Роксана Акоста Соса: англо-испанский переводчик/разработчик контента/корректор
Опубликовано: 2021-08-25 Меня зовут Роксана Акоста Соса, я из Аргентины, у меня есть степень по специальности «Коммерция с экономическим и организационным управлением». Но я был очень беспокойным человеком, поэтому позже я решил пойти совсем другим путем: получить степень магистра биологических наук, а также стать учителем биологии и учителем английского языка. Моя карьера в биологии была неполной, потому что в 2015 году я переехал в Индию. Я планировал закончить его после установки в стране, но не смог, так как моя адаптация к Индии закончилась.
заняло у меня как минимум 2 года.
Мое решение переехать в Индию было непростым, но я сделала это из-за того, кто сегодня является моим мужем, поскольку в тот момент он не мог поехать в Аргентину. Пребывание в Индии было и остается постоянным обучением, и у меня были невероятные возможности, например, в 2016 году Академия индо-испанского языка в городе Калькутта пригласила меня выступить на Международной книжной ярмарке, посвященной аргентинской культуре. И это было началом моего пути.
МОЯ КАРЬЕРА ФРИЛАНСЕРА НАЧАЛАСЬ ЧЕРЕЗ ГОД ПОСЛЕ ПЕРЕЕЗДА В ИНДИЮ, ТОЧНО В 2016 ГОДУ.
В то время я не знал о мире фриланса, но я открыл для себя его, просматривая Интернет, так как я хотел работать, потому что я всегда был очень активен, однако мое состояние с точки зрения документов не позволяло мне работать легально, у меня было Чтобы дождаться получения этих документов от правительства Индии и получить их, мне пришлось активно жить в Индии в течение 3 лет подряд, чтобы затем получить законное место жительства. Ждать 3 года было для меня много, в то время как я начал получать много предложений о работе от разных компаний, но да, они не могли меня нанять, потому что мне пришлось ждать, чтобы получить эти документы. Так что именно в то время я прочитал блог, где кто-то рассказал о своем опыте работы фрилансером и о том, каково это быть фрилансером.
Так что именно в то время я прочитал блог, где кто-то рассказал о своем опыте работы фрилансером и о том, каково это быть фрилансером. Затем он порекомендовал несколько платформ для начала.
Я решил создать свой первый профиль на одной из тех платформ, которые он рекомендовал, а именно на UpWork. Я начал с небольших письменных проектов для электронной коммерции и переводов, и я начал получать свой первый доход, но у меня не было счастливого конца, так как платформа, всего через несколько месяцев после запуска, закрыла мой профиль, уведомив меня, что мой доход очень мал. . Мне это казалось очень несправедливым.
Ну, некоторые люди говорят, что когда закрывается одна дверь, открываются тысячи.
В МОИХ ПОИСКАХ, ЧТОБЫ НАЙТИ, ГДЕ НАЧАТЬ С НУЛЯ В КАЧЕСТВЕ ФРИЛАНСЕРА,
Я нашел список новых платформ и там был Truelancer. Я прочитал его работу, условия и т.д., и мне понравилось. Я решил остаться, и с тех пор я познакомился с замечательными людьми. Хотя я должен сказать, что я начал очень медленно, но твердо.
С тех пор МОЙ ОПЫТ БЫЛ ОЧЕНЬ ХОРОШИМ, ЕСЛИ
По пути у меня возникали вопросы, команда администраторов всегда была рядом, чтобы ответить мне или помочь, когда мне это было нужно. И я благодарен, что Truelancer не «выгнал меня» за то, что я начал медленно или начал мало зарабатывать, они дали мне мое пространство и мое время для роста, и я должен признать, что это возможность, в которой мне было отказано раньше.
ЧТОБЫ НАЙТИ НОВЫХ КЛИЕНТОВ В TRUELANCER,
Я посылаю свой запрос или предложение клиентам, объясняя, почему я хорошо справляюсь с их проектом. Таким образом я приобрел много новых клиентов; многие из них продолжают выбирать меня после более чем года совместной работы. С одной стороны, в LinkedIn я также смог найти некоторых клиентов, которые связались со мной, и Twitter также оказался хорошим инструментом, поскольку они увидели, что мой профиль Truelancer связан с ним. А с другой стороны, старые клиенты рекомендовали меня своим коллегам и друзьям для работы со мной, тем самым приобретая новых клиентов.
ПОСКОЛЬКУ Я ЗАНИМАЮСЬ ПИСЬМОМ И ПЕРЕВОДОМ, МОИ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ:
- Грамматически, потому что может случиться так, что при быстром письме я допустил ошибку, поэтому установка этого инструмента в моем документе word помогает мне быстро определить, была ли у меня ошибка.
- WordReference.com — еще один очень полезный инструмент, поскольку он помогает мне находить синонимы на английском и испанском языках для моих переводов, потому что моя работа состоит в том, чтобы переводить именно то, что автор хочет передать со своего родного языка. Этот онлайн-словарь является очень хорошим инструментом.
- Кроме того, инструменты, которые я часто использую, — это те, которые помогают искать ключевые слова и генераторы заголовков, такие как buzzsumo или contentrow, потому что они также анализируют заголовки в соответствии с SEO, поскольку я также пишу для своего собственного блога.
БЫТЬ ФРИЛАНСЕРОМ, ПО МОЕМУ МНЕМУ И ЧТО ОЧЕНЬ ХОРОШО РАБОТАЛО ДЛЯ МЕНЯ, ЭТО БЫТЬ
Умение нормально общаться с клиентом. Другими словами, перед началом проекта важно точно знать, что нужно клиенту и когда ему это нужно, поскольку соблюдение сроков также важно. Это не означает, что вы всегда должны отвечать «да» на заказы клиента. Если вы фрилансер, вам также много раз придется говорить «нет», например, если клиенту нужна статья, которая требует немного больше времени, потому что вам нужно провести более глубокое исследование, вы должны быть честными и сказать, что вам понадобится на несколько дней больше, чем он или она дали вам. Как я уже говорил, это вопросы, которые обсуждаются перед началом проекта, особенно если у вас уже есть другие проекты. Я всегда говорю своим клиентам: «Сейчас я над чем-то работаю, мы можем начать через два дня?» таким образом, клиент решит, ждать или нет. Есть много фрилансеров, которые берут много проектов сразу, но не заканчивают их вовремя, оставляя несколько клиентов ждать (и расстраиваться), которые, конечно, потом не возвращаются. Время — это то, с чем вы должны уметь обращаться, и искренность имеет первостепенное значение, поскольку в некотором смысле вы сами себе босс.
МОЙ БОЛЬШОЙ УСПЕХ БЫЛ СОТРУДНИЧАТЬ С РАЗНЫМИ АВТОРАМИ И ПЕРЕВОДИТЬ ИХ КНИГИ,
И хотя наш контакт был только онлайн или по телефону, я всегда стремлюсь понять намерения и сообщение, которое хотел донести каждый автор. И хотя добавление моего имени в свои книги в качестве переводчика не входило в контракт, некоторые авторы решили отдать мне должное и добавить мое имя в свою работу. Я очень благодарен за это.
Я ВСЕГДА НРАВИЛА ПИСАТЬ И В РОСТЕ МЕНЯ ВДОХНОВЛЯЛИ ДВА ОЧЕНЬ ИЗВЕСТНЫХ ПИСАТЕЛЯ,
с одной стороны Элизабет Гилберт, а с другой Дж. К. Роулинг. Я почувствовал себя отождествленным с Гилберт, когда познакомился с ее работами, и тот факт, что мне также нравилось писать романы и рассказывать истории, сделал ее одним из моих источников вдохновения. А писательница Роулинг является всеобщим вдохновителем, я думаю, скорее потому, что она пример жизни, что как бы ни была трудна твоя жизнь, если ты что-то любишь и много работаешь, рано или поздно эта мечта сбывается. То же самое мне передал предприниматель Крис Гарднер; он был бездомным и отцом-одиночкой, но он верил в себя и делал все возможное, чтобы добраться до вершины. Это вдохновляет!
Проверьте ее свидетельство