучит так, как будто в офлайн-мире это работает намного быстрее.

    Опять же, у вас есть возможность поговорить с людьми, у вас есть возможность понять их возражения. Если вы не можете сделать это в автономном режиме, я думаю, что онлайн является таким же подходящим местом, чтобы найти эти возражения, общаясь с вашими клиентами, просматривая отзывы. Посмотрите, на что люди жалуются, посмотрите, почему они не покупают. Это будет не так просто, потому что у вас не будет такой возможности, но вы все равно сможете узнать, почему люди не покупают в Интернете. Затем использовать язык, который они используют, и почти перевернуть его с ног на голову, и показать им, почему это не настоящая причина не покупать продукт.

    Брэд: Да, точно.

    Феликс: Круто. Давайте поговорим о том, я думаю, что одна из вещей, которую вы упомянули в предварительном интервью, была об одном из ключевых способов, которыми вы, ребята, можете продавать сегодня, через сарафанное радио. Я думаю, вы также упомянули микроинфлюенсеров. Расскажите немного об этом, кто такие микроинфлюенсеры?

    Брэд: Да, я думаю, что этот термин используется в Интернете. Мы часто используем его в Thuggies и BedFace. У нас есть группа людей, которые действительно увлекаются Thuggies, и у них может быть небольшое количество последователей, и именно здесь я использую микроинфлюенсеров. У них может не быть миллиона подписчиков в Instagram и 50 тысяч подписчиков в Facebook, но они будут делать гораздо больше работы за гораздо меньший продукт или плату, чем вы обычно получаете. За шесть лет, что мы этим занимаемся, у нас появилось множество микроинфлюенсеров, и они вроде послов, но они вроде нашей семьи, я думаю, можно сказать.

    Мы даем им Thuggies, и они рассказывают своим друзьям, а их друзья рассказывают своим друзьям. Мы всегда обнаруживали, что, поскольку наш продукт настолько популярен и заметен, что, как только один человек получает его, окружающие его почтовые индексы или почтовые индексы в США начинают покупать и их. Мы начинаем выяснять, хорошо, потому что этот человек носит это здесь, их друг, вероятно, не живет в том же почтовом индексе, но он хочет это сейчас. И вдруг вы видите оттуда еще троих. Эти микроинфлюенсеры — это люди, к которым сейчас действительно обращаются, у которых, как правило, довольно небольшой социальный трафик, но они делают отличные фотографии или ведут отличный блог. Мы предоставляем им мерч или небольшой бюджет на фотосессию, и мы даем им весь продукт, который мы хотим отснять, и просто позволяем им это делать. В большинстве случаев это работает очень хорошо, потому что они чувствуют себя гораздо более привязанными к бренду.

    В то время как мы как бы пробовали эти 100 тысяч или 300 тысяч подписчиков в Instagram, например, и вы получаете только один пост, и они хотят денег. Тогда вы никогда не увидите никакой пользы. Я никогда не находил, чтобы эти влиятельные лица действительно пользовались большой популярностью. Если только они не очень, очень большие. У нас было несколько крупных знаменитостей, носивших Thuggies, и единственный, кто был действительно хорош, был T-Pain, и он был великолепен. На самом деле мы сейчас также работаем над T-Pain Thuggie. Большинство из них мы просто обнаруживаем, что если они не публикуют более одного раза, то вы никогда… Сейчас их слишком легко пропустить в Instagram. Я думаю, что это скорее микро-инфлюенсеры, которые просто рассказывают своим друзьям, и вот где мы находимся.

    Феликс: Да, мне нравится такой подход к работе с микроинфлюенсерами. Как определить микроинфлюенсеров. Как вы находите этих людей, которые хорошо подходят для вашего бренда?

    Брэд: Я имею в виду, поскольку сейчас все сидят в социальных сетях, будь то Reddit, Instagram, Snapchat или что-то еще, мы все как бы пользуемся этим на работе. Мы тоже работаем в коворкинге, так что все в этом заинтересованы. Если люди говорят: «Эй, я видел эту фотографию, вам следует обратиться к этим людям и посмотреть ее». Обычно у нас… Thuggies — это бренд, ориентированный на открытый воздух, поэтому нам обычно нужны активные люди, которые проявляют интерес или страсть к тому, что они делают. Если вы действительно увлекаетесь автомобилями и всегда находитесь на улице, мы говорим: «Эй, возьми свою машину на прогулку, мы дадим тебе Thuggies или твой мотоцикл для бездорожья». Я думаю, что мы просто находим их, просто просматривая Instagram и пытаясь найти эти аккаунты с меньшим количеством подписчиков, просто разговариваем с ними и говорим: «Эй, тебе это интересно? Мы будем рады вашим отзывам».

    Феликс: Логично. Когда вы находите инфлюенсера, микроинфлюенсера и хотите с ним работать, как все это настроить? What's the conversation like? How do you set them up for success?

    Brad: I generally reach out right away, either through a messenger, or if we have them, through email, and say, “Hey, I'm the CEO of Thuggies, we make this really comfortable sweatshirt. We really like your photos, I was wondering if you guys can send some photos our way. If we give you some product, and tell your friends, is this something you like?” It's pretty similar messaging that you would want to give to somebody that had a million followers. The kind of process that ensues after that is different, where we get a lot more replies from people with smaller accounts, because they're not used to these spammy emails from every single company that's been told to message million person followers on Instagram.

    We kind of filled in the niche, and took these smaller guys and said, “Okay, let's do this.” They work a lot harder, and you get a lot more visuals. Honestly, someone with two followers can get just as good of a photo in a Thuggie, than somebody with a million followers that has nothing to do with how many followers they have, it's more of the content that you're creating. We get the pictures, we email them out to our other customers, and say this is what John from Utah was doing last weekend on his dirt bike, and he took his Thuggie, and stuff like that. That's where it really comes into play.

    Felix: I like this idea of basically curating a lifestyle around your product, because you are identifying these micro-influencers, these people that are going to be using your product, just to live their life. To do things like ride their motorbikes, or hang out at the pool, all of these examples that you gave. Then spreading that message to your existing customers. Is there a process, or some kind of schedule behind this? How do you guys manage all of this? I'm assuming you have a ton of micro-influencers, how do you make sure that you are making the most use out of the content they're giving you, with their photos, and all that? How do you organize and manage all of that?

    Brad: The first four or five years it was really hard. We kind of had a big Dropbox folder that I'd been saving every email, and everything we've ever gotten from these people. Now that we're kind of a team here, and I worked for Thuggies, I quit my job probably two or three years ago, and just did full time Thuggies for a while. I was the only one working, so it was all on my head. Now that we have some social media help in-house, she's able to kind of look through my old emails, and then I'm telling her the story. Okay, I found these people here, and this is who they are. They don't email us anymore, they're kind of too old, or they're over it, and they don't want to do it anymore. We start finding new ones.

    The process is probably not as automated as it should be, and as scheduled as it should be. We do notice that the people that are really into it will email us every two or three weeks, and say, “Hey, I went water skiing here this week, here's these new pictures.” We just say, “Thanks, here's another Thuggie.” Try to just keep them as interested as possible. We're working on a better way to handle more. We usually have 15 to 20 really active people at a time, and obviously that life cycle comes back when people move away, or are doing something different in their life, that they don't follow the whole Thuggie thing as strongly as they used to. We just kind of keep evolving with the brand and the people.

    Felix: The content that you are getting with these photos, and you said that you email them out, I can see that there's a lot of these lifestyle photos as well on your Instagram. Is this the best converting concept for you guys? Or is there sort of a different purpose?

    Brad: I think it converts really well if we use these micro-influencers photos in certain ads if they're working right. We generally use it as encouragement, and a sense of family in our business. We feel attached to the customer, or the influencer, and they feel that we actually value their pictures, and their lifestyle. Then they go on and tell their friends about the brand. I think it's kind of like not a direct conversion from the photo itself, or the post on Instagram, or Facebook, or whatever. I think it's the feeling of being together, and that feeling, like they want to help us grow. We want to help them grow, whether they're in a sport, or if they just like camping a lot, and they just need a couple of extra sweatshirts. It's kind of a mutually beneficial kind of relationship.

    Felix: Yeah, I think that's one of the best things when you have a lifestyle brand like this, because once you kick it off, most of your customers are going to be helping you grow this lifestyle by producing the content, producing the photos, telling their friends about it. Bringing more people into the fold. Once you're able to kick this engine off it really accelerates at its own speed, as long as you keep on feeding it. It grows, even without your help sometimes, just because you've already done a lot of the groundwork by building the lifestyle, by building the image, by building the brand early on. I think you hit on something with creating this kind of engine, by working with these micro-influencers, by working with all these people that are helping you spread the product word of mouth. I actually want to talk about another business that you started since then, before we move on from Thuggies. Can you give us an idea of the growth of the business? Or how successful the business is today?

    Brad: Sure, yeah. Thuggies is doing about just over half … Well we're on track for over half a million US this year. It does sound like a very small number in the realm of things, but it's always been this project that's funded other projects, and before we're so vertically integrated, we do the manufacturing, we source it ourselves. We source all the fabric ourselves. We do have fairly strong margins, and we really only pay me a small salary, and now that we have a bit of a team and a new company, we kind of split infrastructure, and we've created a really small conglomerate of companies. Where we use the infrastructure from both to fund it.

    Феликс: Круто.

    Brad: I think I answered your question.

    Felix: You definitely did. Let's talk about the new company, so that's BedFace. BedFace.com, I can kind of see some similarities between the two businesses, but I'm assuming they are much different audiences. Certainly much different demographics. First, tell us about BedFace, what is it? What is the target market for this business?

    Brad: Sure, BedFace.com, we make the best sheets on the internet. They're bed sheets that you can mix and match 24 different colors from. You can pick and choose whatever you want. We're launching patterns next week. It's a fabric that we made ourselves through the learnings of Thuggies. The company was actually built through the learnings of Thuggies. One of the current partners at Thuggies and I said we want to go on and do BedFace, and we can fund BedFace by … We didn't want to put a ton of money into bed sheets, and then have Thuggies die. We said maybe we can share resources. We actually have a team of four now, and they go back and forth, and the target market for BedFace is obviously a little older than Thuggies, but we're still a playful brand.

    I'd say generally we're at the 26 year old to 50, 55. We'd certainly see older people buying our sheets as well. The really reason we went with bed sheets is it's a fairly consumable good. Everybody owns them, and we saw not only the ability to sell bed sheets online, but there's no real selection in color. We knew from Thuggies that color, when merchandised right, works really, really well. Yeah, I mean we have 20 million different combinations that you can choose from. It's shocking. It creates a bit of an inventory nightmare, but yeah, it's doing great, and it's excelling through expectation.

    Felix: Can you say a little more about what you mentioned about color combined with merchandising well, creates an awesome product. State a little more about that, what do you mean by that?

    Brad: Sure. We learned with Thuggies that everybody loves the really bright Thuggie, but nobody will ever buy the really bright Thuggie. For every bright Thuggie we have on the site, you'd sell one bright one for every three or four black ones that you sold. If we didn't have the bright ones on the site, no one would buy the black ones. We started playing around with the colors within a Thuggie. Instead of being all black, we'd have a black with a white pocket, then one really good splash of color. We noticed that that worked even better, because people wanted to feel different, and show off their color. The pylon orange Thuggie was really only for a really small group of people. Whereas the black Thuggie with a bit of orange on it, people kind of got close to the pylon, but it didn't seem so out there.

    That's kind of the same thing with BedFace is you can have neon blue pillow cases, and a dark duvet cover, and it gives you that sense of individuality, and change in the bedroom. Instead of these boring navy and grey sheets all the time. That was kind of our basis. Then we see people now, same with Thuggies, is we see customers of BedFace that buy a neon yellow duvet cover, and right orange pillow cases. Then we see the other people that buy your more typical navy and grey, and dark purple, but then they add these bright pink, or white pillow cases or duvet cover. That's really what we wanted to do is give people the ability to speak for themselves in their house.

    Felix: That's interesting that you found that when you had these essential colors of the Thuggies, it drove sales of the more muted colors. Do you still have that in the catalog today, just to continue, to help support the more muted, I guess not so loud color ways? What was the lesson that you learned, just to add these accents into not so loud color combinations.

    Brad: Yeah, we definitely right now I think we're at the stock level just before Christmas, we're launching a couple of new colors in a week or so here at Thuggies as well. We are a little low on our inventory online right now, but yeah, having those basic colors with bright pops of color. A black with a red and blue cuff, does really, really well. We just started experimenting with prints with Thuggies too, and that did really well. It was just that subtle kind of pop of color, or pop of a pattern, combined with the black or grey hoodie was just awesome, it worked so well. Then we still introduced these really crazy ones. The one we're working on with T-Pain is by far the craziest one we've ever made. That's going to be that driver for sales of our other products, I think.

    Felix: I think that's so, so intriguing, and I never thought about it before. You basically have a product that might not sell as well, or maybe the T-Pain one is going to be a different story, but you have a product that might not sell as well, but it's almost used as a marketing tool to drive people to check out the products. To maybe spread awareness about the one popular product. That when people come to the site, they discover more products that are maybe a little bit more conservative that work. That they can imagine wearing out, and no feel so self-conscious for wearing such a bright color. That's so interesting, I never thought about it that way, but it makes a lot of sense when you talk about it.

    I think there's a lot of opportunities for other stores to try to find some kind of anchor product that might not sell as well, but might be a much bigger talking point. Or it might have more virality, or just share-ability. That itself can drive traffic to the store. Then from there, the people might buy more products that fit their tastes a little bit more. Yeah, I want to get back to BedFace, what are some things that you learned from the first business, that when you started the second business, when you started BedFace.com, you guys knew you had to apply again?

    Brad: We definitely learned inventory control, that was one of our biggest issues at Thuggies from the start, once we really started selling. We would oversell products by accident, we would miscount in our inventory. Then we would sell right down the very last unit, and if that unit was dirty, or miscounted. We counted a hundred units and we sold … Or say we counted a hundred, but there was really 95, we could oversell those, and that creates a huge issue with your customer. Just in internal accounting, and inventory control. That was our huge learning there, and that's how we got so good at it at Thuggies, and that's how we've managed to handle the inventory control at BedFace.

    That's not to say there isn't a mistake once in a while, but it definitely helps us be very efficient at getting our products out, and reordering our products, and having them ship out on time in the right size, and the right color. That was our first learning that we brought. I think other ones were to have a good team, and good partners. Just like we talked about earlier, having the right partners around, or the right people working for you, is obviously key, and that's what everyone will tell you. I think those are probably the two biggest, inventory control and the team work, and team mates.

    Феликс: Логично. I think we all have heard about the entrepreneurs and the most common ailment of “wantrepreneur” is that they'll start working on something, then they encounter an issue, a roadblock. Or maybe just become less interested, and then hop onto a next project. I don't think this is the case with you guys, but I think it's still a worthwhile question to ask, why not just double-down on just Thuggies? Rather than focus on starting another business?

    Brad: That's a really good question. I think there's a couple of internal reasons that we wanted to do something different. Our partners are becoming busier, and busier, and wanted to do less sweat equity work for the companies. We said okay, the people that have time, we should start working on BedFace, and let's use BedFace's success to help bring up talent within our group to grow Thuggies to the next level as well. Generally, I would tell people not to do this, and not to kind of split your work on something that you've proven to be good. The way we sat down and really planned out how both companies can grow at the same time, and how we can help each other, and we can grow our team into being this flexible, kind of group, was kind of the way it worked, and the way we saw success in both companies. We share everything. Our chats are on the same window, and there'll be two people talking to different customers at the same time, and we'll be testing ads on Thuggies, that we then try on BedFace's customers. Then we'll switch it around, or we'll try a new app in one company while the other one is testing another one. Then they both kind of grow when we find these successes.

    Феликс: Вы упомянули об опыте запуска Thuggies, который, очевидно, помог вам с BedFace, и, конечно же, общие ресурсы также облегчают начало работы в новой компании. Были ли какие-либо другие преимущества, связанные с наличием двух компаний? Не столько выгода, которую вы можете извлечь из успеха Thuggies, сколько просто потому, что один плюс один равняется трем, имея два бизнеса. Сталкивались ли вы с такими преимуществами?

    Брэд: Да, конечно. Мы заглядываем в них почти каждый день здесь. Мы обнаружили, что наша команда учится намного быстрее, они могут, когда не работают, сказать, что работают над электронной таблицей для BedFace, и это просто сводит их с ума. Вместо того, чтобы работать медленнее, или взять двухчасовой перерыв и пойти на прогулку, или пойти домой пораньше, они просто полностью переключают свои мысли. Они пойдут на пятиминутную прогулку, выпьют кофе, а потом вернутся и скажут: «Хорошо, я собираюсь поработать над этой частью Thuggies, чтобы как-то перезагрузить свой разум». Я вижу это почти каждый день с нашей командой, и я всегда очень впечатлен этим. На самом деле мы обнаруживаем это и в некоторых приложениях, которые мы используем, когда обе компании настолько разные и в то же время такие похожие, что мы находим эти сбои в приложениях, о которых мы сообщаем нашим поставщикам услуг. Эй, я думаю, тебе нужно это исправить. Вот почему нам нужно это исправить. Вы часто видите, что один плюс один равняется трем в этом бизнесе. Пока он хорошо управляется, он работает очень хорошо.

    Феликс: Логично. Теперь, когда у вас есть обе эти компании, как вы делите свой день? Как вы распределяете время между двумя разными видами бизнеса?

    Брэд: Да, мне, наверное, было бы труднее всего распределять время между ними, чем кому-либо еще в компании, просто потому, что я возглавляю их обоих. Что хорошо в Thuggies, так это то, что они суперсезонные. Мы пытаемся увеличить продажи и получить больше толчка за пределами рождественских распродаж. На самом деле Thuggies сходят с ума на Рождество. Между ноябрем и декабрем, ноябрь и февраль время, вероятно, составляет 85 процентов нашего рынка. Кроме того, мы готовимся к этому рывку. Пока мы это делаем, мы можем продавать простыни в течение всего года. С Thuggies мы знаем, где, если сегодня мы продаем X количество Thuggies, в ноябре это обычно в 10 или 15 раз больше. Мы можем сделать оценки для BedFace и сказать, что нам нужно выделить столько времени, чтобы настроить эту компанию на такой же успех.

    Что касается меня, я стараюсь составлять списки, использую Glip.com, пишу себе задачи и устанавливаю строгие сроки, когда мне нужно их выполнить. Я также говорю всем, кто здесь работает, кричать на меня, если я отстаю. Приятно разделить это время, но это определенно создает проблемы, и это может привести к чрезмерному сосредоточению на одном, а затем может исчезнуть другое. Именно здесь я полагаюсь на то, что наша команда скажет: «Эй, Брэд, тебе нужно больше сосредоточиться на этом прямо сейчас. Это важнее». Это не навредить другому бизнесу, но это цель, которую мы ставим, и нам нужно к ней идти. Вот как это работает до сих пор.

    Феликс: Да, я думаю, у многих слушателей есть бизнес, который, очевидно, будет востребован и в праздничные дни, просто из-за характера розничной торговли в целом. Для любого бизнеса, который имеет очень сезонный бизнес, где все продажи или более 50 процентов продаж сосредоточены всего в одном квартале. Как вы проводите время в оставшуюся часть года? Как вы готовитесь к тому, чтобы этот квартал был максимально успешным?

    Брэд: Мы тестируем рекламу, которая работала зимой или на Рождество, и пытаемся сделать ее вариации. Мы до сих пор не добились большого успеха в Thuggies в такой сфере. Мы пытаемся сделать наших микро-инфлюенсеров больше, мы пытаемся составить план подарков и то, как мы собираемся добраться до этих людей. Мы действительно начинаем больше сосредотачиваться на том, чтобы делать снимки образа жизни, и своего рода перегруппировка после праздников обычно занимает у нас все два месяца, чтобы привести все в порядок и убрать склад.

    Феликс: Как торнадо.

    Брэд: Да, обычно у нас уходит целых полторы недели, чтобы просто расслабиться, поработать полдня и сказать, что мы прошли через это, и давайте перегруппируемся, вернемся к этому и спланируем. Я бы сказал, что во время простоя вы все еще можете зарабатывать деньги, и именно здесь можно найти свой следующий сезон, а не ждать. Если вы обнаружите, что ждете, то, по крайней мере, действительно подготовьтесь к этому высокому сезону.

    Феликс: Логично. Одна вещь, которую вы упомянули в предварительном интервью, касалась того, как вы научились создавать модели прогнозирования доли рынка в Excel. Можете ли вы рассказать нам немного больше об этом? Что такое модели прогнозирования доли рынка?

    Брэд: Да, раньше я был градостроителем, и мы помогали людям или помогали перепланировать город и развивать новые объекты. После этого я работал в частной компании, которая делала то же самое. Мы все занимались розничной торговлей, а я помогал создавать модели на Ближнем Востоке, в Канаде и США. Мы построили эти модели, чтобы сказать, если доля рынка представляет собой процент от того, что все тратят, на каком бы рынке вы ни находились, сколько, по вашему мнению, вы можете захватить? Это довольно простое объяснение, и в листе Excel вы можете сделать это очень просто, вы можете сказать, что если вы хотите сделать стул и продать его, вы, вероятно, можете погуглить, сколько стульев продано? Или что такое мебельный рынок в США.

    Затем вы можете оценить, какой процент вы собираетесь захватить от этого. Если бы я был стартапом, я мог бы получить 0,025 из этого миллиона долларов. Это действительно базовое объяснение. Вы можете построить их безумно безумно над страницами и страницами Excel. Вот как это работает. Какой процент потребительских расходов вы можете получить? Это может быть столько же, сколько на лыжном фестивале, который, как вы можете сказать, собирается сотней тысяч человек, они, вероятно, тратят 100 долларов в день, и, вероятно, половина этой суммы тратится на еду. Потом половина тратится на лыжную экипировку, а что остается? Каждый человек может потратить от 7 до 10 долларов. Тогда вы можете сказать, что если есть сто тысяч человек, это расходы на 700 тысяч долларов. Тогда на что они это потратят? Поработайте еще раз и скажите, какой процент я могу получить от этого? Именно так мы работали в обеих наших компаниях.

    Мы пытались выяснить, что люди тратят. С Thuggies это были новинки, а постельное белье у нас было гораздо больше информации о том, сколько люди тратят в США и Канаде. Тогда мы действительно просто прикинули, сколько мы можем получить. Тогда как мы получим это, это следующий шаг. Если вы думаете, что получите сто миллионов долларов на рынке, вам лучше иметь действительно хорошее представление о следующем шаге и маркетинге. Вот тут-то и появляются маркетинг и бизнес-план. Это что-то вроде предварительного бизнес-плана. Это было то, чему я научился на работе, взял это из сферы недвижимости и вложил в любой другой продукт.

    Феликс: Да, я думаю, что это особенно полезно для тех, кто только ищет свой первый продукт или первый магазин для открытия, провести такого рода исследование рынка, провести такой анализ, чтобы выяснить, стоит ли оно того? Стоит ли тратить время на открытие этого бизнеса. Я думаю, что в конце вы также сказали, что если вы думаете о выпуске новой линейки продуктов для существующего бизнеса, это также полезно, потому что вы можете, опять же, определить, стоит ли это вложение в этот новый продуктовая линейка или нет. Большое спасибо за то, что уделил мне время, Брэд, так что Thuggies.com был первоначальным магазином, затем BedFace.com — вторым магазином. Где еще вы рекомендуете слушателям проверить, хотят ли они следовать тому, что вы, ребята, задумали?

    Брэд: Да, было бы здорово, просто подпишитесь на нас в Instagram, Pinterest и Facebook. Мы @thethuggie для Thuggies, и мы @bedfacesheets для всего остального на BedFace. Да, устраивайтесь поудобнее в этом году, приобретайте простыни и очень большие толстовки, у нас лучшие вещи на рынке, и вам даже не нужно носить штаны.

    Феликс: Отлично, мы свяжем все эти места в заметках к шоу. Еще раз большое спасибо за ваше время, Брэд.

    Брэд: Отлично, спасибо, Феликс. До скорого.

    Феликс: Спасибо, что слушаете Shopify Masters, маркетинговый подкаст электронной коммерции для амбициозных предпринимателей. Чтобы открыть свой магазин сегодня, посетите Shopify.com/Masters, чтобы получить расширенную 30-дневную бесплатную пробную версию.


    Готовы построить собственный бизнес?

    Начните бесплатную 14-дневную пробную версию Shopify сегодня!