Сравнение Weglot и WPML (2021 г.) - какой многоязычный плагин лучше?

Опубликовано: 2021-07-28

Международным компаниям нужен многоязычный веб-сайт, чтобы конкурировать в современной глобальной экономике, поскольку вы можете ориентироваться на большее количество рынков и потенциальных клиентов. Чтобы выполнить эту задачу с сайтом WordPress, вам понадобится хороший многоязычный плагин. В этом сравнении Weglot и WPML я покажу различия между ними.

Вы можете преуспеть в новых нишах и специальностях, если расширите свой охват на зарубежные страны. Вы можете более активно подходить к своим маркетинговым стратегиям и стратегиям продаж. Перевод вашего сайта на несколько языков может помочь вам в достижении ваших целей по расширению клиентской базы и увеличению продаж, доходов и прибыльности.

Weglot и WPML - очень популярные и эффективные плагины и отличный выбор для перевода веб-сайтов WordPress.

Оглавление

Weglot против WPML

Большинство сайтов используют английский как основной язык. Перевод вашего сайта на несколько языков может быть очень полезным для вашего бизнеса. Использование хорошего плагина перевода WordPress позволяет быстро выполнять задачи по переводу.

Перевод сайта действительно может окупиться. Посетители сайта, как правило, проводят больше времени на сайтах, которые можно читать и перемещаться на их родном языке.

Организации, которые регулярно продают товары и услуги людям и предприятиям в разных странах, больше нуждаются в многоязычном веб-сайте . Они могут найти больше клиентов и продавать больше продуктов, если контент их сайта переведен на языки, которые их клиенты могут читать и понимать.

Вот почему я сравнил Weglot и WPML, чтобы вы могли принять информативное решение, какой плагин лучше подходит для нужд вашего бизнеса.

пустая страница
  • Имя
  • Цена
  • Бесплатная версия
  • Основные элементы управления переводом
  • Управление переводом
  • Перевод меню
  • Синхронизация меню
  • Переводите страницы, созданные с помощью компоновщиков страниц
  • Перевести название и описание сайта
  • Перевод текстов тем и плагинов
  • Поддержка WooCommerce
  • Интеграция с переводческими службами
  • Гибкие языковые URL
  • Тихий режим перевода
  • Возможности SEO
  • Совместимость тем
  • Совместимость плагинов
  • RTL редактирование
  • Гутенберг готов
  • Возможность автоматического машинного перевода
  • Количество доступных языков для перевода с помощью автоматического машинного перевода
  • Перенаправление языка посетителя
    Посетители вашего сайта будут автоматически перенаправлены на переведенную информацию в соответствии с языковыми предпочтениями своего браузера.
  • Поддержка нескольких сайтов
  • Возможность добавлять членов команды
  • Статистика просмотров переведенных страниц
  • Экспорт и импорт переводов
wpml против polylang против многоязычной печати
  • МНОГОЯЗЫЧНЫЙ ПЛАН CMS WPML
  • 79 долларов США за три сайта в год
  • 100+
  • Сам WPML не добавляет членов команды, но вы можете использовать WordPress или использовать сторонний плагин.
  • Вы можете использовать файлы XLIFF
Weglot против WPML против Polylang против translatepress
  • ПЛАН WEGLOT PRO
  • 490 EUR / год для трех сайтов
    Тарифы варьируются от 9.9EUR до 499 EUR в месяц.
  • 100+
  • Доступно только в корпоративном и корпоративном планах.

Для получения дополнительной информации обязательно ознакомьтесь с моим обзором WPML и обзором Weglot.

Как они работают?

Weglot и WPML используют разные подходы к переводу содержимого сайта. Вот как вкратце работает каждый плагин:

  • WPML создаст копию вашего сообщения или страницы для каждого нового языка. Затем этот дубликат будет сохранен как типичный пост WordPress перед связыванием дубликатов с оригиналом. Затем вам нужно будет перевести этот контент вручную, автоматически или с помощью сторонней службы перевода.
  • Weglot обнаруживает все исходное содержимое страницы и отправляет его в API перевода, а переведенная версия заменяет оригинал. Больше ничего делать в WordPress на бэкэнде не нужно. Затем вы можете вручную проверить, все ли правильно переведено, и исправить то, что нужно исправить.

Установка

WPML и Weglot также различаются по установке. Установка WPML - это только первый шаг в этом процессе. Перед полным переводом содержимого вашего сайта необходимо выполнить дополнительные действия. После установки Weglot контент вашего сайта будет автоматически переведен для вас.

Перевод

Одно из основных различий между этими инструментами заключается в том, что вы не можете использовать WPML для автоматического перевода всего содержимого вашего сайта WordPress. Плагин надстройки WPML понадобится для перевода любого контента за пределами вашего редактора WordPress.

Обзор автоматического перевода WPML.
Вариант автоматического перевода WPML.

Людям, использующим WPML для перевода своего веб-сайта, следует обратить внимание на следующее:

  • Если вы хотите использовать функцию автоматического перевода, вам необходимо приобрести пакет Multilingual Agency или надстройку WPML Multilingual CMS.
  • Для автоматического перевода всего сайта потребуется больше, чем просто щелчок мыши.
  • Вам нужно будет использовать интерфейс WPML для отправки команд для ручного перевода вашего контента. Это нужно будет делать по одному посту за раз.
  • WPML не предоставляет бесплатный автоматический перевод сайтов. Первые 2000 слов можно перевести бесплатно. После этого возникают дополнительные расходы.

Weglot использует другой подход к переводу контента:

  • Weglot автоматически переведет весь ваш сайт. Сюда также входит любая информация из ваших плагинов или тем, которую можно перевести.
  • Автоматический перевод начнется, как только плагин будет установлен.

Для получения дополнительной информации о том, как автоматический перевод работает с Weglot и WPML, я предлагаю вам проверить мою статью, где я обсуждаю лучшие способы автоматического перевода сайта WordPress.

Щиток приборов

Панели инструментов Weglot и WPML имеют многие из одинаковых функций. Каждый из них позволяет вам управлять всеми переводами и редактировать их. Вы также можете поручить переводы надежной команде переводчиков или профессиональным переводчикам. Панель управления Weglot немного проще в использовании, чем WPML, когда вы управляете переводами контента.

Weglot позволяет вам искать переводы, сделанные в соответствии с метаданными SEO, медиа-переводами или URL-адресом страницы. Все содержимое вашего сайта будет отображаться вместе. Сюда входит любой текст, созданный другими плагинами.

С WPML вам нужно переключаться между двумя разными редакторами, чтобы видеть контент с вашего веб-сайта и контент вне редактора WordPress.

В Weglot есть визуальный редактор переводов, который упрощает управление переводами. Предварительный просмотр вашего многоязычного сайта в реальном времени можно увидеть на панели инструментов Weglot с помощью контекстного редактора . Перевод будет синхронизироваться с вашим сайтом в режиме реального времени, когда вы щелкаете переводы, чтобы редактировать их.

как работает визуальный редактор Weglot
С Weglot вы можете редактировать свои переводы прямо в контексте вашего веб-сайта.

Перевод стороннего контента

Большинство людей естественно начинают со страниц и сообщений при создании сайта WordPress, который можно читать на нескольких языках. Если вы хотите, чтобы посетители вашего сайта получали наилучшие впечатления, вам также следует убедиться, что другой контент сайта правильно локализован.

Необходимо учитывать боковые панели, таксономии, пункты меню, слоганы сайта, WooCommerce и другие активные плагины.

Одна из областей, в которой WPML уступает Weglot, заключается в том, что вы не можете переводить любой контент, которого нет в редакторе WordPress, с помощью WPML.

wpml woocommerce многоязычный
Перевод содержимого WooCommerce в WPML.

При использовании WPML вам необходимо приобрести пакет Multilingual CMS (или выше), чтобы управлять этим контентом через дополнительный интерфейс плагина. Все эти элементы придется переводить вручную.

С другой стороны, Weglot выполняет следующие действия:

  • Расширенный машинный перевод автоматически переведет весь ваш сторонний контент. Затем они будут помечены, чтобы вы могли проверить, все ли в порядке.
  • Вам не нужно будет переводить лишние переводы вручную. Например, предположим, что вы создаете магазин электронной коммерции с помощью WooCommerce. Weglot автоматически переведет вашу страницу оформления заказа, страницы магазина и страницы продуктов.
  • Один и тот же интерфейс используется для управления всеми переводами.

Переключатель языков

Переключатель языка обычно отображается на интерфейсе сайта (меню, боковая панель и т. Д.). Посетители сайта используют эту опцию для переключения между разными языками на сайте.

Weglot автоматически добавляет переключатель языка на ваш сайт. WPML имеет больше вариантов переключения языков, чем Weglot. Вы можете выбрать порядок языков, определить, где будет отображаться переключатель языков, настроить его и т. Д. Вы добавляете переключатель либо с помощью кода PHP, либо с помощью шорткода WPML.

настройки дизайна кнопки языка weglot WordPress
Настройки дизайна кнопки языка Weglot (необязательно) в плагине Weglot.

По умолчанию Weglot автоматически добавляет переключатель языка на ваш сайт. Для настройки переключателя языка вам не потребуются какие-либо технические знания или опыт.

Доступные языки

Еще один важный фактор - количество языков, поддерживаемых плагином перевода WordPress. Это может варьироваться в зависимости от того, что в настоящее время поддерживают Weglot и WPML, и от языков, на которые вы хотите перевести свой сайт.

В настоящее время WPML предлагает услуги перевода на 64 языка. Weglot может активно переводить более чем на 100 разных языков. Они работают над добавлением дополнительных языков, на которые можно переводить. Вы можете найти полный список всех языков, которые поддерживает Weglot здесь.

Совместимость

Weglot хорошо работает со многими плагинами и темами WordPress. Поскольку код Weglot выполняется в конце загрузки страницы, он не зависит от каких-либо других тем или плагинов.

Лучше всего использовать плагины и темы, совместимые с WPML, чтобы гарантировать, что WPML правильно переводит содержимое вашего сайта. Если вы этого не сделаете, у вас может быть какой-то контент, который вы не можете перевести, или у вас может быть переведена только часть вашего веб-сайта.

Управление SEO

Для поисковой оптимизации (SEO) на нескольких языках Weglot следует рекомендациям Google по передовому опыту:

  • Каждая переведенная версия вашей веб-страницы будет иметь свой собственный автоматически созданный URL. Подкаталоги (например, / es для испанского или '/ fr для французского) также будут созданы.
  • Google может знать о различных вариантах вашей страницы, потому что теги hreflang будут добавлены автоматически.
  • Перевод выполняется не только на стороне клиента (как в случае с решениями JavaScript). Перевод также происходит на стороне сервера.
  • Будут переведены мета-описания и другие релевантные SEO-теги.

WPML также следует правилам передового опыта Google и имеет следующие функции для оптимизации SEO:

  • Каждая переведенная версия вашей веб-страницы получает свой собственный URL-адрес. Вы должны выбрать тип URL-адреса, который вы хотите использовать в процессе установки.
  • Также добавлен Hreflang. Вам необходимо указать место в вашем HTML-коде, куда он должен быть добавлен.
  • Перевод выполняется на стороне сервера и клиента.
  • Любые метаописания или другие SEO-теги, которые могут у вас быть, также будут переведены.

Представление

Weglot не вызовет задержек во времени загрузки, потому что Weglot не требует, чтобы вы сохраняли переводы. Он совместим с WP Rocket и другими плагинами кеширования. Это может помочь сократить время загрузки вашего сайта.

WPML может время от времени вызывать замедление работы администратора, поскольку он напрямую связан с вашей базой данных.

Бесплатный план

Вы можете протестировать продукт, прежде чем принимать решение о покупке. Weglot дает вам десять дней на бесплатное использование их функций. Вы можете задавать вопросы команде Weglot и экспериментировать с различными настройками и функциями. Вы также можете перевести до 2000 слов на своем веб-сайте с помощью бесплатного плана Weglot.

WPML не предлагает бесплатную пробную версию, но если вы не полностью удовлетворены тем, что они предлагают, вы можете вернуть плагин в течение 30 дней, чтобы получить полный возврат средств.

Ценообразование

К бесплатному тарифному плану Weglot применяются следующие ограничения :

  • Переводы разрешены только на один язык.
  • Можно перевести не более 2000 слов.

Премиум-функции можно протестировать в течение десяти дней бесплатно. У вас должно быть достаточно времени, чтобы решить, подходит ли вам этот инструмент.

Премиальные тарифные планы для каждого плана основаны на следующих факторах:

  • Сколько языков вы хотите использовать
  • Количество слов, которые вы хотите перевести

Планы можно оплачивать ежемесячно или ежегодно . Годовой план - лучшее предложение, потому что вы будете платить только за десять месяцев, тогда как вы будете платить за двенадцать месяцев обслуживания в соответствии с опцией ежемесячного выставления счетов. Вы можете использовать Weglot на неограниченном количестве сайтов. Количество слов - ваш единственный предел. Стоимость Weglot варьируется от 99 евро в год до 4990 евро. Weglot определенно подходит не для каждого кармана.

У WPML нет бесплатной версии . Тем не менее, у него есть несколько вариантов цен, которые очень доступны для большинства бюджетов. Плагин входит в следующие платные планы:

  • Многоязычный блог - этот план доступен за 29 долларов в год. Вы можете использовать этот план на одном сайте. Контент навигации, электронная коммерция, настраиваемые поля, строки тем и виджеты не могут быть переведены с помощью этого плана.
  • Многоязычная CMS - Вы можете приобрести эту опцию за 79 долларов в год. Этот план можно использовать на трех веб-сайтах. С помощью этого плана вы можете перевести весь контент своего сайта.
  • Многоязычное агентство - тарифный план агентства можно приобрести за 159 долларов в год. Он включает в себя все функции, имеющиеся в планах Multilingual CMS и Multilingual Blog. Вы можете использовать эту версию на любом количестве сайтов.

Для каждого из указанных выше планов платной подписки предоставляется 30-дневная гарантия возврата денег . Если вы не полностью удовлетворены, вы можете получить полный возврат средств.

Функция автоматического перевода WPML не совсем бесплатна . Вы должны платить дополнительные сборы в зависимости от размера вашего сайта. Это дополнительные расходы помимо стоимости, которую вы уже заплатили за платный план.

Пакеты Multilingual CMS и Multilingual Agency имеют 2 000 бесплатных кредитов для автоматического перевода. WPML сбрасывает эти кредиты каждый месяц. Если у вас закончатся кредиты в течение определенного месяца, вам придется покупать больше, если дополнительный контент сайта должен быть переведен автоматически. Выбранная вами система переводов решит, сколько кредитов на перевод вы получите.

Weglot против WPML Заключение

WPML и Weglot - отличные плагины для многоязычного перевода сайтов. Оба ресурса могут помочь сделать ваш сайт более доступным для клиентов из разных стран.

Я не могу сказать, какой вариант лучше всего соответствует вашим потребностям. Это то, что вам придется выбрать для себя. Потребности в переводе могут варьироваться от одного веб-сайта к другому. Взгляните на то, что предоставляет каждый инструмент, прежде чем принимать решение. Надеюсь, это сравнение Weglot и WMPL дало вам достаточно информации, чтобы облегчить ваш выбор.

Я бы сказал, если у вас есть бюджет, выбирайте Weglot. В противном случае WPML - отличный выбор.