วิธีที่สูตรโกลว์ได้รับการเผยแพร่ฟรีโดยเป็นผู้นำทางความคิดในอุตสาหกรรมของพวกเขา

เผยแพร่แล้ว: 2016-06-21

Christine Chang และ Sarah Lee เป็นผู้ร่วมก่อตั้ง Glow Recipe ซึ่งเป็นร้านค้าที่จำหน่ายผลิตภัณฑ์เพื่อความงามจากธรรมชาติจากเกาหลี

ในพอดคาสต์นี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีที่พวกเขาได้รับการเผยแพร่ฟรีโดยการเป็นผู้นำทางความคิดและพูดคุยเกี่ยวกับอนาคตของอุตสาหกรรมของพวกเขา

ในตอนนี้ เราจะพูดถึง:

  • ทำไมพวกเขาถึงผลักดันลูกค้าที่ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษมาที่ Amazon
  • เหตุใดพวกเขาจึงทำเว็บไซต์ใหม่ตั้งแต่ต้นทุกปี
  • ทำไมคุณควรซื้อโฆษณา Facebook ในยุโรปมากกว่าในสหรัฐอเมริกา

ฟัง Shopify Masters ด้านล่าง...

ให้คะแนนและวิจารณ์ Shopify Masters บน iTunes!

แสดงหมายเหตุ:

  • ร้านค้า: Glow Recipes
  • โปรไฟล์โซเชียล:   เฟสบุ๊ค | Instagram | ทวิตเตอร์
  • แนะนำ : อาสนะ

การถอดความ


เฟลิกซ์ : ในตอนนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีที่ผู้ประกอบการสองคนได้รับการเผยแพร่โดยเสรีโดยการเป็นผู้นำทางความคิดและพูดคุยเกี่ยวกับอนาคตของอุตสาหกรรมของพวกเขา ในตอนนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีเป็นผู้นำทางความคิดและวิธีใช้งานเพื่อให้ได้รับการเผยแพร่ฟรี วิธีเพิ่มปริมาณการเข้าชมจาก Instagram และ Snapchat ไปยังร้านค้าของคุณ และวิธีค้นหาและทำงานร่วมกับผู้มีอิทธิพลบน YouTube วันนี้ฉันเข้าร่วมโดย Christine Chang และ Sarah Lee จาก glowrecipe.com Glow Recipes จำหน่ายผลิตภัณฑ์ความงามจากธรรมชาติจากเกาหลี เริ่มต้นในปี 2014 และตั้งอยู่ในนิวยอร์กซิตี้ ยินดีต้อนรับคริสตินและซาร่าห์

คริสติน : สวัสดี

ซาร่าห์ : สวัสดี.

คริสติน : ขอบคุณที่มีพวกเรา

เฟลิกซ์ : ใช่ ตื่นเต้นที่จะได้พวกคุณ บอกเราหน่อยเกี่ยวกับร้านค้าและผลิตภัณฑ์ยอดนิยมที่คุณขายมีอะไรบ้าง

คริสติน : ใช่ แน่นอน เราเริ่มต้น Glow Recipe ในเดือนพฤศจิกายน 2014 และภารกิจของเราคือนำเสนอผลิตภัณฑ์ความงามจากธรรมชาติของเกาหลีที่เรารู้ว่ามีศักยภาพมากในสหรัฐอเมริกา เพื่อให้คุณได้ทราบถึงภูมิหลังเล็กๆ น้อยๆ แก่คุณ Sarah และฉันมาจากภูมิหลังด้านความงามที่อายุมากกว่า 10 ปี แต่ละคนจึงรวม 20 ปีเข้ากับการพัฒนาผลิตภัณฑ์และการตลาด เราได้ทำงานร่วมกับผู้ผลิตเกาหลี [ไม่ได้ยิน 00:01:53] เทรนด์ความงามของเกาหลี เรารู้สึกว่าสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นในอเมริกานั้นเป็นไปเพียงด้านเดียวและมีการขับเคลื่อนการส่งเสริมการขายมากเกินไป บรรจุภัณฑ์ที่ขับเคลื่อนด้วยมากเกินไป เรารู้ว่ามีประสิทธิภาพมากขึ้นที่สามารถแบ่งปันกับผู้หญิงในสหรัฐอเมริกาได้ นั่นเป็นพื้นฐานสำหรับเราในการเริ่มต้นธุรกิจของเรา

ภูมิหลังด้านความงามมีประโยชน์อย่างเหลือเชื่อในการใช้ประโยชน์จากการดูแล และทำให้แน่ใจว่าแบรนด์ต่างๆ ที่เข้ามานั้นได้รับการตรวจสอบอย่างแท้จริงสำหรับผู้ชมทั่วโลก

เฟลิกซ์ : เยี่ยมมาก ฉันคิดว่ามีผู้ฟังคนอื่นๆ ที่อยู่ในสถานการณ์ที่คล้ายคลึงกันกับคุณสองคนที่พวกเขามีประสบการณ์เพราะพวกเขาทำงานให้กับนายจ้างและ 9:00 ถึง 5:00 น. ในอุตสาหกรรมเฉพาะ จากนั้นพวกเขาก็ตัดสินใจว่าด้วยประสบการณ์และแรงบันดาลใจในการเป็นผู้ประกอบการ พวกเขาจึงตัดสินใจเข้าสู่ธุรกิจในอุตสาหกรรมเดียวกัน มันเป็นปัญหากับนายจ้างของคุณเมื่อคุณทำการเปลี่ยนแปลงนั้นหรือสถานการณ์เป็นอย่างไร? การเปลี่ยนผ่านจากการทำงานในอุตสาหกรรมเพื่อนายจ้างและตอนนี้เริ่มธุรกิจสำหรับตัวคุณเองเป็นอย่างไร

Sarah : จริงๆ แล้วมันไม่ใช่ปัญหาเลย เพราะเราไม่ได้คิดเรื่องนี้มานานแล้ว เราเห็นโอกาสและกระโดดเข้าหามัน และมันก็เป็นอย่างนั้นจริงๆ หลังจากที่เราออกจากงาน ทุกอย่างเพิ่งเกิดขึ้นในช่วงเวลาหนึ่ง และทุกอย่างก็เกิดขึ้นทันทีที่คริสตินกับฉันเพิ่งเดินทางไปเกาหลี และเราเห็นโอกาสอันยิ่งใหญ่นี้ที่เราสามารถนำไปที่อเมริกา และเราเริ่มต้นธุรกิจของเราได้ทันที

เฟลิกซ์ : เยี่ยมมาก เมื่อคุณเห็นว่ามีโอกาสนี้ของผลิตภัณฑ์เกาหลีที่ไม่ได้อยู่ในสหรัฐอเมริกาหรืออยู่ที่นี่ แต่อย่างที่คุณบอกว่าพวกเขาถูกตราสินค้าในแบบที่คุณไม่ชอบหรือคุณรู้สึกว่าคุณสามารถทำได้ดีกว่านี้ งาน. อะไรคือขั้นตอนแรกสุด? คุณรู้ว่ามีโอกาสนี้ คุณทำตามขั้นตอนเพื่อเปลี่ยนให้เป็นธุรกิจจริงได้อย่างไร

Sarah : อย่างที่เราบอกไปว่าเราเพิ่งไปเกาหลีและได้ทัวร์ความงามรอบเมืองใหญ่ ฉันไม่รู้ว่าคุณเคยได้ยินเรื่องนี้หรือเปล่า แต่เกาหลีมีร้านความงามอยู่แทบทุกมุมถนน เช่น สตาร์บัคส์ในนิวยอร์กที่คุณจะได้เห็นเทรนด์ต่างๆ คุณสามารถเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น สิ่งที่ผู้หญิงเกาหลีหมกมุ่นอยู่กับ แน่นอนว่าเราได้พบกับผู้ขายจำนวนมากในขณะที่เราอยู่ที่นั่น และเราได้พูดคุยกับพวกเขาเกี่ยวกับโอกาสของเรา ประสบการณ์ที่เรามีในอเมริกา และศักยภาพที่เราสามารถนำมาสู่ธุรกิจของพวกเขาได้ หลายคนเซ็นสัญญากับเราทันที และนั่นคือจุดเริ่มต้น

เฟลิกซ์ : คุณแค่ใช้เงินออมของคุณ หรือคุณจะเอาสินค้าคงคลังชุดแรกกลับสหรัฐฯ เพื่อขายได้อย่างไร

คริสติน : เราเริ่มกันตั้งแต่แรกแล้ว เราใช้เงินออมส่วนน้อยในแต่ละครั้ง แล้วเราก็ยากจนจริงๆ แม้กระทั่งภายในสามเดือน สำหรับเราแล้ว การลงทุนได้คืนอย่างรวดเร็วและหลังจากนั้นเราก็มีกำไร

เฟลิกซ์ : น่าทึ่งมาก ยกชุดแรกมาเลยเริ่มขาย คุณมีวิธีใดบ้างในการได้ลูกค้ารายแรกของคุณ คุณเผยแพร่การรับรู้ถึงร้านค้าใหม่ของคุณได้อย่างไร

คริสติน : สำหรับเรา เรารู้ว่าสื่อมีความสำคัญอย่างยิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับอุตสาหกรรมความงามและผลิตภัณฑ์ใหม่หรือหมวดหมู่ใหม่เพื่อให้เป็นที่รู้จัก ที่ถูกกล่าวว่าสื่อความงามนั้นอิ่มตัวอย่างมากอย่างที่คุณสามารถจินตนาการได้ มีแบรนด์ความงามใหม่ๆ มากมาย แบรนด์ความงามแนวอินดี้ที่ออกมาทุกเดือน และแต่ละแบรนด์ก็ต่อสู้ดิ้นรนเพื่อให้ได้มาซึ่งเสียงที่สะท้อนออกมา สำหรับเรา ภูมิหลังด้านการตลาดและการพัฒนาผลิตภัณฑ์มีประโยชน์จริง ๆ เพราะเราไม่ได้พยายามผลักดันผลิตภัณฑ์เมื่อเราพูดคุยกับบรรณาธิการ เราได้พูดถึงแนวโน้มที่กว้างขึ้นหรือหมวดหมู่ต่างๆ ที่เราคิดว่าน่าจะมีความหมาย ตัวอย่างที่ดีของสิ่งที่เรานำมาในครั้งแรกคือแนวโน้มของการหมัก

การหมักที่คุณอาจคิดว่าเป็นสิ่งที่ใช้ได้กับไวน์หรือชีสของคุณ แต่ในเกาหลีเป็นสิ่งที่สำคัญมาก ... ขณะนี้มีการแพร่หลายอย่างมากในการดูแลผิวและเป็นเทรนด์ที่ยิ่งใหญ่ เรารู้ว่ามุมของการหมักผลิตภัณฑ์ของคุณไม่เพียงเพราะมันน่าสนใจเท่านั้น แต่เพราะว่ามันมีผลกระทบต่อประสิทธิภาพจริงๆ กระบวนการหมักช่วยย่อยสลายส่วนผสมเพื่อการดูดซึมที่ดีขึ้นและอะไรที่ไม่ เรื่องราวดังกล่าวโดนใจบรรณาธิการจริงๆ และช่วยให้เราได้ข่าวชิ้นแรกในสื่อหลัก

เฟลิกซ์ : สุดยอดเลย คุณพูดถึงเรื่องนี้ ... หรือคุณไม่ได้พูดถึงเรื่องนี้ แต่เมื่อคุณคิดถึง ... ดูเหมือนว่าเมื่อคุณไปเกาหลี คุณจะเห็นอนาคตของการดูแลผิวในสหรัฐอเมริกา ความล่าช้าในสหรัฐฯ เป็นปัญหาที่คุณเห็นว่าเกาหลีนำหน้าไปไกลมากหรือมีแนวโน้มที่แตกต่างกันไป แล้วคุณจะจับตลาดของคุณให้ทันกับตลาดในสหรัฐอเมริกาด้วยความเร็วเท่ากันหรือจังหวะเดียวกันกับตลาดเกาหลีได้อย่างไร

Sarah : เรามีมุมมองหลายประการเกี่ยวกับเรื่องนี้ หนึ่ง เราเป็นนักการตลาดหรือนักการตลาดระดับโลกที่ทำงานในตลาดอเมริกา และเรามองหาเทคโนโลยีขั้นสูงล่าสุดที่เกาหลีอยู่เสมอ และเมื่อพูดถึงเรื่องการดูแลผิวโดยเฉพาะ มีผลิตภัณฑ์บางอย่างที่บริษัทระดับโลกได้นำเอาแรงบันดาลใจจากเทคโนโลยีของเกาหลีมาใช้จริง ๆ และนำหมวดหมู่ที่มีขนาดใหญ่ในเกาหลีมาใช้ เช่น บีบีครีมหรือคุชชั่นคอมแพ็ค เรารู้ว่าเกาหลีมีผลกระทบอย่างมากในแง่ของการวิจัยและพัฒนา รวมถึงแนวคิดและแนวคิดที่สร้างสรรค์ใหม่ๆ ประการที่สอง จากมุมมองของผู้บริโภค เราเป็นทูตความงามของเกาหลีโดยธรรมชาติ เพราะเมื่อไหร่ก็ตามที่เราเดินทางกลับเกาหลีด้วยเหตุผลส่วนตัว เราก็กลับมาพร้อมกับกระเป๋าเดินทางที่อัดแน่นไปด้วยแผ่นมาส์กเกาหลีและผลิตภัณฑ์ใหม่ ๆ และทุกคนก็กระโดดเข้ามาเพื่อลิ้มชิมรสของมัน

เรารู้ว่ามีผู้สนใจเป็นจำนวนมาก และตลาดผลิตภัณฑ์ดูแลผิวในสหรัฐฯ ก็กำลังพัฒนาเช่นกัน โดยที่ผู้คนสนใจที่จะลองสิ่งใหม่ๆ และมองหาผลิตภัณฑ์ที่มีคุณภาพโดยทั่วไปมากขึ้น เราเห็นโอกาสอันยิ่งใหญ่ในแง่มุมต่างๆ มากมาย และเราตัดสินใจว่านั่นคือสิ่งที่เราสามารถมีบทบาทสำคัญได้ เนื่องจากเรามีประสบการณ์และภูมิหลังสองภาษา สองวัฒนธรรม เรามีคอนเนคชั่นในเกาหลีหากเราสามารถยกระดับและนำเสนอแบรนด์ที่เราคิดว่าอาจมีขนาดใหญ่ในสหรัฐอเมริกา

เฟลิกซ์ : มีเหตุผล ฉันต้องการกระโดดกลับไปอย่างรวดเร็วในแบบที่คุณเข้าหาสื่อมวลชน คุณกำลังพูดว่าแทนที่จะผลักดันผลิตภัณฑ์ของคุณหรือผลักดันแบรนด์ของคุณ คุณใช้มุมมองด้านการศึกษามากขึ้นในที่ที่คุณต้องการสอนเกี่ยวกับแนวโน้มและเทคโนโลยีในพื้นที่นี้หรือไม่ คุณเป็นอย่างไรบ้างหรือมุมที่คุณเอื้อมมือออกไปสิ่งพิมพ์?

คริสติน : ฉันคิดว่ามันช่วยให้ความงามของเกาหลีเพิ่งเริ่มเป็นที่นิยมในขณะนั้น และบรรณาธิการก็ตระหนักมากขึ้นว่ามีนวัตกรรมมากมายที่มาจากความงามของเกาหลี ที่ถูกกล่าวว่ามีความเข้าใจไม่มากเกี่ยวกับความหมายจริงๆ ฉันคิดว่าจุดโฟกัสในขณะนั้นอยู่ที่ [ไม่ได้ยิน 00:08:55] บรรจุภัณฑ์หรือสิ่งของที่ใช้ครั้งเดียวที่มากกว่าเล็กน้อย [ไม่ได้ยิน 00:09:02] สิ่งนั้นมีคุณค่าในตัวเอง แต่เรารู้ว่ามีเรื่องราวประสิทธิภาพที่ใหญ่กว่าที่จะช่วยให้เราเป็นมากกว่าเทรนด์ชั่วคราว บรรณาธิการโดยธรรมชาติและโดยเฉพาะอย่างยิ่งบรรณาธิการด้านความงามมีความเหนื่อยล้ามากมายเกี่ยวกับแบรนด์ใหม่และผลิตภัณฑ์ใหม่ ๆ เพราะพวกเขาได้รับการเสนอชื่อหลายร้อยครั้งต่อวันด้วยสิ่งต่าง ๆ

เพื่อให้เราสามารถนำเสนอสิ่งที่พวกเขาคิดว่าน่าจะเป็นอนาคตของความงามและแนวโน้มต่อไปที่มีอิทธิพลต่อตลาดสหรัฐฯ ที่น่าสนใจสำหรับพวกเขาจริงๆ เราสามารถพูดได้อย่างมั่นใจเพราะตัวอย่างที่ดีเมื่อไม่กี่ปีก่อนคือบีบีครีม บีบีครีมเป็นหนึ่งในหมวดหมู่ที่ไม่มีอยู่ในสหรัฐฯ มันไม่มีอยู่จริง มันมาจากเกาหลีแล้วก็ระเบิดทันทีเพราะไม่ใช่แค่กับแบรนด์เกาหลีเท่านั้น แต่แบรนด์ของสหรัฐฯต่างก็ทำ BB Cream ของตัวเอง สิ่งนี้สร้างหมวดหมู่มูลค่า 200 ล้านดอลลาร์ในชั่วข้ามคืนเกือบ เมื่อได้รับความสำคัญดังกล่าวแล้ว เราก็สามารถพูดได้ว่า "ดูนี่สิ นี่เป็นเทรนด์ต่อไปที่เราคิดว่าน่าจะมาจากเกาหลีไปยังสหรัฐอเมริกา และช่วยให้ผู้หญิงสหรัฐฯ มีแนวทางในการดูแลผิวแตกต่างออกไปจริงๆ

ที่กล่าวว่าเราไม่สามารถนำทุกเทรนด์เดียวที่เราเห็น มีการดูแลจัดการมากมายในกระบวนการนั้นเพื่อให้แน่ใจว่าแนวโน้มที่เรานำเสนอมีความเกี่ยวข้องกับผู้ชมที่นี่จริงๆ

เฟลิกซ์ : ฉันชอบมุมนั้นและฉันคิดว่ามันสามารถนำไปใช้กับอุตสาหกรรมอื่น ๆ ที่สิ่งพิมพ์ส่วนใหญ่พวกเขาต้องการเป็นอันดับแรกหรือพวกเขาต้องการเป็นคนแรกที่พูดคุยเกี่ยวกับเทคโนโลยีใหม่ คนแรกที่พูดคุยเกี่ยวกับเทรนด์ใหม่ หากคุณเข้าถึงพวกเขาด้วยเรื่องราวที่คล้ายคลึงกัน ดูเหมือนว่าการเสนอเรื่องราวและนำเสนอผลิตภัณฑ์ของคุณง่ายขึ้นมาก แทนที่จะพูดถึงสิ่งที่มีอยู่ในปัจจุบัน มันทำให้พวกเขาเกือบจะได้เปรียบและทำให้งานของพวกเขาง่ายขึ้นโดยพื้นฐานแล้วในฐานะสิ่งพิมพ์โดยช่วยพวกเขาด้วยเรื่องราวเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต ฉันคิดว่านั่นเป็นแนวทางที่ดีและฉันไม่เคยได้ยินใครพูดถึงวิธีนั้นเลย แต่ฉันคิดว่ามันสมเหตุสมผลมาก

คริสติน : ครับ

เฟลิกซ์ : ฉันอยากจะพูดเกี่ยวกับ ... เห็นได้ชัดว่าคุณมีหุ้นส่วน มีแขกไม่มากในพอดคาสต์ที่มาร่วมงานกัน พูดคุยกับเราเกี่ยวกับบทบาทต่างๆ ที่คุณมีในบริษัท

Sarah : ฉันคิดว่าอย่างแรกเลย การเป็นหุ้นส่วนนั้นได้รับการสนับสนุนอย่างมากมาย เช่น เป็นประโยชน์สำหรับเรา เพราะมีสองคนที่มีพลังขับเคลื่อนสูง มีภูมิหลังที่คล้ายคลึงกัน มีข้อดีและจุดแข็งที่แตกต่างกันซึ่งเราสามารถเสริมซึ่งกันและกันได้ นอกจากนี้ เมื่อคุณเริ่มต้นใหม่อีกครั้งและบางครั้งคุณเพิ่งเรียนรู้ไปตลอด การมีคนในทีมและพูดคุยด้วยถือเป็นกำลังใจที่ดี ในแง่ของบทบาท เรามักจะทำอะไรหลายๆ อย่างร่วมกัน แต่ข้อดีที่ใหญ่ที่สุดของการมีหุ้นส่วนแบบนี้คือเราต้องเดินทางบ่อยมากเพื่อธุรกิจ ตัวอย่างเช่น เมื่อมีคนอยู่ในเกาหลีและฉันอยู่ที่นิวยอร์ก ฉันจะทำธุรกิจในนิวยอร์กและในทางกลับกัน

จากนั้นคริสตินก็จะอยู่ที่เกาหลีเพียงนำธุรกิจใหม่ๆ หรือพบปะผู้คนใหม่ๆ ที่นั่น เพื่อให้แน่ใจว่าเราจะมีความสัมพันธ์นี้ดำเนินต่อไปและในทางกลับกัน บทบาทโดยรวมค่อนข้างจะทับซ้อนกัน แต่เนื่องจากเราเดินทางบ่อยมาก เราจึงผลัดกันทำเช่นนั้น ดังนั้นจึงไม่ใช่ช่องว่างขนาดใหญ่ระหว่างการเดินทาง

เฟลิกซ์ : มีเหตุผล ฉันคิดว่าคนอื่น ๆ ที่กำลังคิดที่จะเริ่มธุรกิจเป็นครั้งแรกที่พวกเขาต้องการพิจารณาอย่างน้อยก็ร่วมมือกับคนอื่น จากประสบการณ์ของคุณ คุณจะรู้ได้อย่างไรว่าใครบางคนสามารถเป็นหุ้นส่วนที่ดีสำหรับคุณและธุรกิจของคุณ

Sarah : ฉันคิดว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือความไว้วางใจ ฉันคิดว่าสิ่งที่ใช้ได้ผลสำหรับเราคือเรารู้จักกันมานานกว่า 10 ปีแล้วจริงๆ เราพบกันที่เกาหลีตอนที่เรากำลังฝึกงานหรือเพิ่งเริ่มต้นที่ L'Oreal Korea โดยทั่วไป ฉันคิดว่าการมีความไว้วางใจนั้นด้วยระดับของการรู้ว่าคนอื่นจะทำงานหนักเท่าคุณหรือแค่คุณภาพของงานจะอยู่ที่นั่น แต่ก็ไม่มีปัญหาใด ๆ ตามมาเป็นกุญแจสำคัญจริงๆ .

คริสติน : ฉันคิดว่าสิ่งสำคัญเช่นกัน นี่คือคริสติน ที่จะเลือกคนที่คุณรู้จักจะสามารถสนทนากับคุณได้ เพราะความคิดจะดีขึ้นเสมอเมื่อได้รับการตรวจสอบจากใครบางคน มันเหมือนกับการตีดาบในกองไฟใช่ไหม? กระบวนการนั้นมักจะนำสิ่งที่สูงส่งกว่าและดีกว่าออกมาเสมอ การเลือกใครสักคนมาเป็นคู่ชีวิตที่คุณสามารถสนทนาได้โดยไม่เสียอารมณ์หรือเรื่องส่วนตัวแต่เพียงต้องการสร้างแนวคิดทางธุรกิจที่ดีขึ้นซึ่งเป็นกุญแจสำคัญในการเลือกหุ้นส่วนที่เหมาะสม

เฟลิกซ์ : ฉันเห็นด้วย ฉันคิดว่าคุณต้องการหาใครสักคนที่คุณทั้งคู่รู้สึกสบายใจกับการสนทนาที่ยากลำบากและสามารถชอบที่คุณพูดว่าไม่ต้องมีอารมณ์กับมันได้ อย่าถือเอาเป็นการส่วนตัวและไม่เป็นไรถ้าไม่มีการตัดสินใจทางธุรกิจที่ยากลำบากเหล่านี้และทำให้พวกเขาร่วมกัน ฉันคิดว่านี่เป็นอีกสถานการณ์หนึ่งที่ผู้ฟังคนอื่นๆ อาจอยู่ในตำแหน่งที่พวกเขาลาออกจากงานประจำและกำลังจะเข้าสู่ธุรกิจเต็มเวลา จากนั้นพวกเขาก็มีคู่หูที่พวกเขากำลังคิดที่จะทำงานร่วมกับนั่นอาจไม่ได้อยู่ในสถานการณ์เดียวกันกับที่พวกเขาไม่มีสกินในเกมมากนัก คุณคิดว่านั่นยังคงได้ผลในสถานการณ์แบบนั้นที่ทั้งสองฝ่ายอาจเต็มใจที่ทั้งคู่จะทำงานเท่ากัน แต่ไม่จำเป็นต้องมีสกินในเกมเหมือนกันด้วยซ้ำ?

คริสติน : ที่จริงแล้วสำหรับเราจะไม่เป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอน ฉันคิดว่าหุ้นส่วนทั้งสองต้องมีความมุ่งมั่นอย่างเต็มที่และพร้อมที่จะกระโดดลงไปโดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงเริ่มต้นของการเริ่มต้นธุรกิจ เนื่องจากมีงานมากและต้องมีส่วนร่วมอย่างมาก การมีคนคนหนึ่งยังคงทำงานเต็มเวลาอยู่ ฉันคิดว่าคงไม่ใช่ ... มันจะไม่ปูทางไปสู่การเริ่มต้นอย่างมีประสิทธิผล

เฟลิกซ์ : มีเหตุผล ตอนนี้ฉันต้องการพูดเล็กน้อยเกี่ยวกับประสบการณ์ Shark Tank ของคุณ ฉันไม่คิดว่าเราพูดถึงเรื่องนี้เลยในพอดคาสต์ แต่นั่นเป็นสิ่งที่เห็นได้ชัดว่าเป็นส่วนสำคัญในการเดินทางของคุณ บอกเราเล็กน้อยเกี่ยวกับเรื่องนี้ ข้อตกลงเมื่อคุณไปที่ Shark Tank คืออะไร? อะไรคือข้อตกลงที่คุณต้องการและเกิดอะไรขึ้นในตอนท้าย?

Sarah : เราทั้งคู่ต่างก็เป็นแฟนตัวยงของ Shark Tank ฉันคิดว่าพวกเราหลายคนเป็นแบบนั้น

เฟลิกซ์ : แน่นอน

Sarah : โดยเฉพาะผู้ที่ทำธุรกิจของตัวเอง เราสมัครโดยไม่ได้ตั้งใจ เราไปงานเปิดแคสติ้งที่นิวยอร์กในเดือนเมษายนปี 2015 และเราไม่คิดว่ามันจะเกิดขึ้นจริง ฉันคิดว่าอัตราต่อรองนั้นสูงอย่างไม่น่าเชื่อ เป็นหมื่นต่อหนึ่ง เมื่อเราเห็นคนต่อแถวคดเคี้ยวไปรอบๆ อาคาร เราก็ไม่ค่อยแน่ใจว่าเราจะเข้าไปออดิชั่นได้หรือเปล่า ทว่าบางสิ่งก็ยังคงดำเนินต่อไป เราถูกเรียกให้กลับมาออดิชั่นวิดีโอครั้งที่สอง จากนั้นเราก็ถูกเรียกให้ไปถ่ายทำที่แอลเอในเดือนกันยายน เป็นเวลาหลายเดือนระหว่างที่เรามีเวลาพร้อมที่จะนำเสนอตัวเลขเกี่ยวกับธุรกิจของเราและนำเสนอในแง่มุมที่ดีที่สุด เมื่อเราเข้าไป เราหวังว่าจะได้รับเงินลงทุน 425,000 เหรียญสหรัฐ สำหรับ 15% ของ ...

คริสติน : 10.

Sarah : ขออภัย 10% ของธุรกิจของเรา เมื่อเราได้หารือกับ Sharks เราได้รับข้อเสนอสามข้อเสนอ จากนั้นข้อเสนอสุดท้ายคือเพื่อส่วนแบ่งธุรกิจที่สูงขึ้นด้วยเงินลงทุนเท่ากัน

เฟลิกซ์ : คุณลงเอยที่ทำงานกับโรเบิร์ต ถูกต้องไหม?

ซาร่าห์ : ค่ะ

เฟลิกซ์ : สุดยอด คุณมีข้อตกลงหรือการประเมินข้อตกลงที่เกิดขึ้นได้อย่างไร? ฉันคิดว่ามันน่าจะน่าสนใจสำหรับคนอื่นเช่นกัน คุณใส่ตัวเลขในธุรกิจของคุณอย่างไร?

Sarah : เป็นการผสมผสานระหว่างยอดขายของเราในขณะนั้น และยอดขายที่คาดการณ์ไว้สำหรับปีนั้นคูณด้วยจำนวนปกติที่ใช้กับอุตสาหกรรมของคุณ สำหรับอีคอมเมิร์ซ เราได้คูณ X คูณด้วยยอดขายในขณะนั้น

เฟลิกซ์ : มีเหตุผล คุณเริ่มต้นด้วยการโทรแบบเปิด คุณบอกว่ามีธุรกิจอื่นๆ อีกมากมายให้เลือก จะเกิดอะไรขึ้นในการคัดเลือกนักแสดง? คุณก้าวเข้ามา ตาคุณแล้ว คุณจะทำอย่างไร?

Sarah : ถ้าคุณเข้าไปในสตูดิโอซึ่งยากจริงๆ ฉันคิดว่าพวกเขามีคนตัดไลน์ 200 คนหรืออะไรประมาณนั้น เมื่อคุณเข้าไปแล้ว จะมีเจ้าหน้าที่แคสติ้งอยู่สองสามคน และคุณต้องเข้าแถวในแถวใดแถวหนึ่ง คุณไม่มีทางเลือกจริงๆ พวกเขาแค่วางคุณเข้าแถวและเราสวดอ้อนวอนต่อพระเจ้าว่าเราจะได้ตัวแทนการคัดเลือกนักแสดงหญิงเพื่อความงาม เราทำได้อย่างน่าทึ่งเพราะเธอเข้าใจสิ่งที่เรากำลังพูดถึง โดยพื้นฐานแล้วคุณมีเวลาเพียง 1 นาทีในการลงสนาม และก็เท่านั้น มีคำถามสองสามข้อหลังจากนั้นและคุณทำเสร็จแล้ว การเสนอขาย 1 นาทีของคุณจะต้องแข็งแกร่งมาก และมีประสิทธิภาพ จำเป็นต้องมีส่วนสำคัญของธุรกิจของคุณ

สำหรับคำถามของคุณก่อนหน้านี้ว่าทำไมคุณถึงขอเงินจำนวนนั้นและศักยภาพของคุณคืออะไร เราต้องทำงานกันนิดหน่อย ... จริงๆ แล้วเราทำงานหลายชั่วโมงจริงๆ เพื่อทำให้ระยะห่าง 1 นาทีนั้นแหลมจริงๆ

เฟลิกซ์ : ฉันคิดว่านี่เป็นอีกสิ่งหนึ่งที่ผู้ประกอบการจำนวนมากต้องการทำให้ดีขึ้น เพราะจะมีโอกาสมากมายในงานสร้างเครือข่าย หรือในที่สุดหากพวกเขาต้องการลงเส้นทางการหาทุนที่คุณควรจะสามารถสรุปธุรกิจของคุณและขายธุรกิจของคุณในเวลาเพียงหนึ่งนาที อะไรคือกระบวนการของคุณในการสร้างระยะห่าง 1 นาที และคุณต้องรวมอะไรไว้บ้าง

Sarah : ระยะห่าง 1 นาทีที่จริงแล้วเราเคยชินกับการทำอย่างนั้นแม้กระทั่งจากด้านหลังที่ L'Oreal เพราะเราถูกท้าทายเสมอที่จะสร้างสนามลิฟต์ หัวหน้าของเรามักจะบอกเราเสมอว่าถ้าคุณพบ CEO ในลิฟต์ คุณจะนำเสนอโครงการของคุณใน 30 วินาทีได้อย่างไร เราได้รับการฝึกฝนมาเสมอเพื่อทำเช่นนั้น ตั้งแต่ขั้นตอนแนวคิดในการทำงานของคุณไปจนถึงทุกที่ที่คุณอยู่ เราเพิ่งได้รับการฝึกฝนให้ทำอย่างนั้นโดยทั่วไป ในการให้คำแนะนำ ฉันคิดว่าสิ่งสำคัญคือต้องคิดคำสำคัญสองสามคำในตอนเริ่มต้นเพื่ออธิบายว่าธุรกิจของคุณคืออะไร ซึ่งระบุว่าจุดแตกต่างของคุณคืออะไร เป็นการผสมผสานระหว่างสิ่งที่เป็น แต่คุณแตกต่างอย่างไร และคุณเริ่มต้นจากแนวทางนั้นและคุณจะพบประโยคที่สมเหตุสมผล

จากนั้นถึงจุดของคริสติน ก่อนหน้านี้ คุณมีการประเมินธุรกิจของคุณแล้ว ดังนั้นคุณต้องรวมตัวเลขนั้นไว้ด้วย แต่ให้เหตุผลในประโยคเดียว สำหรับเราเพราะเป็นสตาร์ทอัพหน้าใหม่ เราได้พูดคุยกันถึงโอกาสและการเติบโตของตลาดจนถึงตอนนี้ แทนที่จะพูดถึงการเติบโตของธุรกิจ

เฟลิกซ์ : มีเหตุผล

Sarah : นั่นคือคำเสนอของเรา แต่ถ้าคุณอยู่มาสองสามปีแล้ว จะดีกว่าถ้าคุณพูดถึงการเติบโตของคุณก่อน และผลกระทบต่อพฤติกรรมผู้บริโภคหรือตลาดโดยทั่วไปอย่างไร

เฟลิกซ์ : มุ่งเน้นที่ธุรกิจของคุณเป็นอันดับแรก ถ้าทำได้ หากคุณมีปีหรือมีรายได้หรือยอดขายที่จะแสดง ถ้าไม่เช่นนั้นให้มุ่งเน้นไปที่โอกาสที่มีอยู่ในตลาด ฉันชอบมัน. หลังจากเปิดแคสติ้งแล้ว ต้องรอนานแค่ไหนกว่าจะได้ยินเรื่องวีดีโอออดิชั่น?

Sarah : ประมาณสองเดือน เราไม่คิดว่าเราทำได้เพราะไม่มีใครโทรหาเราหรือส่งอีเมลถึงเรา และสองเดือนนั้นช่างยาวนานจริงๆ เราเลยยอมแพ้ แล้ววันหนึ่งเราได้รับโทรศัพท์แจ้งว่ายินดีด้วยที่คุณเข้าสู่ขั้นตอนต่อไป นั่นเป็นความประหลาดใจที่ดี

เฟลิกซ์ : ดีมาก จะเกิดอะไรขึ้นในการออดิชั่นวิดีโอ? คล้ายกับการเสนอขายเพียง 1 นาทีหรือคุณมีเวลาอธิบายธุรกิจของคุณมากขึ้น

คริสติน : มีพารามิเตอร์ไม่มากนักเกี่ยวกับวิดีโอ มันควรจะเป็นตัวแทนของสิ่งที่คุณต้องการบอกผู้พิพากษา สำหรับเรา เราได้ทำวันหนึ่งในชีวิตของผู้ร่วมก่อตั้ง Glow Recipe โดยวนเวียนอยู่กับสิ่งที่เราทำในสำนักงาน สิ่งที่ใช้เวลาส่วนใหญ่ไป สิ่งที่เราหวังว่าการลงทุนจะช่วยให้เราทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพและสูงสุด วิสัยทัศน์สำหรับธุรกิจ เราพยายามใส่อารมณ์ขันลงไปเล็กน้อย ในขณะนั้นอยู่ในช่วงเริ่มต้นของธุรกิจของเรา เรายังคงแพ็คกล่องจากสำนักงานของเรา และนี่คือก่อนที่เราจะย้ายไปที่โกดัง เราแสดงให้เห็นส่วนของธุรกิจของเราและจำนวนห้องที่ใช้ และเหตุใดหากเราได้รับการลงทุน เราจะสามารถดำเนินการดังกล่าวได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น เนื่องจากธุรกิจของเราเติบโตเร็วกว่าสิ่งที่เราสามารถพบเจอได้อย่างชัดเจน

เฟลิกซ์ : นั่นคือวิดีโอที่พวกเขาใช้ออกอากาศก่อนที่จะแนะนำผู้เข้าแข่งขัน Shark Tank หรือว่าพวกเขาออกมาและถ่ายทำอินโทรที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงสำหรับพวกคุณ?

คริสติน : บางครั้งพวกเขาก็ใช้บางส่วนของวิดีโอนั้น ฉันคิดว่าบางครั้งพวกเขาก็มาที่บ้านเกิดของคุณและถ่ายทำถ้าคุณโชคดี สำหรับเราแล้ว เราไม่มีส่วนเกริ่นนำนั้น ส่วนใหญ่เป็นสิ่งที่ถ่ายทำที่สตูดิโอในเดือนกันยายน

เฟลิกซ์ : สุดยอด ฉันไม่แน่ใจว่าคุณสามารถแบ่งปันเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้มากน้อยเพียงใด แต่ฉันรู้ว่า Shark Tank จำนวนมากส่งผลให้ข้อตกลงเสร็จสิ้นทางโทรทัศน์ แต่หลังจากนั้นก็ไม่สั่นคลอน คุณสามารถทำให้ข้อตกลงแข็งแกร่งขึ้นในภายหลังได้หรือไม่?

Sarah : เรายังพูดถึงเรื่องนี้อยู่เพราะเราต้องการเจรจาข้อตกลงสองสามข้อ และจริงๆ แล้วมันเป็นกระบวนการที่ซับซ้อนมาก เพราะมีบางสิ่งที่คุณไม่ต้องการประนีประนอม แต่ทั้งสองฝ่ายมีมุมมองนั้น เรากำลังอยู่ในกระบวนการนั้นในขณะนี้

เฟลิกซ์ : ฉันได้ยินมาว่าไม่ใช่แค่ 425,000 ดอลลาร์ และนี่คือ 25% ของธุรกิจ นี่คือความขยันและเงื่อนไขมากมายที่จะเปิดเผยในภายหลัง หลังจากรายการออกอากาศ เกิดอะไรขึ้น? ฉันแน่ใจว่าคุณมีการจราจรติดขัดและทั้งหมดนั้น บอกเราอีกหน่อยว่าเป็นยังไงหลังจากการแสดง ตอนของคุณออกอากาศ

คริสติน : การจราจรหลังจากนั้นยอดเขานั้นยอดเยี่ยมมาก และโดยรวมแล้วเรารู้สึกขอบคุณมากสำหรับประสบการณ์นี้ ฉันคิดว่ามันไม่สามารถดีกว่านี้ได้ สำหรับเราแล้ว เราไม่ได้จัดปาร์ตี้ใหญ่หรืองานสังสรรค์เพราะพวกเขาถ่ายเราเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมง และเรารู้ว่าจะฉายประมาณแปดถึงสิบนาที เราไม่แน่ใจว่าจะแก้ไขอย่างไร และจะแก้ไขอย่างไร และจะนำเสนออย่างไร การควบคุมแบบนั้นคุณยอมแพ้อย่างสมบูรณ์ใช่ไหม เราเพิ่งรวบรวมเพื่อนและครอบครัวจำนวนไม่มากที่สำนักงานของเราและรอการออกอากาศ โชคดีที่มันอยู่ในมุมมองที่ดีและฉันคิดว่ามันช่วยอธิบายว่าภารกิจของเราคืออะไรและรูปแบบธุรกิจของเรามีต่อลูกค้าจำนวนมากในสหรัฐอเมริกา

ขอบคุณ Shark Tank ฐานลูกค้าของเราซึ่งค่อนข้างหลากหลายอยู่แล้ว ... ฉันจะบอกว่าลูกค้าประมาณ 80% ของเราไม่ใช่ชาวเอเชียหรือไม่ใช่คนเกาหลี และจำนวนนั้นมีความหลากหลายมากขึ้นหลังจาก Shark Tank

เฟลิกซ์ : เยี่ยมมาก คุณพร้อมสำหรับ ... ฉันเดาว่าคุณเตรียมตัวอย่างไรสำหรับการเข้าชมและยอดขายที่เพิ่มขึ้นจากการออกอากาศของรายการ?

คริสติน : เราได้พูดคุยกับทีม Shopify ล่วงหน้าเพื่อให้แน่ใจว่าโฮสติ้งของเราจะใช้งานได้ดีและไซต์จะไม่ล่มในระหว่างนั้นและไม่ได้เป็นเช่นนั้น จากนั้น เรายังทำงานมากมายบนไซต์ของเราเพื่อเน้นผลิตภัณฑ์ที่เราแสดงระหว่างเซสชันเพื่อสร้างชุด Shark Tank พิเศษ เพื่อให้เข้าถึงได้ง่ายขึ้นมาก เพิ่มประสิทธิภาพ SEO ซื้อข้อความค้นหา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแพลตฟอร์มโซเชียลทั้งหมดของเราพูดถึงการออกอากาศ Shark Tank ด้วย เพียงเพื่อให้ทุกคนได้รับประสบการณ์ที่เหนียวแน่นและทุกที่ที่พวกเขาพบเรา พวกเขาจะถูกนำไปยังไซต์ของเราและรู้ว่าจะไปที่ใด

เฟลิกซ์ : สุดยอด ระหว่างลงสนามเมื่อคุณเปิดแคสติ้งและบางทีก็นิดหน่อยระหว่างออดิชั่นวิดีโอด้วย แล้วในรายการ คุณบอกว่าคุณต้องการเงินไปเพื่ออะไร?

Sarah : สองสามอย่าง เราต้องการมันเพื่อปรับปรุงกระบวนการจัดส่งของเราจริงๆ เราต้องการคลังสินค้า เราต้องการการสนับสนุนในแง่ของทรัพยากร เราต้องการทีมที่ใหญ่ขึ้นเพื่อรองรับการตลาด แต่ที่สำคัญที่สุดสำหรับกลยุทธ์ดิจิทัลของเรา เราต้องการมีสถานะทางดิจิทัลที่แข็งแกร่งมาก และสำหรับสิ่งนั้น เราจำเป็นต้องสร้างเนื้อหา เราจำเป็นต้องมีสมาชิกในทีมเพื่อสนับสนุนสิ่งนั้น เราต้องการอุปกรณ์และผู้ขายเพื่อช่วยในเรื่องนั้น นั่นคือเหตุผลหลักสองประการ

เฟลิกซ์ : สุดยอด เนื่องจากข้อตกลงยังไม่ปิด คุณมีความคืบหน้าในการว่าจ้างใครสักคนหรือจ่ายเงินเพื่อขอความช่วยเหลือหรือเนื้อหาหรือไม่? คืบหน้าไปถึงไหน ... หรือ โฟกัสไปที่อะไร?

Sarah : จริง ๆ แล้วเราย้ายมาที่โกดังขนาดใหญ่ ซึ่งเรารู้สึกตื่นเต้นมาก และเรามีทีมที่ใหญ่ขึ้นกว่าที่เคยเป็นก่อน Shark Tank เรายังต้องปรับปรุงในเรื่องนั้นและทำให้มันใหญ่ขึ้น แต่เรากำลังดำเนินการช้าที่นี่

เฟลิกซ์ : คุณรู้อะไรไหมว่าคุณต้องจ้างก่อน?

Sarah : เราต้องการใครสักคนมาช่วยงานบริการลูกค้าจริงๆ เรามีใครสักคน แต่เราต้องการทีมสำหรับสิ่งนั้น เนื่องจากตอนนี้เรามีลูกค้าที่ใหญ่กว่า และเราต้องการทีมที่ใหญ่กว่าซึ่งมีระบบที่ดีกว่าในคลังสินค้าของพวกเขา เป็นผู้จำหน่ายบุคคลที่สามที่ช่วยเราในการจัดการสินค้าคงคลังและจัดส่งโดยทั่วไป นั่นเป็นการสนับสนุนอย่างมากที่เราได้รับในขณะนี้ จากนั้นสำหรับเนื้อหา เรากำลังสร้างวิธีการของเราเองในสำนักงานของเราในการสร้างวิดีโอ YouTube และซีรีส์วิดีโอแนะนำการดูแลผิวภายในองค์กรในขณะนี้

เฟลิกซ์ : ฉันจำได้ ฉันคิดว่าในรายการที่คุณพูดถึงว่า YouTube เป็นกลยุทธ์ที่คุณต้องการใช้ นั่นยังคงเป็นตัวขับเคลื่อนการจราจรขนาดใหญ่สำหรับคุณหรือไม่?

Sarah : ช่วยได้มาก แต่เรามีพื้นที่ให้เติบโตบน YouTube ฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่เราต้องการความช่วยเหลือมากที่สุดในแง่ของการสร้างเนื้อหาดิจิทัลและทำให้เป็นข้อความที่สอดคล้องกันอย่างมากในเรื่องที่บ่อยมากและต้องใช้ทรัพยากร นั่นคือสิ่งที่เรายังต้องดำเนินการเพิ่มเติม

เฟลิกซ์ : คุณบอกว่าคุณกำลังสร้างบทเรียน ขั้นตอนหรือเนื้อหาที่เป็นแนวทางอื่นใดที่คุณคิดว่าใช้ได้ดีสำหรับอุตสาหกรรมประเภทนี้

Sarah : ฉันคิดว่าภารกิจของเราคือทำให้สกินแคร์ของเกาหลีใช้งานง่ายมาก แถมยังสนุกอีกด้วย ไม่ใช่งานบ้านที่ต้องทำในวันที่วุ่นวาย มีวิดีโอสอนการแต่งหน้าหรือวิดีโอผลิตภัณฑ์แต่งหน้ามากมายที่ดึงดูดสายตาและดึงดูดใจ ผลิตภัณฑ์ดูแลผิวมีไม่มากนักเนื่องจากผู้คนยังคงคิดว่าผลิตภัณฑ์ดูแลผิวเป็นหมวดหมู่ที่จริงจังมาก และไม่ใช่สิ่งที่คุณจะเห็นผลได้อย่างชัดเจน เราต้องการที่จะทำลายการรับรู้นั้น เราจึงได้เริ่มต้นชุดผลิตภัณฑ์ดูแลผิวที่ชื่อว่า #ButSkinFirst เหล่านี้คือคลิปวิดีโอความยาว 30 วินาทีหรือสั้นกว่านั้นที่แสดงให้เห็นว่าการใช้ผลิตภัณฑ์ดูแลผิวของเรานั้นสนุกแค่ไหน บางคนมีถั่วฟองสบู่และคุณป๊อปแล้วพวกเขาก็เริ่มเป็นฟอง

เป็นน้ำยาทำความสะอาดที่ดีหรือบางตัวมีแผ่นตาข่ายที่คุณสามารถถูบนผิวได้อย่างอ่อนโยนและผลัดเซลล์ผิวออก มีผลิตภัณฑ์และรูปแบบต่างๆ ที่เราแนะนำผ่านซีรีส์วิดีโอ

เฟลิกซ์ : คุณทำงานร่วมกับผู้ใช้ YouTube หรือผู้มีอิทธิพลบน YouTube คนอื่นๆ ด้วยหรือไม่

Sarah : ใช่แล้ว เรามีพันธมิตรผู้มีอิทธิพลที่เราเริ่มทำงานด้วย เมื่อเร็ว ๆ นี้เราได้ติดต่อผู้มีอิทธิพลหลายคนเพื่อเป็นพันธมิตรกับเราสำหรับโปรแกรม Ambassador ซึ่งเราจะเริ่มตั้งแต่ตอนนี้ในสัปดาห์นี้

เฟลิกซ์ : มีข้อตกลงอะไรกับอินฟลูเอนเซอร์บ้าง? ฉันคิดว่านี่เป็นช่องทางการตลาดอีกช่องทางหนึ่งที่เจ้าของร้านค้ากำลังมองหามากขึ้น การหาคนมาพูดคุยเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของตน นำเสนอผลิตภัณฑ์ของตน ตรวจสอบผลิตภัณฑ์ของตนบน YouTube การจัดการทางธุรกิจประเภทใดที่เป็นเรื่องปกติในการจัดเตรียมประเภทนั้น?

Sarah : บ่อยครั้งที่เราได้รับคำตอบว่าค่าธรรมเนียมจะเป็นเท่าไร และหากมีการชำระเงินประเภทใดที่พวกเขาจะได้รับ เพราะฉันคิดว่าบล็อกเกอร์รายใหญ่บางรายมีมาตรฐานและนโยบายดังกล่าวแล้ว เราต้องการให้เนื้อหานี้เป็นแบบออร์แกนิกและเป็นของแท้มากขึ้น เราไม่ต้องการจ่ายเงินสดให้กับบล็อกเกอร์และผู้มีอิทธิพลเหล่านี้เพื่อโปรโมตผลิตภัณฑ์ของเรา รางวัลของเราสำหรับพวกเขาคือเราให้เทรนด์ล่าสุดและดูตัวอย่างก่อนใครในการเข้าถึงผลิตภัณฑ์ความงามหรือนวัตกรรมล่าสุดของเกาหลีที่เรานำเข้ามาในสหรัฐอเมริกา ผู้เชี่ยวชาญด้านความงามหลายคนต่างตื่นเต้นกับการเข้าถึงนี้มาก เพราะพวกเขาไม่เคยได้รับมาก่อนจริงๆ ตอนนี้พวกเขาทำได้และสิ่งที่พวกเขาทำได้ตอบแทนคือการทบทวนผลิตภัณฑ์ใหม่และแนะนำให้พวกเขาสร้างความตื่นเต้นให้กับผู้ชม

เฟลิกซ์ : ใช่ ดูเหมือนว่ากลยุทธ์เดียวกับที่ใช้ได้ผลดีสำหรับคุณคือการประชาสัมพันธ์ เห็นได้ชัดว่ามันใช้ได้ดีสำหรับผู้มีอิทธิพลแต่ละคนบน YouTube เช่นกัน พวกเขาสร้างเนื้อหาประเภทใด เป็นบทวิจารณ์หรือคุณทำงานร่วมกับพวกเขาเพื่อสร้างเนื้อหาอย่างไร

Sarah : ใช่ ส่วนใหญ่เป็นบทวิจารณ์ แต่เน้นไปที่ไลฟ์สไตล์ของแต่ละคนจริงๆ ตัวอย่างเช่น เรามีพันธมิตรผู้มีอิทธิพลที่เป็นครูสอนโยคะ เธอชอบผลิตภัณฑ์เสริมความงามที่เหมาะกับไลฟ์สไตล์โยคะของเธอ เธอชอบหมอกงามที่เธอสามารถฉีดก่อนและหลังการฝึกโยคะของเธอเป็นต้น เป็นผลิตภัณฑ์ที่ได้รับการส่งเสริมอย่างเป็นธรรมชาติโดยไม่ได้บังคับมากนักหรือถ้าใครเป็นคนรักการแต่งหน้า เธอจะทบทวนผลิตภัณฑ์บางอย่างที่เหมาะสำหรับการสร้างผืนผ้าใบนั้นสำหรับผิวของเธอเพื่อเตรียมผิวก่อนแต่งหน้า ทุกอย่างถูกปรับและปรับแต่งให้เข้ากับไลฟ์สไตล์ของเธอและสิ่งที่เธอชอบจริงๆ

เฟลิกซ์ : ฉันชอบแบบนั้นมากกว่าแค่โชว์หัวลอยแล้วพูดว่า "ดูสินค้านี้สิ ฉันส่งกล่องข้อความถึงคุณ" จริง ๆ แล้วคุณทำให้พวกเขาใช้ในสภาพแวดล้อมที่ผู้ชมคุ้นเคยกับการเห็นพวกเขาอยู่แล้ว ฉันคิดว่ามันเป็นแบบออร์แกนิกมากกว่ามากและไม่ได้ถูกมองว่าเป็นโฆษณา คุณพบว่าผู้ใช้ YouTube เหล่านี้ทำงานด้วยได้อย่างไร คุณระบุได้อย่างไร? คุณจะพบคนที่เหมาะสมที่จะทำงานด้วยได้อย่างไร?

Sarah : มันเป็นส่วนผสมของทุกสิ่ง ที่จริงเราก็ได้รับการทาบทามจากบล็อกเกอร์บางคนเช่นกันซึ่งยอดเยี่ยมมากโดยเฉพาะหลังจาก Shark Tank เห็นได้ชัดว่าพวกเขาหลายคนเป็นแฟน Shark Tank ที่ยอดเยี่ยมมาก รายชื่อบล็อกเกอร์อื่นๆ ที่เราติดต่อไปจริง ๆ ตามที่เราถามมา แต่เรายังคง … เรามีสมาชิกในทีมบางคนในสำนักงานของเราที่เป็นแฟนของเด็กผู้หญิงเหล่านี้ จริง ๆ แล้วเรา … มันเป็นแค่เรื่องธรรมชาติ มันเป็นรายการออร์แกนิกที่เราสร้างขึ้นภายใน จากนั้นเราก็ขอความช่วยเหลือจากหน่วยงานประชาสัมพันธ์ของเราด้วย

เฟลิกซ์ : เยี่ยมมาก ฉันคิดว่าอินสตาแกรมน่าจะเป็นที่นิยมสำหรับบริษัทของคุณ ฉันคิดว่าคุณมีผู้ติดตามเกือบ 19,000 คน คุณมีกลยุทธ์อะไรอยู่ที่นั่น? คุณเติบโตติดตามเช่นนั้นได้อย่างไร?

คริสติน : สำหรับเรา อินสตาแกรมเป็นเพียงภาพที่ยอดเยี่ยมมากในการแสดงให้เราเห็นถึงสิ่งที่เราทำในแต่ละวันและเบื้องหลัง และเพิ่มความสัมพันธ์นั้นกับลูกค้าของเรา ดูตัวอย่างนวัตกรรมใหม่บางส่วนที่เรานำมาจากเกาหลี เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์อย่างเหลือเชื่อสำหรับเรา และเราได้รับความคิดเห็นและการถูกใจมากขึ้นเรื่อยๆ ซึ่งเราคิดว่าเป็นเทรนด์ที่ยอดเยี่ยม ตัวอย่างการใช้ Instagram คือ เมื่อเร็วๆ นี้ฉันอยู่ที่เกาหลีเมื่อประมาณหนึ่งสัปดาห์ครึ่งที่แล้ว และอะไรก็ตามที่ฉันเห็นบนพื้น ฉันจะลงอินสตาแกรมบน Glow Recipe Instagram ซึ่งเป็นอินสตาแกรมส่วนตัวของฉัน นอกจากนี้ใน Snapchat เพื่อให้ลูกค้าได้รับมุมมองที่แตกต่างกันเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในเกาหลีแบบเรียลไทม์

ฉันคิดว่ามีความซาบซึ้งที่สามารถมีส่วนร่วมในประสบการณ์นั้น จากนั้นพวกเขาก็เห็นนวัตกรรมเหล่านั้นถูกนำกลับมาใช้บนไซต์ของเรา ดังนั้นพวกเขาจึงเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการสร้างการดูแลจัดการ

เฟลิกซ์ : ฉันชอบที่คุณเกือบจะเตรียมผลิตภัณฑ์เหล่านั้นให้พร้อมสำหรับการเปิดตัวผลิตภัณฑ์จริงบนเว็บไซต์ของคุณ มีการสนทนาเกี่ยวกับการมีส่วนร่วมมากมายที่คุณได้รับจาก Instagram และคุณยังพูดถึง Snapchat ด้วย มีกลยุทธ์หรือวิธีที่ใช้ได้ผลดีสำหรับบริษัทของคุณในการขับรถจาก Instagram หรือ Snapchat ไปที่ร้านหรือไม่

Sarah : ฉันคิดว่ามีการพูดคุยกันโดยทั่วไปเกี่ยวกับวิธีกระตุ้นการเข้าชมจากโซเชียลมีเดีย There isn't a perfect matrix that we can refer to unfortunately but we do see for example emails and reviews on our site where people say, “Oh I saw this on your Instagram I was really curious about and that's what triggered me to try it and I love it.” We've seen a lot of those comments which is how we know that they were coming to our site. We don't necessarily say you should check it on our site either on our Instagram it's just I think people know it by now. We didn't want this to be again like advertising we wanted this to be a way of immersing themselves into our journey of making our business grow. Also when we travel to Korea just travel with us so they're always just … They feel like they're part of the team almost.

Felix : You get them immersed into the content that you're creating and then they want to learn more about you they're going to be able to find a way to click over to your store either in your bio or just because they recognize or it's look you up in Google. ฉันคิดว่ามันสมเหตุสมผลมาก

Sarah : We have a Glow in The Know page on our website which is really a page that has very high traffic because it's a page that we curate the leaders trends there. Sometimes we test out new products. We ask for our customer's feedback on them and if some products work well we just like to keep them permanently or not. It's a place where a lot of people come to after they check out our Instagram or Snapchat because they know that's the latest.

Felix : These are the latest products that you've released on to the store?

Sarah : Yes.

Felix : Okay cool yeah I'm looking at it now, awesome. In terms of actually manufacturing or procuring these products I think you mentioned on Shark Tank that there's a revenue share with creators of the products. Is that still that the model that you're using to run the business?

Christine : For a lot of our brands that are on our site and also some brands that aren't visible on our site we're doing a revenue share model as we function as their US hub and their US team when we direct their launch in the US. We have been taking on that model because it's just much more scalable and it's also incentivizing us and them to grow the business together. The bigger the business is here in the US the better everyone fairs.

Felix : I really like this approach. I think that others might want to do something similar where it's almost like it's not drop shipping it's definitely a step above it. Then also like you're saying you don't have to worry so much or be so concerned with the actual manufacturing, leave it to the people that are experts in that space. If someone wants to set up a deal like this and they find a creator or a manufacturer that's already selling a certain product they want to revenue share with them, how do you approach the business with a deal like this? What are some terms that they need to, not terminology, what are some terms in a deal like this that they have to pay attention to?

Sarah : That's a great question. For us when we approached our brands I think we first most importantly set a clear vision of what they would get from launching in the US and the benefits that would come from this partnership. Because New York and US as a whole is usually influential on the global beauty markets. While a lot of Korean brands are focused on China or the local Asian markets I think it was an education piece to really help them understand why launching in the US market would be so helpful for them. Then once we set that understanding in place then it was a matter of hammering out some more [inaudible 00:37:36] terms like the margin that we would be able to get from the products when we brought their product over here.

Then also when we brokered connections to major retailers in the US to help them launch in a bigger way what that would mean in terms of cost structure. Just being very clear with them upfront of how those structures would work I think help them understand what they would get, the benefit and then the return on investment.

Felix : I see so you're not just saying, “Hey we're going to put your products in our store.” You're attaching all these additional benefits to it. Like either access at a network that you have in the United States, the understanding of the market you know a lot better than they do because they're not in the US. There's a lot more to it than just saying, “Hey we're going to put your products in our store." You're convincing them to work with you because there's a lot more additional benefits on top of just another seller of their products. Do you also ask for an exclusive partnership? Is that something important to work out?

Sarah : We do do that for a lot of our brands. The reason for that is because when we help introduce them to different retailers we do need to know that there's going to be one clear channel strategy in the US and that there aren't any surprises afterwards. We always ask for that for our bigger partners knowing that we'll be able to care for them and drive their strategy and launch in the US in a better way. At the heart of it it's really about finding these brands that have so much potential to do well in a global market outside of Korea because they have such amazing products but they just don't even have the first idea of where to start. At the basis of all of this is us trying to really help them bridge that gap and making sure that they're successful and set up for success everywhere.

Felix : I really like this model that you have set up where you've identified great products in another part of the world that doesn't have as much exposure and is not marketed the right way in the current country that you're in currently in the United States. Then basically taking advantage of that. Do you think that this is an approach like if you had to start ... not necessarily start from scratch. When someone out there wants to take the same approach as you to go find a product in another part of the world and then bring it over is it an easy process to research this kind of thing? How would you even begin down this road of finding a product in a country that you're not a part of?

Christine : That's also a great question, for us I think it was a little bit more intuitive because we're such beauty junkies at the core. We've been beauty-obsessed for all of our careers and our personal lives and we just knew that there was this amazing product overseas. That being said I think there's always ways through your own life or through your connections or through travel or even the internet which is just such a great source of information to finds these products. These niche or different products that haven't really had the opportunity to come into the US and be that bridge for them. What we would advise though it's that it is always easier if it's an area that you have some experience or expertise in and our business background and beauty background has been incredibly helpful as we set up our business.

Felix : It's awesome I actually had another podcast guest on that she wanted Japanese onesies and they didn't sell them in Canada where she was from. She had to buy them directly from Japan and then realized that there is no channel for people to get this access to these kind of Japanese onesies so she ended up buying them in wholesale. Then kicked of a business that way almost accidentally. I think it's definitely something that's hard to find unless you're already really involved or really a customer of that industry already. In terms of actually running the business what is the day to day like for you two?

Christine : No day is quite the same?

Felix : I bet.

Sarah : In general we travel so much so that's a huge part of our day to day. Just a few weeks ago Christine was in Korea I was in Hawaii actually for personal reasons but we're always traveling. We're going to LA soon for an event and there's a lot going on. In general we meet with our team in the morning to make sure that everyone is on the same page with the latest updates and plans. Then we make sure that our team is on top of the content creation so we get involved but maybe not too much. Christine and I get involved more on PR elements so we speak with editors or magazines, we visit their offices sometimes or just build relationships with them. There have been a lot of interviews recently so we were focused on that such as this one too.

Then we also get on the phone with our vendors in Korea so this is actually a challenging part of our job because of the time difference. We try and call them at a reasonable hour but it tends to be at night of our time which is their morning time so that's towards the end of the day. During the day there's a lot of meetings and people that we meet.

Felix : For people out there that do have to travel for business just like you two do you have any tips for making progress on your business when you're uprooted so frequently? It sounds like a big disruption, at least if I had to go through it I'd feel disrupted I couldn't get into a flow of working on a business. Do you encounter that same issue and what are some ways that you found that works well to combat that?

Sarah : Yeah this is where you have to be super multitasking but at the same time we have to also delegate a lot of the job to the team for the day to day operations. What we like to do is we sit down together as a team, the entire team, and make sure that in the weeks that we're away everything is planned in a very concrete way. Everyone knows exactly what to do almost every day to get those projects done. We would obviously be still hooked with emails and phone calls with the team to make sure we approve things and the directions are going the right way. In general the best way is to plan ahead of the time in detail as much as possible and make sure everyone is the same page.

Felix : In terms of running the business I'm sure you probably rely on apps and tools to keep it running especially when you're not in the office. Are there any apps or tool that you recommend that you use to run the business?

Christine : We've been using a new app I guess we're still in the testing phase called Asana that helps keep lists in order and everyone's to do list in order. It's also of course very easy to check on the go on your phone so that we're constantly keeping abreast of what's going on in the office.

Felix : I like Asana, it's great for like you're saying collaboration between multiple members on a team especially if you all had different to do lists. Any particular like Shopify-related apps that you rely on?

Christine : For to do list or for managing a team not so much but for shopper profile in general we're testing a few apps for loyalty right now. We haven't really reached a conclusion in which app we might keep but it's also another area that we're looking at because we think [inaudible 00:45:30] and retention is incredibly important.

Felix : Cool, so what's in store for the future? What other plans and goals do you two have for remainder of this year?

Sarah : This year we have some exciting plans because we just launched our exclusive brands that we were carrying in glowrecipe.com and Sephora. Sephora has been a great partner for us for our brand incubating business and now we're expanding and really have become an official partner for Sephora to launch new brands. That's really going to be our focus for the second half especially as we roll out new doors and expand on the dot-com business.

เฟลิกซ์ : สุดยอด

Sarah : Yeah that's like a new vertical that we're expanding on. At the same time for our glowrecipe.com on site business it's expanding and growing so we want to make sure that we maintain this growth, actually accelerate it if we can with new CRM programs and different types of marketing elements that we're using and we're starting to implement. We're looking forward to that as well.

Felix : Awesome so thanks so much Christine and Sarah so glowrecipe.com is the site. Anywhere else you recommend at least they check out if they want to follow along with what you're up to or your travels?

Christine : Yeah of course at @glowrecipe is our tag for Instagram and Twitter as well and then we're on Snapchat under Glow Recipe as well.

Felix : Awesome, thanks so much Christine and Sarah.

Sarah : Thank you.

Christine : Thank you.

Felix : Thanks for listening to Shopify Masters: The Ecommerce Marketing Podcast for Ambitious Entrepreneurs. To start your store today visit shopify.com for a free 14 day trial.


พร้อมที่จะสร้างธุรกิจของคุณเองหรือยัง?

เริ่มการทดลองใช้ Shopify ฟรี 14 วันของคุณวันนี้!


shopify-author Felix Thea

เกี่ยวกับผู้เขียน

Felix Thea เป็นโฮสต์ของพอดคาสต์ของ Shopify Masters ซึ่งเป็นพอดคาสต์การตลาดอีคอมเมิร์ซสำหรับผู้ประกอบการที่มีความทะเยอทะยาน และผู้ก่อตั้ง TrafficAndSales.com ซึ่งคุณสามารถรับเคล็ดลับที่นำไปใช้งานได้จริงเพื่อเพิ่มปริมาณการเข้าชมร้านค้าและยอดขายของคุณ