Bento&co ร่วมมือกับผู้ใช้ YouTube และบล็อกเกอร์เพื่อกระตุ้นยอดขายอย่างไร
เผยแพร่แล้ว: 2016-06-09ในพอดคาสต์นี้ คุณจะได้เรียนรู้จากผู้ประกอบการที่เป็นพาร์ทเนอร์กับผู้สร้างที่สร้างฐานผู้ชมเพื่อกระตุ้นการเข้าชมร้านค้าของเขา
Thomas Bertrand เป็นผู้ก่อตั้ง Bento & Co บริษัทที่นำกล่องเบนโตะที่ดีที่สุดมาให้คุณโดยตรงจากเกียวโต ประเทศญี่ปุ่น
ในตอนนี้ เราจะพูดถึง:
- เหตุใดการแสดงเบื้องหลังธุรกิจของคุณจึงเป็นเนื้อหาที่ยอดเยี่ยมสำหรับลูกค้าของคุณ
- ความแตกต่างระหว่างการขายไปยังตลาดยุโรป สหรัฐอเมริกา และญี่ปุ่น
- วิธีประเมินว่า YouTuber จะเหมาะกับผลิตภัณฑ์และแบรนด์ของคุณหรือไม่
เรียนรู้เพิ่มเติม: ดูวิธีสร้างรายได้บน YouTube
ฟัง Shopify Masters ด้านล่าง...
แสดงหมายเหตุ:
- ร้านค้า: Bento&co
- โปรไฟล์โซเชียล: เฟสบุ๊ค | Instagram | ทวิตเตอร์
- แนะนำ : Ship and Co. (แอพ), MailChimp, Back In Stock (แอพ), Yotpo (แอพ), การอ้างอิง (แอพ)
การถอดความ
เฟลิกซ์ : วันนี้ฉันเข้าร่วมโดย Thomas Bertrand จาก www.BentoandCo.com Bento and Co. นำคุณสู่ Best Bento Boxes ส่งตรงจากเกียวโต ประเทศญี่ปุ่น และเริ่มดำเนินการในปี 2008
ยินดีต้อนรับคุณโทมัส
โทมัส : สวัสดี ขอบคุณ เฟลิกซ์
เฟลิกซ์ : บอกเราเพิ่มเติมเกี่ยวกับร้านค้าของคุณหน่อย และสินค้ายอดนิยมที่คุณขายมีอะไรบ้าง
โทมัส : โอ้ เราขายกล่องเบนโตะแบบญี่ปุ่นเป็นส่วนใหญ่ และยังมีอุปกรณ์เบนโตะอีกมากมาย เครื่องครัวญี่ปุ่น กล่องเบนโตะแบบญี่ปุ่นและพลาสติก ซึ่งคุณสามารถใช้ทุกวันและใส่ในไมโครเวฟ ส่วนใหญ่เช่น ... จำนวนมาก [ไม่ได้ยิน 00:01:45] ดังนั้นอุปกรณ์เสริมชามข้าวก็ขายดีเช่นกัน
เฟลิกซ์ : สุดยอด บอกเราเพิ่มเติมเกี่ยวกับประสบการณ์ของคุณ พื้นหลังของคุณคืออะไร? คุณเข้าสู่ธุรกิจประเภทนี้ได้อย่างไร?
และที่จริงแล้ว ในปี 2548 ฉันเริ่มบล็อกของตัวเอง เป็นภาษาฝรั่งเศส เกี่ยวกับเกียวโตเท่านั้น เกี่ยวกับชีวิตในญี่ปุ่น ขอบคุณบล็อกของฉัน ฉันเพิ่งเรียนรู้วิธีใช้อินเทอร์เน็ต ก่อนที่ฉันจะเช็คอีเมลและข่าวทางอินเทอร์เน็ต แต่ต้องขอบคุณบล็อกของฉัน ฉันซื้อกล้อง ฉันทำพอดแคสต์ด้วย ฉันเพิ่งถ่ายรูปทุกสิ่งที่น่าสนใจที่เห็นในญี่ปุ่นและพูดคุยเกี่ยวกับชีวิตในญี่ปุ่น
ฉันเขียนเกี่ยวกับ [ไม่ได้ยิน 00:03:01] ผู้อ่าน 1,000 คนทุกวันและเพียงแค่คนที่ชอบวัฒนธรรมญี่ปุ่น ดังนั้นฉันรู้สึกว่าบางทีฉันสามารถทำธุรกิจบางอย่างสำหรับบล็อกของฉัน ดังนั้นในปี 2549 Shopify เพิ่งเข้ามาเป็นผู้เสนอราคา บน Shopify ฉันสร้างบัญชี ตอนแรกฉันเพิ่งขาย เช่น เสื้อยืดและสินค้าญี่ปุ่นสำหรับบล็อกของฉันในร้านค้าเล็กๆ ของ Shopify แต่จริงๆ แล้วในปี 2008 ฉันเป็นนักเขียนอิสระ ฉันเพิ่งตัดสินใจขายกล่องเบนโตะเหมือนกับบันทึกของดั๊ก พระเจ้า มันเหมือนอะไรบางอย่าง ... แม้ตอนนี้ มันค่อนข้างจะวิเศษทีเดียว ฉันแค่ ... ฉันคุยกับแม่ทาง Skype แล้วเธอก็บอกฉันว่า "เมื่อวานฉันอ่านบทความนี้ในนิตยสารเกี่ยวกับเบนโตะญี่ปุ่น" และในหัวของฉัน มันก็ผุดขึ้นมา ฉันพูดว่า "เบนโตะ! กล่องเบนโตะ! ฉันควรจะขายกล่องเบนโตะ" ฉันชอบอาหารและรู้จักคนที่ทำงานชอบของญี่ปุ่น วัฒนธรรมญี่ปุ่น ฉันเลยคิดว่า ... ฉันแน่ใจว่ากล่องเบนโตะของญี่ปุ่นจะขายดี ดังนั้นฉันจึงตัดสินใจเมื่อปลายเดือนตุลาคม 2551 ประมาณ 2 สัปดาห์หลังจากนั้น ฉันเปิด www.BentoandCo.com ซึ่งเป็นร้านแรก เป็นร้านภาษาฝรั่งเศส [ไม่ได้ยิน 00:04:32] มีสินค้าประมาณ 10 รายการในแต่ละครั้ง และใช่ นั่นคือสิ่งที่เริ่มต้น
เฟลิกซ์ : มีเหตุผล ดังนั้นคุณมีบล็อก ดังนั้นคุณจึงย้ายไปเรียนที่ญี่ปุ่น คุณตัดสินใจว่าจะอยู่ที่นั่น แทนที่จะหางานทำ คุณต้องการเริ่มต้นธุรกิจของคุณเอง
โทมัส : ถูกต้อง
เฟลิกซ์ : ดังนั้นในปี 2548 คุณเริ่มบล็อก ดังนั้นผู้อ่านส่วนใหญ่จึงไม่ใช่คนญี่ปุ่น ใช่ไหม? คนเหล่านี้อาจจะมาจากบ้านหรือจากฝรั่งเศสหรือผู้ชมจากต่างประเทศ ...
โทมัส : ครับ ใช่.
เฟลิกซ์ : ...ที่สนใจในญี่ปุ่นเพราะพวกเขาไม่ได้อยู่ที่นั่น พวกเขาต้องมองโลกผ่านสายตาของคุณ ดังนั้นคุณจึงสร้างผู้ดูบล็อกนี้ขึ้นมา และจากนั้นก็ให้ใจธุรกิจของคุณ ความคิดของผู้ประกอบการ เข้ามาและพูดว่า "คุณรู้ไหม ฉันมีผู้ชมที่สร้างการเข้าชมได้มาก" คุณบอกว่ามีผู้เข้าชม 800 ถึง 1,000 คนต่อวัน ซึ่งถือว่าเยี่ยมมาก ฉันเดาว่าควรเริ่มด้วยจำนวนผู้เข้าชม ดังนั้นคุณจึงรู้ว่าคุณมีผู้ชมจำนวนมากที่จะทำงานด้วย แต่แล้วคุณจำเป็นต้องหาบางอย่างที่จะขาย ตอนแรกคุณขายแค่เสื้อยืด แล้วคุณก็คุยกับแม่ แล้วพวกคุณ หรือพวกคุณ ก็มีความคิดที่จะขายกล่องเบนโตะ
คุณเปิดตัวสิ่งนี้กับผู้ชมบล็อกของคุณได้อย่างไร ฉันคิดว่ามีผู้ฟังคนอื่นๆ ที่อาจมีบล็อก ที่อาจมีคนติดตาม และกำลังคิดหาวิธีที่ดีที่สุดในการสร้างรายได้จากผู้ชมนั้น เช่น คุณจะเผยแพร่ผ่านไปยังผู้ชมนั้นได้อย่างไร
โธมัส : ฉันมีผู้ชมแล้ว แต่สิ่งที่สำคัญมากในขณะนั้นก็คือ ขอบคุณบล็อกของฉัน ฉันได้รับสายสัมพันธ์มากมายทั้งในฝรั่งเศสและญี่ปุ่น ในญี่ปุ่น ฉันได้พบกับชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในเกียวโตและโอซาก้า และบางคนก็เป็นนักออกแบบเว็บไซต์ โปรแกรมเมอร์ จริงๆแล้วฉันไม่ได้ชอบเรื่องแบบนี้ ดังนั้นฉันจึงมีเพื่อนสองคนที่นี่ ฉันได้พบขอบคุณบล็อกของฉัน และพวกเขาช่วยฉันในการเริ่มต้นร้านแรก คนหนึ่งเป็นนักออกแบบเว็บไซต์ อีกคนเป็น [ไม่ได้ยิน 00:06:27] ดังนั้นเราจึงเลือก ฉันเดาว่า เช่น เทมเพลตฟรีบน Shopify ในขณะนั้น และแก้ไข แล้วเราก็ [ไม่ได้ยิน 00:06:35 น. ] เราถ่ายรูปสินค้าที่เราซื้อ ใช่แล้ว ... ที่จริงแล้วบล็อกไม่ได้เกี่ยวกับผู้ชมและผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าเท่านั้น แต่ยังชอบการเชื่อมต่อที่ฉันมาที่นี่ด้วย
และในฝรั่งเศส ต้องขอบคุณบล็อกของฉันที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นและทุกๆ อย่างเกี่ยวกับญี่ปุ่น ฉันได้พบกับนักข่าวสองสามคน เพราะก่อนที่พวกเขาจะมาถึงญี่ปุ่น พวกเขาเพิ่งพบบล็อกของฉัน และพวกเขาติดต่อฉันและพูดว่า "ตกลง ฉันจะไป ไปญี่ปุ่นเพื่อขอเอกสาร ฉันอยากพบคุณและพูดคุยเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น” ผมก็เลยติดต่อกันไปเรื่อย ๆ พอเปิดร้าน ผมก็ส่งแบบข่าวประชาสัมพันธ์ไปให้คนหนึ่งในนั้น และบางคนก็เป็นเพื่อนที่ทำงานประชาสัมพันธ์อยู่ และต้องขอบคุณพวกเขา เหมือนได้ข่าวใหญ่จากจุดแวะพักในภาษาฝรั่งเศสบ้าง นิตยสารและหนังสือพิมพ์
ดังนั้นประมาณ 3 ปีฉันก็ทำงานบล็อกเหมือนทุกวัน ฉันใช้เวลาประมาณ 1 หรือ 2 ชั่วโมงทุกวันในบล็อกของฉัน และมันก็เหมือนกับว่า แค่ความหลงใหล แค่ฟรีๆ แต่ฉันรักมันจริงๆ และฉันเพิ่งรู้หลังจากนั้น ว่ามันมีประโยชน์มากสำหรับฉันในการเปิดร้าน เพราะถ้าคุณเปิดร้านค้าออนไลน์ แม้ว่าคุณจะมีผลิตภัณฑ์ที่ยอดเยี่ยม ฉันหมายความว่าไม่มีใครซื้อพวกเขาก็ไม่มีใคร เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับพวกเขา มันเกือบจะไร้สาระ ใช่ มันมีประโยชน์มากที่มีบล็อกนี้ตั้งแต่ประมาณ 3 ปีก่อนที่ฉันจะเริ่มต้นธุรกิจ
เฟลิกซ์ : ใช่ มันสมเหตุสมผล ฉันคิดว่านั่นเป็นประเด็นที่สำคัญจริงๆ เฉพาะเมื่อคุณมีบล็อกหรือคุณมีช่อง You Tube หรือพอดคาสต์ ไม่ว่าคุณจะมีสิ่งใด หากคุณมีผู้ชมที่คุณกำลังสร้าง ไม่ใช่แค่ผู้ชมที่จะจบ การซื้อผลิตภัณฑ์ของคุณ แต่ยังรวมถึงทุกคน คอนเนคชั่นทั้งหมด อย่างที่คุณพูด คอนเนคชั่นกับผู้คนที่สามารถช่วยคุณในการสร้างร้านค้าของคุณ คุณรู้? นักออกแบบเว็บไซต์เป็นสิ่งที่คุณเคยเจอมา แต่การประชาสัมพันธ์ประเภทนี้ นักข่าว คอนเนคชั่น ที่คุณต้องช่วยคุณในการเริ่มต้นธุรกิจ ฉันคิดว่านั่นเป็นจุดที่ดีที่บางครั้งถูกมองข้าม ไม่ใช่แค่การสร้างผู้ชมของผู้ซื้อ แต่คุณกำลังสร้างผู้ชมของผู้มีอิทธิพลและคอนเนคชั่นที่เป็นไปได้ด้วย
คุณเปิดตัวสิ่งนี้ได้อย่างไร? เพราะสมมติว่ามีบางคนมีบล็อกหรือมีช่อง YouTube แบบใดแบบหนึ่ง ผู้ชมบางส่วนที่พวกเขาสร้างขึ้น คุณไม่ได้แค่พูดว่า "ตอนนี้ฉันมีของที่คุณซื้อได้" ใช่ไหม? ฉันเดาว่าคุณจะแนะนำผลิตภัณฑ์ที่คุณขายได้อย่างไร คุณขายพวกเขาผ่านบล็อกของคุณหรือคุณมีร้านค้าแยกต่างหากที่ขับเคลื่อนการเข้าชมจากบล็อกของคุณหรือไม่
โทมัส : ถูกต้อง ดังนั้นบล็อกของฉันจึงเป็น [ไม่ได้ยิน 00:09:10] ในเวลานี้
เฟลิกซ์ : โอเค
โทมัส : ค่อนข้างเก่า ใช่ มันอยู่บน Shopify ตั้งแต่เริ่มต้น ฉันนับตั้งแต่ปี 2006 บน Shopify ซึ่งฉันขายเสื้อยืดหนึ่งหรือสองตัวพร้อมรูปภาพส่วนหัวของบล็อก ดังนั้นฉันจึงใช้บัญชี Shopify ของฉันเพื่อเริ่มร้านเบนโตะแรกของฉัน [ไม่ได้ยิน 00:09:36]
และเรื่องก็คือ ก่อนที่ร้านค้าจะเปิดตัว ฉันได้พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ในบล็อกของฉัน ฉันชอบเปิดเกี่ยวกับเรื่องนี้จริงๆ ฉันพูดว่า "โอเค ฉันมีความคิดนี้แล้ว ฉันต้องการขายกล่องเบนโตะ" ตอนนี้ฉันกำลังจะลองซื้อจากผู้ผลิตชาวญี่ปุ่นซึ่งไม่ง่ายอย่างนั้น เมื่อคุณเป็นชาวต่างชาติที่ต้องการซื้อของจากบริษัทขนาดเล็กถึงขนาดกลางที่อยู่ในประเทศญี่ปุ่น พวกเขาไม่มีอีเมลให้ติดต่อ คุณต้องส่งแฟกซ์หรือต้องโทรหาพวกเขาเพื่อรับสินค้า สิ่งต่างๆเช่นนั้น
ฉันก็เลยพูดไปซะทุกเรื่อง ฉันคิดว่าผู้คนต่างสนใจในกระบวนการนี้มาก วิธีการเริ่มต้นธุรกิจในญี่ปุ่น เช่นเดียวกับเมื่อคุณเป็นชาวต่างชาติ ไม่ใช่แค่การเริ่มต้นร้านค้าออนไลน์เท่านั้น เป็นชาวต่างชาติในประเทศที่พิเศษมากอย่างญี่ปุ่น ฉันคิดว่าเป็นอีกประเด็นหนึ่ง ที่ทำให้ Bento and Co. น่าสนใจในตอนแรกคือ ฉันไม่ใช่คนญี่ปุ่น และใช่ ฉันหมายถึง ฉันอยู่ในประเทศนี้ที่หลายคนชอบ ใช่ฉันพูดถึงเรื่องนั้นและน่าสนใจฉันเดา
เฟลิกซ์ : ครับ ฉันเคยเห็นผู้ประกอบการรายอื่นทำเช่นนี้ โดยที่พวกเขามีความโปร่งใสมากและให้เบื้องหลังพวกเขาในการเริ่มต้นธุรกิจหรือดำเนินธุรกิจของพวกเขา และเป็นการสร้างเนื้อหา
ฉันคิดว่าในตอนแรก เมื่อผู้คนเห็นหรือได้ยินเกี่ยวกับเนื้อหาประเภทนี้ คุณคิดว่ามีเพียงเจ้าของธุรกิจเท่านั้น ผู้ประกอบการเท่านั้นที่จะสนใจเนื้อหาประเภทนี้ แต่คุณพบว่าผู้ชมของคุณที่ไม่ใช่ผู้ประกอบการ ไม่ใช่เจ้าของธุรกิจ พวกเขายังสนใจเนื้อหาประเภทนี้เกี่ยวกับการเริ่มต้นธุรกิจของคุณด้วยใช่หรือไม่
โทมัส : ครับ อย่างแน่นอน. จริงๆ แล้ว แม้แต่เพื่อนบางคนก็ชอบอ่านบล็อกของฉันทุกวัน และพวกเขาเห็นฉันเริ่มโครงการนี้ อันที่จริง สองคนนั้น หลังจากที่ฉันมาถึงได้ไม่กี่เดือน แค่พูดว่า "ตกลง ฉันจะทำแบบเดียวกัน ฉันจะขายของออนไลน์ด้วย" ฉันก็เลยมีความสุข มีความสุขมาก เหมือนเป็นแรงบันดาลใจให้พวกเขา ตอนแรกมันเหมือนเป็นโปรเจ็กต์เล็กๆ จริงๆ แทบไม่มีเงินเลย แต่ใช่ ผู้คนได้รับแรงบันดาลใจ
เฟลิกซ์ : ครับ
โธมัส : และฉันคิดว่ามีคนจำนวนมากที่ต้องการลาออกจากงานและเริ่มต้นธุรกิจของตัวเอง
เฟลิกซ์ : ใช่ มันเป็นเรื่องจริงมาก ดูเหมือนว่าผู้ประกอบการจะเป็นวงกลมเล็กๆ แต่ฉันคิดว่าสิ่งที่ผู้ประกอบการสามารถทำได้คือให้แรงบันดาลใจและแรงจูงใจเช่นกัน และนั่นอาจไม่ใช่การเริ่มต้นธุรกิจ แต่เพียงแค่เริ่มต้นโครงการบางอย่าง บางอย่างที่อยู่ด้านข้าง และเพียงแค่สามารถเห็นใครบางคนมีเป้าหมายเหล่านี้และมุ่งมั่นที่จะทำให้สำเร็จ ฉันคิดว่าทุกคนสามารถเชื่อมโยงกับแรงจูงใจและแรงบันดาลใจที่มาจากสิ่งนั้นได้ ดังนั้นฉันคิดว่ามันเป็นเนื้อหาที่ยอดเยี่ยม ไม่ว่าผู้ชมของคุณจะสนใจที่จะเริ่มธุรกิจหรือไม่ก็ตาม ฉันคิดว่าการแบ่งปันการเดินทางของคุณเป็นวิธีที่ยาวนานในการเชื่อมต่อกับผู้ชมและลูกค้าที่คาดหวังของคุณ
มันยากที่จะเริ่มต้น? ฉันรู้ว่าคุณบอกว่าเป็นการยาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ที่จะทำงานร่วมกับผู้ผลิตเพื่อเก็บหรือสร้างและรับกล่องเบนโตะเหล่านี้ เป็นเรื่องยากไหมที่จะเริ่มต้นธุรกิจในประเทศที่คุณไม่ได้มาจากแต่เดิมอย่างคุณไม่ได้เติบโตมา เช่นความยากลำบากที่มาพร้อมกับสิ่งนั้น?
Thomas : ดีแล้วที่ฉันไม่ได้มีปัญหาเรื่องวีซ่า ภรรยาของฉันเป็นคนญี่ปุ่น ฉันแต่งงานตั้งแต่ 2 เดือนก่อนที่ฉันจะเริ่ม Bento and Co. ดังนั้นฉันจึงไม่มีปัญหาเรื่องวีซ่าและภรรยาของฉันทำงานกับฉันในบริษัทนี้ตอนนี้ แต่ตอนนี้เรามี 15 คนแล้ว เธออยู่กับฉันตั้งแต่แรก ดังนั้นเธอจึงดูแลเรื่องกฎหมายทุกอย่าง ใช่ เอกสารที่เราต้องจัดการและต้องการติดต่อผู้ผลิตในญี่ปุ่น [ไม่ได้ยิน 00:13:42] ไม่ใช่เรื่องยาก
ฉันคิดว่าเมื่อคุณ ... ก่อนที่คุณจะ ... เมื่อคุณคิดว่า "ฉันต้องการเริ่มต้นธุรกิจของฉัน" แล้วคุณคิดว่ามีปัญหาทางกฎหมายหรือไม่? ฉันจำเป็นต้องถามใครสักคนว่าฉันสามารถทำเช่นนั้นได้หรือไม่? ฉันจำเป็นต้องได้รับการรับรองหรืออะไรก็ตาม? ฉันคิดว่าคุณก็แค่ให้เวลาคุณบ้าง อย่างเช่นสิ่งที่ทำให้คุณไม่ ...มีก้าวแรก เหมือนกระทั่งถึง ... สิ่งที่สำคัญที่สุดคือก้าวแรกจริงๆ และเมื่อฉันตัดสินใจว่าจะเริ่มต้นธุรกิจนี้ ก็ไม่มีอะไรหยุดฉันได้ ดังนั้นฉันจึงไม่มีคำถามเหล่านี้อยู่ในใจ และฉันรู้ว่าฉันแค่ต้องการขายกล่องเบนโตะทางออนไลน์ และฉันรู้ว่ามันไม่เป็นไรจริงๆ และฉันก็สามารถทำเงินกับมันได้
ดังนั้น สิ่งเดียวที่ฉันต้องทำ ในตอนแรก ก็เหมือนกับการพาไปที่สำนักงานสรรพากรของฉัน และบอกพวกเขาว่า "ใช่ ฉันจะเริ่มธุรกิจออนไลน์" พวกเขาพูดว่า "โอเค ไม่เป็นไร แค่บอกที่อยู่บ้านของคุณมา" และนั่นคือทั้งหมด และมันคือ ... อันที่จริง นั่นคือสิ่งเดียวที่ฉันต้องทำ
และใช่ มันเป็นเพียงวิธีการเริ่มต้น เพียงเตรียมสต็อกสินค้าและเตรียมเว็บไซต์ของคุณให้พร้อมสำหรับการเปิดตัว และนั่นคือทั้งหมด
ดังนั้น ทุกครั้งที่มีคนถามฉันเกี่ยวกับวิธีการเริ่มต้นธุรกิจ ฉันคิดว่านี่เป็นเพียงการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ของคุณ แม้ว่าจะยังไม่พร้อม 100% ในตอนแรกก็ตาม ซึ่งเราไม่เคยพร้อมเลยจริงๆ คุณเพียงแค่ต้องเปิดมัน ใช่. นั่นคือสิ่งที่สำคัญที่สุด มันไม่เกี่ยวกับปัญหาทางกฎหมาย เกี่ยวกับเอกสารที่คุณต้องกรอก มันเกี่ยวกับคุณ คุณจะเริ่มมันหรือไม่? ใช่ไหม?
เฟลิกซ์ : ใช่ ฉันคิดว่ามันเป็นจุดที่ดีมาก ฉันคิดว่า ... โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ฉันเดาว่า ผู้ประกอบการรายใหม่ที่กำลังเริ่มต้น เรามักจะคิดว่าเราต้องได้รับอนุญาตจากบุคคลนี้หรือบุคคลนี้ เราต้องได้รับอนุญาต เราจำเป็นต้องทำเช่นนี้และเราจำเป็นต้องได้รับสิทธิพิเศษเหล่านี้ในการเริ่มต้นธุรกิจ แต่สิ่งที่คุณพูดและฉันคิดว่ามันจริง 100% คือคุณต้องให้สิทธิ์ตัวเอง คุณต้องให้รันเวย์กับตัวเองเพื่อเริ่มต้น อย่าคิดมากเกี่ยวกับสิ่งที่อาจผิดพลาดและสิ่งที่ฉันต้องทำก่อนที่จะเปิดตัว เพียงแค่ได้รับการม้วน แล้วคุณจะพบกับสิ่งที่คุณต้องทำจริงๆ เพื่อเริ่มต้นธุรกิจ แต่ถ้าคุณใช้เวลามากเกินไปในการวางแผนและคิดว่า 'ฉันได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนี้หรือไม่' หรือ 'ฉันได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้นหรือไม่' ฉันคิดว่านั่นจะทำให้คุณช้าลงมากเกินไป
ฉันคิดว่านี่เป็นประเด็นที่ดีจริง ๆ เกี่ยวกับวิธีที่คุณพูดว่าคุณจะไม่พร้อมที่จะเปิดตัว และจะไม่มีวันพร้อมที่จะไป คุณจำบางสิ่งที่คุณต้องคิดออกหลังจากเปิดตัว ซึ่งบางทีคุณอาจไม่สบายใจ 100% ในช่วงเริ่มต้น ซึ่งคุณต้องคิดออกอย่างรวดเร็วสำหรับธุรกิจของคุณ
โทมัส : ถูกต้อง เป็นงานด้านลอจิสติกส์และเตรียมจัดส่ง มันเป็นระเบียบทั้งหมดในตอนแรก เราเปิดร้านครั้งแรกเมื่อวันที่ 23 พฤศจิกายน 2551 และได้รับออร์เดอร์แรกประมาณ 1 ชั่วโมงหลังจากนั้น
เฟลิกซ์ : ว้าว
โทมัส : ครับ ขอบคุณบล็อกของฉันและผู้คนรู้ว่าฉัน ... มันไม่ [ไม่ได้ยิน 00:17:09] มันคือ ... ค่ะ เนื่องจากมีหลายบล็อก และผู้คนอ่านบล็อกของฉันหลังจาก [ไม่ได้ยิน 00:17:14] และฉันก็พูดถึงมัน แม้ว่าผู้ชายคนนี้ในญี่ปุ่นกำลังเปิดตัว [ไม่ได้ยิน 00:17:19] ร้านขายกล่องเบนโตะ ดังนั้นมันจึงเป็นตลาดเฉพาะกลุ่ม แต่ฉันมีคนพูดถึงบล็อกของพวกเขา ดังนั้นฉันจึงได้รับการเข้าชมและเราได้รับคำสั่งซื้อทุกวันตั้งแต่เริ่มต้น
ในตอนแรกเราไม่มีกล่องสำหรับบรรจุตามออร์เดอร์ ดังนั้นเมื่อมีคนสั่งเหมือนกล่องเบนโตะเพียงกล่องเดียว เราก็ห่อมันด้วย [ไม่ได้ยิน 00:17:41] และกระดาษงานฝีมือแล้วส่งไปให้พวกเขาแบบนั้น และฉันเดาว่าน่าจะ 5% ของสิ่งนี้สูญหายหรือแตกหักระหว่างการขนส่ง ใช่ เราต้องหาวิธีทำให้มันดีขึ้น
เฟลิกซ์ : ใช่ มีเหตุผล ลูกค้าส่วนใหญ่ของคุณอยู่นอกประเทศญี่ปุ่นใช่หรือไม่
โทมัส : ใช่ 100%
เฟลิกซ์ : โอเค
โทมัส : ตอนแรก 100%. เว็บไซต์เป็นภาษาฝรั่งเศสเท่านั้น ตอนแรกเราเริ่มขายเป็นเงินยูโร ไม่ใช่เงินเยนของญี่ปุ่น และเป็นทางเลือกที่ดี และเราเปิดเว็บไซต์เป็นภาษาอังกฤษหลังจากนั้น 1 ปี ดังนั้นเราจึง [ไม่ได้ยิน 00:18:23] และเราเปิดเว็บไซต์ภาษาญี่ปุ่นในปี 2011 และตอนนี้เราก็มีเว็บไซต์ B2B ด้วย
เฟลิกซ์ : โอเค ดังนั้น สิ่งที่เคยเป็นมา ฉันคิดว่าความแตกต่างที่สำคัญคือ ฉันคิดว่าคุณอยู่ในตำแหน่งที่ เป็นมุมมองที่แตกต่างอย่างมากจากผู้ฟังหลายๆ คน เพราะคุณเริ่มขายให้กับตลาดยุโรป จากนั้นไปยังตลาดสหรัฐฯ และ แล้วไปตลาดญี่ปุ่น ฉันเดาว่าความแตกต่างที่สำคัญที่คุณพบจากการขายไปยังตลาดต่างๆ เหล่านั้นมีอะไรบ้าง
โทมัส : เว็บไซต์ภาษาฝรั่งเศสและอังกฤษ เราก็มีหนังสือขายดีเหมือนกัน เกือบแปลกที่พวกเขาเหมือนกัน แต่วัฒนธรรมกล่องเบนโตะไม่เหมือนกันในทุกประเทศ ตัวอย่างเช่น ในสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ ในยุโรป เด็ก ๆ รับประทานอาหารกลางวันที่โรงเรียน ใช่ไหม? แต่ในฝรั่งเศสไม่ใช่เลย ลูกค้าชาวฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของเรา เรายังคงนำเสนอที่ประมาณ 40% ของรายได้ของเรา พวกเขาแบบว่า ใช่ ... [ไม่ได้ยิน 00:19:27] ดังนั้นคนอื่นๆ ที่ต้องการนำกล่องอาหารกลางวันดีๆ ติดตัวไปด้วยในที่ทำงาน . แต่เราขายได้มากในสหรัฐอเมริกาและออสเตรเลีย ส่วนใหญ่คุณแม่ต้องการกล่องอาหารกลางวันดีๆ ให้ลูกๆ ของพวกเขา นั่นคือความแตกต่างที่ใหญ่ที่สุดที่เรามีในตลาด
เฟลิกซ์ : คุณทำเรื่องแบบนี้หรือเปล่า ... คุณได้ค้นคว้าข้อมูลอะไรก่อนที่จะเปิดตัวในตลาดใหม่เหล่านี้ หรือคุณค้นพบเกี่ยวกับเรื่องนี้ระหว่างทาง?
โทมัส : ใช่ ไม่เลย เราเพิ่งคิดออก ... ตอบว่าหลังจากนั้น ใช่ แต่ [ไม่ได้ยิน 00:20:01] บล็อกที่รู้จักกันดีมากมายเกี่ยวกับเบนโตะ สูตรเบนโตะที่เรียกว่า www.JustBento.com และ Mackey [ไม่ได้ยิน 00:20:14] บล็อกช่วยให้เราได้รับคำสั่งซื้อมากมาย จากสหรัฐอเมริกาและในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ และต้องขอบคุณบล็อกของเรา เราได้เรียนรู้มากมายเกี่ยวกับการอ่านความคิดเห็นของผู้อ่าน ซึ่งมีประโยชน์มากสำหรับเราในการคิดออกว่าผลิตภัณฑ์ประเภทใดที่เราควรเพิ่มลงในเว็บไซต์ด้วย
เฟลิกซ์ : มีเหตุผล ดังนั้น วันนี้ วิธีสำคัญบางวิธีหรือแหล่งที่มาที่ใหญ่ที่สุดของการเข้าชมมีอะไรบ้าง ยังมาจากบล็อกเหล่านี้ที่คุณได้สร้างความสัมพันธ์ด้วยหรือไม่
Thomas : ไม่ ไม่ เพราะน่าเศร้าที่บล็อกเหล่านี้ส่วนใหญ่ไม่เหมือนที่ไหน ... บางบล็อกหายไป บางบล็อกก็ไม่ได้ผลอีกต่อไป ตอนนี้ย้ายไปยังแชนเนล You Tube บางกลุ่ม, เพจ Facebook บางกลุ่ม จำนวนมากจาก Instagram เราได้รับการเข้าชม นอกจากนี้ การเข้าชม [ที่ไม่ได้ยิน 00:21:20] จำนวนมากของเรา และเราจะจัดเรียงเงินเพิ่มใน AdWords เป็นจำนวนมาก และในบางครั้งบนโฆษณา Facebook
เฟลิกซ์ : ใจเย็นๆ เรามาพูดถึงเรื่องนี้กันก่อนดีกว่า
ดังนั้นช่อง You Tube คุณเชื่อมต่อกับพวกเขาได้อย่างไร? พวกนี้ก็เหมือนอินฟลูเอนเซอร์บน You Tube ที่รีวิวสินค้าของคุณใช่หรือไม่? คนแบบไหน ... พวกเขามาจากไหน จาก You Tube?
Thomas : ใช่แล้ว เรามีลูกค้าบางคนที่รีวิวผลิตภัณฑ์ของเราบน You Tube บางครั้งเรามี You Tubers ที่ขอให้เราส่งตัวอย่างและเราได้รับการตรวจสอบ และโดยส่วนใหญ่แล้ว เราไม่ทำอย่างนั้น แต่ถ้าเราคิดว่าคุณภาพของช่อง You Tube นั้นโอเค ถ้าอย่างใดอย่างหนึ่งที่เราต้องการจะทำและภาพที่เราต้องการที่จะนำเสนอใช่เราทำบางครั้ง แต่มีช่อง You Tube ที่โด่งดังพอสมควรชื่อว่า Cooking with Doug พวกเขามีสมาชิกประมาณ 1 ล้านคน และเป็นผู้หญิงญี่ปุ่นคนหนึ่งที่แนะนำสูตรอาหารญี่ปุ่นทางออนไลน์และค่อนข้างสนุกเพราะเธอมักจะอยู่กับสุนัขของเธอในครัว ดังนั้นเราจึงมีความร่วมมือกับพวกเขาจริงๆ พวกเขาโด่งดังในหมู่คนรักอาหารญี่ปุ่น ตอนนี้เราพยายามทำอย่างอื่นในวิดีโอ You Tube ดังนั้นเราจึงมีสัญญาอนุญาตกับพวกเขา และกำลังจะเปิดตัวกล่องเบนโตะที่มีโลโก้ของพวกเขาอยู่เหนือตะเกียบ ดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่ฉันยินดีเป็นอย่างยิ่ง เราจะเริ่มเดือนหน้า ใช่แล้ว สิ่งแรกที่บนโต๊ะของฉันคือสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เราจะทำก็คือการเป็นพันธมิตรกับช่อง You Tube
เฟลิกซ์ : ครับ ต้องการพูดคุยเกี่ยวกับประสบการณ์การออกใบอนุญาตของคุณในไม่กี่วินาที แต่สำหรับช่อง You Tube นี้ ฉันคิดว่าผู้ฟังคนอื่นๆ กำลังคิดที่จะร่วมมือกับผู้มีอิทธิพลคนอื่นๆ เช่น You Tubes เพื่อรีวิวผลิตภัณฑ์ของตนหรือพูดคุยเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของตน แล้วกระบวนการนั้นเป็นอย่างไร? ฉันเดาว่าตอนนี้คุณมีขนาดเท่าคุณ ดูเหมือนว่า You Tubers จำนวนมากกำลังยื่นมือเข้ามาหาคุณ ก่อนหน้านี้ คุณต้องค้นหา You Tubers และโน้มน้าวให้พวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของคุณหรือไม่?
Thomas : อันที่จริงตอนแรกไม่มีใน You Tube เป็นคนที่มีบล็อกเบนโตะ แต่ตอนนี้ ถ้าบางครั้งยัง [ไม่ได้ยิน 00:23:49] บล็อก; เราอยู่บน Instagram หรือ Facebook มากขึ้น ดังนั้นเราจึงมีบล็อกเกอร์ประมาณ 3 หรือ 4 คน ตอนนี้เราเพิ่งย้ายไปใช้โซเชียลมีเดียและเรายังคงมี [ไม่ได้ยิน 00:24:04] อยู่กับพวกเขา ดังนั้นเราจึงส่งผลิตภัณฑ์ใหม่และ [ไม่ได้ยิน 00:24:09] ใช้ในสูตรแล้วนำไปแสดงบน Instagram , บนเฟซบุ๊ค. ใช่ มันค่อนข้างมีประโยชน์สำหรับเรา
เช่นเดียวกับทุกปีตั้งแต่ปี 2009 ที่เราทำการประกวดเชฟนานาชาติ Bento ดังนั้นทุกปีจึงเป็นธีมพิเศษ และเราขอให้ผู้คนส่งรูปภาพ รูปภาพสวยๆ ของเบนโตะมาให้เราตามธีมนั้นๆ
ดังนั้น ทุกปี เราจึงร่วมมือกับบล็อกเกอร์ เช่น ชาวอินสตาแกรม เพื่อโพสต์บน Facebook [ 00:24:42] ของเบนโตะ ของอาหารญี่ปุ่น แม้ว่าเราจะไม่ขอ ตัวอย่างเช่น ขอเงินเพราะพวกเขาชอบสิ่งที่เราทำเพราะเรารู้จักพวกเขามาตั้งแต่ปี 2552 ดังนั้นเกือบ 5 หรือ 6 ปีสำหรับพวกเขาส่วนใหญ่ และพวกเขายินดีที่จะพูดคุยเกี่ยวกับเราและพูดคุยเกี่ยวกับการประกวดครั้งนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะทุกปีเราซื้อตั๋วไปประเทศญี่ปุ่นสำหรับผู้ชนะ ดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่พวกเขายินดีที่จะแบ่งปันกับผู้ชมของพวกเขา
เฟลิกซ์ : ฉันเข้าใจ เป็นเรื่องที่น่าสนใจที่คุณจะได้เห็นการเปลี่ยนแปลงจากคนที่คุณรู้จัก ความสัมพันธ์ที่คุณรู้จัก จากบล็อกเกอร์ ตอนนี้พวกเขากำลังย้ายไปที่ Instagram, Facebook และ You Tube นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น?
โทมัส : ครับ ใช่. ฉันคิดว่ามันง่ายสำหรับพวกเขาในการสร้างเนื้อหาและดึงดูดผู้ชมให้กว้างขึ้น ฉันเดา
เฟลิกซ์ : ครับ ฉันคิดว่ามันจริงอย่างแน่นอน ฉันเริ่มเห็นว่าอินฟลูเอนเซอร์จำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ ต่างก็มีความสนใจในสื่อต่างๆ กันโดยธรรมชาติ เช่นเดียวกับที่บางคนชอบที่จะอยู่ในวิดีโอมากกว่า บางคนชอบโพสต์รูปภาพมากกว่าเขียนเนื้อหาบนบล็อก ดังนั้นนั่นจึงสมเหตุสมผล
คุณเป็นอย่างไร ... ในเมื่อ You Tubes เหล่านี้ที่ ... หรือฉันเดา You Tubes ใหม่ที่คุณไม่เคยพบมาก่อนมีกระบวนการที่คุณต้องทำในการวิเคราะห์และทำให้แน่ใจว่าพวกเขาจะเข้ากันได้ดี สำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ?
โทมัส : ครับ อย่างแน่นอน. ประสบการณ์จึงสอนเราว่า หากเป็นคนที่รีวิวผลิตภัณฑ์เป็นจำนวนมาก มันก็ใช้ไม่ได้ผล สำหรับเรา อย่างแรกเลย ต้องมีบางอย่างเกี่ยวกับญี่ปุ่น ไม่ใช่เอเชีย แต่เป็นญี่ปุ่นและอาหาร ถ้าไม่เกี่ยวกับเรื่องนั้น ก็ไม่น่าสนใจสำหรับเรา
ตั้งแต่เราขายกล่องเบนโตะ และในตอนแรก ลูกค้ากลุ่มแรกของเรา ... ส่วนใหญ่ เช่นเดียวกับผู้อ่านบล็อกของฉัน ดังนั้นพวกเขาจึงน่าสนใจสำหรับวัฒนธรรมญี่ปุ่น ดังนั้นเมื่อเช่นสีแดง [ไม่ได้ยิน 00:26:52] รู้เรื่องเบนโตะ แต่ตอนนี้ไม่ใช่แค่นั้น บางครั้งพวกเขาไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับญี่ปุ่น ดังนั้นฉันจึงไม่น่าสนใจที่จะ [ไม่ได้ยิน 00:27:01] เหมือนวัฒนธรรมทุกประเภทและอะไรก็ตาม พวกเขาแค่ต้องการกล่องอาหารกลางวันดีๆ และบางครั้งพวกเขาก็เขียนในนิตยสารผู้หญิงหรือนิตยสารสูตรอาหารเกี่ยวกับกล่องเบนโตะบางฉบับ โดยเฉพาะในฝรั่งเศส และในอเมริกา มีหลายกระแสหลัก เช่น ไม่ใช่บล็อกหรือนิตยสารเกี่ยวกับญี่ปุ่น แต่ชอบ ใช่ สื่อสำหรับผู้หญิงส่วนใหญ่หรือเกี่ยวกับอาหาร เราคุยกันเรื่องกล่องเบนโตะ ดังนั้นเราจึงมีลูกค้าที่ไม่สนใจญี่ปุ่นมากนักแต่ต้องการกล่องเบนโตะแบบญี่ปุ่น
ใช่ การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในคำสั่งซื้อของเราตั้งแต่ต้น
เฟลิกซ์ : ครับ นั่นเป็นจุดที่ดีเกี่ยวกับวิธีที่คุณไม่ต้องการค้นหา You Tubers ที่เพียงแค่ตรวจสอบผลิตภัณฑ์ต่างๆ เนื่องจากผู้ชมไม่ได้สร้างขึ้นจากวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณกำลังมองหาผู้ชมที่จะดู You Tubers เหล่านี้เพราะพวกเขากำลังพูดถึงวัฒนธรรมญี่ปุ่นและเหมาะสมกว่ามาก ฉันคิดว่านั่นเป็นประเด็นที่ดีและยอดเยี่ยม เพราะคุณมักจะ ... หากคุณเป็นผู้ประกอบการที่คิดเกี่ยวกับการทำงานร่วมกับผู้มีอิทธิพลใน You Tube คุณมักจะพบกับคนที่ กำลังมองหาผลิตภัณฑ์ฟรีสำหรับรีวิว หรืออาจได้รับเงินสำหรับการรีวิว และไม่จำเป็นต้องมีผู้ชมที่คุณต้องการ นั่นจึงสมเหตุสมผล คุณต้องการค้นหา You Tubers ที่สร้างเนื้อหาที่ดึงดูดผู้ชมเป้าหมายของคุณอยู่แล้ว แต่พวกเขาไม่ได้ชอบแค่เขียนรีวิวเท่านั้น ฉันคิดว่านั่นเป็นจุดที่ดี
มาคุยกันเรื่อง ... ฉันแค่อยากจะพูดถึงข้อตกลงใบอนุญาตในอีกสักครู่ แต่มาพูดถึงหน้า Facebook กันต่อไป คุณบอกว่าส่วนที่ดีของการเข้าชมของคุณมาจากหน้า Facebook เช่นกัน นี่คือหน้า Facebook ของคุณหรือหน้า Facebook ของบุคคลอื่นหรือไม่
Thomas : ส่วนใหญ่เป็นเพจ Facebook ของเรา เรามีผู้ติดตามประมาณ 45,000 คน
เฟลิกซ์ : สุดยอด ดังนั้นกลยุทธ์ของคุณในการพัฒนาแฟนเพจ Facebook คืออะไร?
Thomas : โอ้ เราโพสต์อย่างน้อยเกือบทุกวัน และบางครั้งหกครั้งต่อวัน และเราโพสต์รูปภาพ บางครั้งวิดีโอ เมื่อเร็ว ๆ นี้ .gif จำนวนมาก ซึ่งใช้งานได้ดีมาก มากกว่ารูปภาพหรือวิดีโอ เราเห็นการเติบโตที่แข็งแกร่งบน Facebook เช่นกันเมื่อเร็วๆ นี้ ดีที่มีเช่น ... ใช่ หากเป็นภาพกล่องเบนโตะน่ารัก ๆ ก็อาจจะใช้ได้ อีกครั้ง เราสามารถรับ 'ไลค์' และ 'แชร์' บางส่วนได้ แต่ฉันหมายความว่าเรายังต้องการสร้างเนื้อหาที่มีคุณภาพเช่นเดียวกัน ใช่ไหม? ด้วยเหตุนี้ เราจึงสร้าง [ไม่ได้ยิน 00:29:50] แบรนด์ของเรา และรักษาแบรนด์ของเราอย่างที่เราต้องการจริงๆ ใช่แล้ว เราแค่ต้องสร้างเนื้อหาที่ดีและไม่เพียงแค่แสดงสิ่งที่คุณจะได้เห็นในที่อื่นเท่านั้น เช่นเดียวกับการสร้างเนื้อหาต้นฉบับเป็นสิ่งที่เราพยายามทำเกือบทุกวัน
เฟลิกซ์ : เยี่ยมมาก คุณคือ ... ฉันคิดว่าประเด็นที่คุณกำลังพยายามทำอยู่ก็คือ คุณไม่ได้แค่โพสต์ภาพผลิตภัณฑ์ของคุณ คุณกำลังโพสต์เนื้อหานอกกล่องเบนโตะ
โทมัส : ครับ อย่างแน่นอน.
เฟลิกซ์ : เนื้อหาต้นฉบับที่คุณกำลังสร้างนี้ มีขั้นตอนอย่างไรเบื้องหลัง คุณกำลังสร้างเนื้อหาต้นฉบับประเภทใดและจะสร้างได้อย่างไร
โธมัส : อ๋อ อย่างกับทุกสัปดาห์ที่เราคุยกันที่นี่กับคนสองคนเป็นฝ่ายการตลาดของอังกฤษที่ Bento and Co. และเราพูดว่า "โอเค เรามีผลิตภัณฑ์ใหม่เหล่านี้" เช่น เมื่อเร็ว ๆ นี้เราเริ่มขายอาหารเพื่อเตรียมอาหารญี่ปุ่น [ไม่ได้ยิน 00:30:44] ก็เลยเริ่มขายซอสกัน ใช่เลย เราตั้งกระทู้และพูดคุยเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ประเภทนั้น อาหารประเภทนั้น และไม่เพียงแต่เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของเราเท่านั้น แต่ยังรวมถึงสิ่งอื่นๆ เช่น เราแนะนำวัฒนธรรมญี่ปุ่นด้วย ใช่ไหม? ไม่ใช่แค่การขายสินค้าเท่านั้น มันไม่ได้เกี่ยวกับการขายสินค้าหนึ่งรายการ มันขายวัฒนธรรมอาหารโลกที่น่าสนใจและขายบ้าง...ใช่ ส่วนใหญ่บนหน้า Facebook จะเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่น่าสนใจมากกว่าผลิตภัณฑ์ของเรา และเราพูดถึงเรื่องนั้นและค้นหารูปภาพดีๆ แบบนี้บน Instagram และบางครั้งเราก็ถามว่าเราจะแชร์รูปภาพของพวกเขาได้ไหม เราทำอาหารเองที่นี่และถ่ายรูปสิ่งที่เราทำและแบ่งปันบนหน้า Facebook
เฟลิกซ์ : และพวกเขามักจะใช้เนื้อหาประเภทนี้จาก Instagram จาก Instagrammers อื่น ๆ ราวกับว่าพวกเขามักจะเปิดกว้างต่อสิ่งนั้น? พวกเขามักจะโอเคและยินดีที่จะให้คุณแบ่งปันรูปถ่ายของพวกเขาบนหน้าแฟนเพจ Facebook ของคุณ?
โทมัส : ครับ ส่วนใหญ่ก็เหมือนกับในสหรัฐฯ บางคนเป็นลูกค้า เช่นเดียวกับผู้หญิงคนหนึ่งจากสิงคโปร์ และเธอเขียนหนังสือสูตรเบนโตะ ดังนั้นเราจึงขายหนังสือของเธอในร้านของเรา ฉันหมายความว่าเราเกือบจะเหมือนเพื่อนกันจริงๆ
เฟลิกซ์ : เยี่ยมมาก แล้วคุณล่ะ ... คุณรู้ได้อย่างไรว่าคุณกำลังเติบโตหน้าแฟนเพจ Facebook นี้คุณกำลังโพสต์เนื้อหาที่ยอดเยี่ยมมากมายเพื่อเติบโตและให้คุณกลับมา มันเปลี่ยนเป็นการขายได้อย่างไร? เช่นเดียวกับที่คุณขับเคลื่อนพวกเขาจากหน้าแฟนเพจของ Facebook ไปสู่การซื้อสินค้าจากร้านค้าของคุณในที่สุด?
Thomas : ส่วนใหญ่ เช่น ถ้าคุณอยู่ข้างนอก หากคุณใส่ลิงก์ในโพสต์ Facebook ของคุณ ลิงก์นั้นจะไม่ปรากฏขึ้น ใช่ไหม? เช่นเดียวกับถ้าคุณมีผลิตภัณฑ์ที่ดีจริงๆ ที่มีรูปภาพที่สวยงามและสนุกสนาน เราจะเพิ่มรูปภาพและข้อความบางส่วนเท่านั้น และบางครั้งเราไม่ได้เพิ่มลิงก์ในโพสต์ แต่เราได้รับความคิดเห็นและบางครั้งความคิดเห็นคือ "โอเค ฉันจะซื้อสิ่งเหล่านี้ได้ที่ไหน" และเราพยายามที่จะ [ไม่ได้ยิน 00:33:08] ลิงก์ ดูเหมือนว่าจะทำงานได้ดีขึ้นเช่นนั้น
เช่น ถ้าคุณต้องการพูดคุยกับผู้คนจำนวนมากขึ้น คุณเพียงแค่ชอบโพสต์ด้วย .gif ที่สวยงามมากสำหรับรูปภาพและพร้อมลิงก์ไปยังร้านค้าของเรา หน้าผลิตภัณฑ์ของเรา และคุณต้องเพิ่มการโพสต์ของคุณโดย Facebook ของคุณ ดังนั้นใช่
เฟลิกซ์ : ฉันเข้าใจ ดังนั้น คุณจึงพบว่าเมื่อคุณเพิ่งโพสต์ลิงก์ไปยังร้านค้าของคุณโดยตรง อัลกอริทึมของ Facebook ไม่ได้ทำให้มองเห็นได้มากนัก แต่เมื่อคุณโพสต์รูปภาพของกล่องเบนโตะและในความคิดเห็น คุณอาจใส่ลิงก์ลงไปด้วย โดยปกติแล้ว ... จะเข้าถึงผู้คนได้มากขึ้น
โทมัส : ครับ
เฟลิกซ์ : เยี่ยมมาก แต่ถ้าคุณไม่ต้องการโพสต์ลิงก์โดยตรง คุณจะต้องจ่ายเงิน Facebook บางส่วนเพื่อเพิ่มการโพสต์ ใช่.
โทมัส : ถูกต้อง มันทำงานได้ดีกว่าอย่างนั้น
เฟลิกซ์ : มีเหตุผล เย็น. มาพูดถึงอินสตาแกรมกัน ดังนั้นปริมาณการใช้งาน Instagram ที่คุณกำลังขับรถนั้นมาจาก Instagram ของคุณเองหรือคุณทำงานร่วมกับผู้มีอิทธิพลคนอื่นๆ บน Instagram
โทมัส : เรามีอินสตาแกรมของเราเองและลูกค้าจำนวนมากชอบแชร์รูปภาพคำสั่งซื้อของพวกเขาเมื่อมาถึงหรือเบนโตะที่พวกเขาเพิ่งเตรียมมา ใช่ มันช่วยได้มาก ใช่.
เฟลิกซ์ : แล้วกลยุทธ์ของคุณล่ะที่จะได้รับมากขึ้น ฉันเดาว่า มีผู้ติดตามบน Instagram มากขึ้น?
โทมัส : บางครั้ง โดยเฉพาะช่วงประกวดเบนโตะทุกปี เรามีแฮชแท็กอยู่ เราขอให้คนอื่นแชร์แฮชแท็ก ใช่. ไม่มีกลยุทธ์พิเศษนี้
เฟลิกซ์ : แน่นอน สำหรับ Instagram การมีแฮชแท็กเป็นสิ่งสำคัญเพราะพวกคุณมีแฮชแท็ก ฉันเดาว่า #BentoandCo เป็นแฮชแท็ก คุณเป็นอย่างไร ... ฉันคิดว่าแฮชแท็กเป็นวิธีที่ดีในการเน้นการสนทนาในหัวข้อเฉพาะ แต่คุณจะเริ่มโปรโมตบางอย่างเช่นแฮชแท็กได้อย่างไร คุณจะทำให้คนดูรูปภาพที่ถูกแท็กด้วย #BentoandCo ได้อย่างไร คุณสนับสนุนให้ผู้คนเริ่มโพสต์รูปภาพโดยใช้แฮชแท็ก #BentoandCo ได้อย่างไร
โทมัส : ครั้งหนึ่งเราไม่มีแฮชแท็ก #เบนโตะ เรามีเมนูที่แตกต่างกันชื่อว่า #ILoveBento แฮชแท็ก #ILoveBento และลองใช้กลยุทธ์นี้ เช่น ถ่ายรูปเบนโตะของคุณแล้วแสดงให้ #ILoveBento และเราคิดว่าถ้าหลายคนพยายามเริ่มแชร์แฮชแท็ก พวกเขา กำลังจะ ... ในตอนท้ายพวกเขาจะเข้าใจว่ามันเป็นเรื่องของเราและอาจได้ผล แต่ฉันคิดว่ามันไม่ได้ผลดีจริงๆ ฉันคิดว่าถ้าคุณแชร์แฮชแท็ก จะต้องเป็นชื่อร้านของคุณ เว้นแต่คุณจะใหญ่อยู่แล้ว และคุณสามารถดึงดูดผู้ติดตามหรือผู้ชมจำนวนมากได้ [crosstalk 00:35:56]
เฟลิกซ์ : โอ้ เข้าใจแล้ว คุณไม่ใช่ ... เดิมทีคุณไม่ได้กดแฮชแท็ก #BentoandCo
โทมัส : ครับ
เฟลิกซ์ : แต่คุณกำลังบอกว่าคุณต้องมาพร้อมกับแฮชแท็กที่กว้างกว่าเล็กน้อยและไม่ได้อิงตามแบรนด์ของคุณ แล้วจึงครองแฮชแท็กนั้น นั่นคือสิ่งที่คุณได้รับ?
โทมัส : ครับ ที่ซึ่งฉัน [ไม่ได้ยิน 00:36:12] ฉันคิดว่ามันค่อนข้างยากหากคุณไม่ใหญ่เหมือนฉัน
เฟลิกซ์ : คุณกำลังพูดว่ามันยาก ฉันเดาว่าจะใช้แฮชแท็กหรือใช้แฮชแท็กเฉพาะกับแบรนด์ของคุณถ้าคุณไม่ใหญ่?
Thomas : ใช้แฮชแท็กที่ไม่เจาะจงแบรนด์
เฟลิกซ์ : อืม ตกลง. นั่นทำให้รู้สึก เย็น.
เรามาพูดถึงเรื่องลิขสิทธิ์กันก่อนดีกว่า นั่นคือสิ่งที่ใหม่เอี่ยมสำหรับพวกคุณ คุณคิดอย่างไรกับ ... ฉันเดาว่ากระบวนการคืออะไร? คุณจะเริ่มต้นได้อย่างไร ฉันคิดว่าอาจมีผู้ฟังอยู่ที่นั่นเช่นกันที่กำลังคิดที่จะทำงานร่วมกับผู้อื่นเพื่อขอใบอนุญาตผลิตภัณฑ์ของตน ให้แนวคิดกับเรา เช่น สิทธิ์ใช้งานผลิตภัณฑ์ของคุณหมายความว่าอย่างไร
Thomas : ดังนั้นเราจึงไม่อนุญาตให้ใช้ผลิตภัณฑ์ของเรา เราทั้งคู่ใบอนุญาต เราทำสัญญากับสองแบรนด์จริงๆ [ไม่ได้ยิน 00:37:00]
เฟลิกซ์ : โอเค
Thomas : ใช้โลโก้ ใช้ตราสินค้า และทำกล่องเบนโตะด้วยโลโก้ ดังนั้นเราจึงมีผู้จัดจำหน่ายและตัวแทนจำหน่ายออนไลน์แต่เพียงผู้เดียว
เฟลิกซ์ : โอ้ เข้าใจแล้ว แล้วคุณระบุแบรนด์เหล่านี้ให้ทำงานด้วยเพื่อซื้อใบอนุญาตได้อย่างไร
โธมัส : อย่างแรกที่ฉันเคยคุยกันมาก่อนคือ Cooking with Doug ช่อง You Tube เรามีผู้ติดตาม 1 ล้านคนบน You Tube และมากกว่า [ไม่ได้ยิน 00:37:32] ก็แค่ชอบอาหารญี่ปุ่น So it was perfect for us. And actually I don't remember exactly ... oh yes. They introduced us in one of their videos last year. Last year or 2 years ago. I can't remember. So because we also have a shop, a brick and mortar shop, here in Kyoto and so they visited us and we made a video about me and our shop in Kyoto. So that's how our first contact.
And we contacted them again end of last year. Yeah, "I was interested to know if you're okay to do something more with us?"
But at that time we told, "Yeah, yeah, we'd like to do something with our brand because we are just, like You Tube channel, but we want to also sell products."
"All right, then."
So it was just a perfect match between them and us and they have a really large audience similar to our customers and so a well-known brand among our product potential customers. And us, at Bento and Co., we know how to buy products from Japanese manufacturer, we know how to make products, original products, and we know how to market them and to sell them online or in our shop in Kyoto. So yeah, it was a perfect match.
So we had some discussion about what kind of contract we should do and so we ended up with a license contract. So basically, in this contract, we decided a percentage. Like, for example, if we're going to make 1,000 bento boxes and we're going to sell 1 bento for $20, we're going to give them a fee of a few percent. That's how it works.
Felix : That is very cool. So you're identifying brands that already have the target audience that you are going after and then partnering with them to purchase a licensing, or work out a licensing deal, with them. So what are some key terms in a contract like this that you have to think about, for any listeners out there that are thinking about purchasing a license?
Thomas : First, just to be exclusive. So we don't want other similar brand like us to be able to make a bento box with [inaudible 00:40:10] chopsticks like over [inaudible 00:40:13] actually. So it has to be that exclusivity. And then so also about a period of time so we don't want others to, like, if our contract ends in 1 year and a half, we don't want them to make the ... to be able to sell the same kind of products right away after our contract ends. So, yeah, it was two things we ...
Felix : Exclusivity and then also kind of a time limit on when they can ...
Thomas : ... yes.
Felix : ... and also, is there a time limit on the ... not time limit but is there an expiration date on the licensing deal, too, that's important? Like when it will end?
Thomas : Sure. I mean, it was our first time for both of us, so we decided on one year and a half at first. But I'm sure there's going to be going well and I'm going to sell a lot of products with them, so I hope we're going to renew with contract for more than 1 year or 2 years after that. We will see.
Felix : Yeah, it makes sense.
So I want to talk a little about shipping logistics. I think that you have a unique perspective here, since you sell globally. What kind of issues have you run into because you have to ship, sell and ship, you know, to all the way around the world?
Thomas : A lot of issues. Actually we are more of a marketing, selling online, like we are ... most [inaudible 00:41:37]. And the thing may be I love the most is relationships. So we have customers ... we ship orders in 95 different countries until now. Mostly France, US, Canada, Australia, Singapore, Hong Kong. We also have customers every week in Russia, Israel, in Brazil, in Chile, in Mexico, in China. Everywhere. So like it's really super exciting. It's really fun to like proof a shipment and to ship them everywhere.
At first, we used only Japan [inaudible 00:42:16]. So they also are like international services. Pretty cheap. But from the beginning, I knew it was not extra efficient. If we ship something by air mail, it's not only expensive, but it takes time. Sometimes it's 10 days but sometimes it's 1 month to wait when you are in US
Felix : Oh.
Thomas : So I guess [inaudible 00:42:41] ship something by USPS, we are not exactly sure when it will arrive in Japan now.
Felix : Uh-huh (affirmative).
Thomas : So from the beginning, I think, from 2010 we had a contract with FedEx here in Kyoto and it went very well and we made a very good deal. So like all our items, more than 1.5 kilograms, 2 kilograms, it was cheaper for us to ship by FedEx than by EMS, like Japan post express services. So yeah, we started to work with FedEx and then we started ... we did try UPS and so now we work with all four of them, depending on size, weight, and shipping destination.
เฟลิกซ์ : สุดยอด So how you manage all of this because there are so many logistics companies that you're working with?
Thomas : Yes. อย่างแน่นอน. Sometimes it's a big mess. And even when it was only FedEx and Japan post, before Christmas, if you get like 100, 200 orders in one day ...
เฟลิกซ์ : ครับ
Thomas : ... I just [inaudible 00:43:45] like creating shipping letters on FedEx website. And, yeah, now it's ... so 2 years ago we knew we had to do something about that. Like instead of spending like 3 hours or 4 hours every day to create shipping labels so we started to use some app we found on Shopify app store, our new ship station, and shipper. I guess, yeah. So I remembered ... during ... at that time, 2 years ago, [inaudible 00:44:22] was hard because it was not made for Japan base or not US or Canada base sellers. And shipper, we could use it, but it was not really ... it was like [inaudible 00:44:36] very ... it was just started. It was not [inaudible 00:44:38] as an invoice made for customs. We needed an invoice when shipping internationally. It's not only about shipping numbers. You need to create an invoice for customs.
There was many issues. It was not a metrics system. Things like that. So we ended up creating our own system to create shipping labels. So we found an API and we were able to connect with, to integrate with FedEx, DHL, and UPS. So we made our own stamp here. And so, like, instead of spending like 4 hours creating shipping labels we can like 1 hour 15 minutes. But it was not ... still not so good. We had some issues with the API we used so we ended up actually making our own system from the start.
เฟลิกซ์ : ว้าว
Thomas : So I guess next month we're going to launch with room service on the Shopify app store. It's called Ship and Co., after Bento and Co., Ship and Co. We integrate with FedEx, DHL, UPS, and also Japan post and also [inaudible 00:45:57] coming soon. ใช่. So this is actually at Bento and Co., we have customers everywhere and we ended up with many issues with shipping so we create this own, new thing for us, for ourselves, and we ended up to have a new business, actually.
เฟลิกซ์ : ครับ That's very cool. It seems like you're definitely a true entrepreneur. I'm looking at your site. If we had a bit more time I would have loved to have gone into this. Like things like you have a 4G pocket WiFi [renfa oo:46:28] business, personal shopper service, and now you're looking to launch an app in the Shopify app store. So speaking of Shopify app store, are there any apps that you rely on to help you run the business?
Thomas : Yes.
Felix : Yeah, tell us one.
Thomas : We use [inaudible 00:46:46] Ship a lot. It's not actually on Shopify but it's currently [inaudible 00:46:52]. ใช่ไหม?
Felix : Sure.
Thomas : So we use [inaudible 00:46:54] Ship a lot. We send them out five to six newsletters per month. We have two lists. One is in French, one is to English customers. We're about [inaudible 00:47:14] customers.
Felix : That's great.
Thomas : We use a lot of ... we use Back in Stock [inaudible 00:47:23] cheap. We did good with apps. So like customers get a notification when products are back in stock so we can just add an email of a product page when it's out of stock and they get a notification when it's back.
We use Letter Pro for reviews.
And [inaudible 00:47:47] Strong. It's an [inaudible 00:47:48] program.
That's about all. And there's Ship and Co., the one we made.
เฟลิกซ์ : เยี่ยมมาก So that's coming out next month, you said?
Thomas : Yes. On Shopify. ใช่.
เฟลิกซ์ : สุดยอด So what other plans do you have for the remainder of this year? What are some goals that you want to hit with Bento and Co.?
Thomas : So we do a lot of [inaudible 00:48:13] and since 2 years we do some trade shows all around the world. So we have some booths in France, in Chicago. I was first show. In Australia. Some gift shows all around the world. And so we present a few Japanese manufacturers. All of them, they don't export [inaudible 00:48:41]. There are some language issues of just living. They don't speak or write or read English. So we don't work a lot with other countries. We have some contracts with big Japanese bento box kitchenware manufacturers and we export their products and to [inaudible 00:49:05] we have these over Shopify and B2B web shop and we do some trade shows. And this year we have three trade shows, three more trade shows. I got one in France, one in Melbourne, in Australia, and one in New York. So these are big projects for us.
Also, we have this licensed product coming soon. Next month, I guess, with Cooking with Doug, the You Tube channel. So I hope it's going to bring us a lot of new customers thanks to a very cool Japanese food recipes we do on You Tube.
And we have also this new business Ship and Co. We are going to launch it on the app store, Shopify app store, but we are also connected to eBay and [inaudible 00:49:53] shop, and also some Japanese shipping platform. So actually I spend more time on Ship and Co. than on Bento and Co.
Felix : Uh-huh (affirmative).
Thomas : So, yeah. I think next year with the Ship and Co. service will bring more revenue to the company than bento boxes.
เฟลิกซ์ : ว้าว ใช่. I think that's great that you're able to kind of set up your business of Bento and Co. in a way that you can step away and focus on other things. เจ๋งมาก.
So thanks so much for your time, Thomas. So www.BentoandCo.com is their website.
And anywhere else you recommend our listeners check out if they want to follow along with what you're up to?
Thomas : I'm on Linked In. You can find me [inaudible 00:50:36] and through Bento and Co., on the "about" page, the "about us" page there is a short story about me. And if you contact us through www.BentoandCo.com, I will be happy to reply myself.
เฟลิกซ์ : สุดยอด So if anybody has any logistics questions, it sounds like a good way to reach out to you, especially since you are releasing an app soon.
เจ๋ง. Thanks for giving us so much of your time, Thomas.
Thomas : Thank you very much.
เฟลิกซ์ : ขอบคุณที่รับฟัง Shopify Masters พอดคาสต์การตลาดอีคอมเมิร์ซสำหรับผู้ประกอบการที่มีความทะเยอทะยาน To start your store today, visit www.Shopify.com for a free 14-day trial.
พร้อมที่จะสร้างธุรกิจของคุณเองหรือยัง?
เริ่มการทดลองใช้ Shopify ฟรี 14 วันของคุณวันนี้!
เกี่ยวกับผู้เขียน
Felix Thea เป็นโฮสต์ของพอดคาสต์ของ Shopify Masters ซึ่งเป็นพอดคาสต์การตลาดอีคอมเมิร์ซสำหรับผู้ประกอบการที่มีความทะเยอทะยาน และผู้ก่อตั้ง TrafficAndSales.com ซึ่งคุณสามารถรับเคล็ดลับที่นำไปใช้งานได้จริงเพื่อเพิ่มปริมาณการเข้าชมร้านค้าและยอดขายของคุณ