Vanguard: พบกับผู้จัดพิมพ์ชาวไนจีเรียที่เพิ่มความร้อนให้กับนวนิยายโรแมนติกของแอฟริกา
เผยแพร่แล้ว: 2019-08-19Vanguard โดย Shopify Studios เป็นพอดคาสต์รายสัปดาห์ที่สำรวจเรื่องราวของมนุษย์เกี่ยวกับการเป็นผู้ประกอบการจากมุมที่ไม่คาดฝันในช่วงเวลาปัจจุบันของเรา
Bibi Bakare-Yusuf เป็นผู้อำนวยการสำนักพิมพ์ ของ Cassava Republic Press และ Ankara Press หลังจากเปิดตัวบริษัทสำนักพิมพ์เพื่อเสนอแพลตฟอร์มสำหรับนักเขียนชาวแอฟริกันร่วมสมัย บีบีก็มีความคิดอีกอย่างหนึ่งว่า ทำไมไม่ลองเริ่มพิมพ์นวนิยายรักโรแมนติกที่ทำให้ผู้หญิงผิวสีเป็นศูนย์กลางของเรื่องล่ะ นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นต่อไป
แสดงหมายเหตุ
- Store: อังการา Press
- โปรไฟล์โซเชียล: Twitter
- คำแนะนำ: ประเทศอื่นของ James Baldwin , Sweet Honey in the Rock "เพลงของ Ella"
เจ้าภาพ
อันชูมาน อิดดัมเซตตี
ผู้ผลิต
Emma Fedderson และ Anshuman Iddamsetty
ผู้ผลิตกำกับดูแลอาวุโส
แทมมี่ ดาวนีย์
วิศวกร
สเปนเซอร์ ซันไชน์
ดนตรีประกอบ
จิม กูทรี
การถอดเสียง
Bibi: ฉันถูกห้อมล้อมไปด้วยผู้หญิงที่รู้สึกว่าตัวเองเก่ง ฉันมีความสามารถ
Bibi: และฉันคิดว่าเมื่อคุณเติบโตขึ้นมาในครัวเรือนที่คุณได้รับการบอกกล่าวว่าคุณเป็นใครสักคนและคุณสามารถทำทุกอย่างที่คุณตั้งใจได้
Bibi: โลกไม่ได้มีประสบการณ์จากสถานที่แห่งความกลัว
Bibi: มันมีประสบการณ์จากสถานที่แห่งความเป็นไปได้ที่ไม่มีที่สิ้นสุดที่เปิดกว้างให้กับที่เดียว
Bibi: สวัสดี ฉันชื่อ Bibi Bakare-Yusuf ฉันเป็นผู้อำนวยการฝ่ายจัดพิมพ์ของสำนักพิมพ์มันสำปะหลังและสำนักพิมพ์อังการา สำนักพิมพ์อังการาให้ผู้หญิงแอฟริกันหรือผิวดำเป็นศูนย์กลางของการเล่าเรื่องและผู้ชายแอฟริกันเป็นวัตถุแห่งความรัก
Anshuman (ให้เสียงพากย์): นี่คือ Vanguard โดย Shopify Studios เป็นพอดคาสต์เกี่ยวกับวิธีที่ผู้คนจากวัฒนธรรมย่อยที่ยังไม่ได้สำรวจและชุมชนที่ไม่คาดฝันทำเงินในวันนี้ ฉันเป็นเจ้าภาพของคุณ Anshuman Iddamsetty
Anshuman (ให้เสียงพากย์): ในปี 2549 Bibi Bakare-Yusuf ได้ก่อตั้ง Cassava Republic Press เพื่อเสนอเวทีสำหรับนักเขียนชาวแอฟริกันร่วมสมัย
Bibi: ฉันต้องการให้สิ่งนี้เกิดขึ้น มีอยู่จริงในโลก แต่ฉันคิดว่าฉันสามารถชักชวนให้คนที่ชอบทำธุรกิจของฉันให้เริ่มธุรกิจ ธุรกิจการพิมพ์ที่จะผลิตหนังสือประเภทนี้ แต่ไม่มีใครสนใจการพิมพ์เป็นพิเศษเพราะพวกเขามองไม่เห็นเส้นทางสู่การทำเงินอย่างจริงจัง ฉันก็เลยคิดว่า โอเค งั้นฉันต้องเริ่มเลย
Anshuman (ให้เสียงพากย์): แล้วเธอก็มีความคิดอีกอย่างหนึ่ง คือ จินตนาการถึงนวนิยายโรแมนติกยุคใหม่
อันชูมัน (พากย์เสียง): เพื่อให้บรรลุสิ่งนี้ เธอได้สร้างรอยประทับโรแมนติกของสาธารณรัฐมันสำปะหลัง เรียกว่าอังการาเพรส
Bibi: ดังนั้นมันไม่เกี่ยวกับการเอาคนขาวขึ้นหลังม้าเพื่อช่วยผู้หญิง เป็นเรื่องเกี่ยวกับผู้หญิงที่รู้ถึงความปรารถนาของเธอและไล่ตามความปรารถนาของเธออย่างแข็งขัน และความปรารถนานั้นมุ่งเป้าไปที่ชายผิวดำโดยเฉพาะ
Anshuman (ให้เสียงพากย์): วันนี้ที่ Vanguard ฉันคุยกับ Bibi Bakare-Yusuf ผู้อำนวยการฝ่ายจัดพิมพ์ของ Ankara Press
Anshuman: สัปดาห์ของคุณเป็นอย่างไร?
Bibi: เรากำลังอยู่ระหว่างการผลิต มันเลยค่อนข้างวุ่นวาย เรามีหนังสือสองสามเล่มออกมา ดังนั้นทุกคนจึงพร้อมรับมือ ดังนั้นเราจึงทำงานกันค่อนข้างดึกเพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างเรียบร้อยดี
Anshuman: สองสามวันที่ผ่านมาคุณนอนหลับบ้างหรือเปล่า? สัปดาห์ เดือน หรือ?
บีบี : นอน ฉันมักจะพูดว่าฉันจะนอนมากขึ้นเมื่อฉันตาย [ หัวเราะ ]
อันชูมาน: [ หัวเราะ ]
Bibi: แต่ฉันรู้ว่าการนอนหลับเป็นสิ่งสำคัญ ฉันนอนเกือบสี่ชั่วโมงเกือบทุกวันแล้ว จากนั้นฉันก็เริ่มทำงาน เมื่อฉันอยู่ที่ทำงาน ก็มีการประชุมมากมาย พยายามดูแผนการผลิตของเราและคิดเกี่ยวกับการประชาสัมพันธ์และพูดคุยกับคนประชาสัมพันธ์ ฝ่ายการตลาดและฝ่ายขายที่เกี่ยวข้องกับผู้เขียน และพยายามปรับให้เข้ากับประเด็นต่างๆ . และใช่
Anshuman (voice-over): ฉันเคยทำงานในโลกแห่งการพิมพ์มามากแล้ว
Bibi: ใช่ ฉันต้องนั่งทับพวกเขาทั้งหมด ฉันต้องแน่ใจว่าฉันมีความรู้สึกถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในแต่ละด้านของงาน เพราะต้องมีคนมารวมทุกอย่างเข้าด้วยกัน เพื่อให้แน่ใจว่าสิ่งต่าง ๆ เชื่อมโยงกัน การประชาสัมพันธ์นั้นเชื่อมโยงกับการตลาด การตลาดคือการเชื่อมต่อกับการขาย และเพื่อให้แน่ใจว่า ว่าบทบรรณาธิการสอดคล้องกับยอดขายโดยเฉพาะ ใช่ ฉันต้องนั่งอยู่เหนือทุกสิ่ง ฉันกำลังพยายามเล่นปาหี่ลูกที่แตกต่างกันทั้งหมด
Anshuman: และในขณะเดียวกัน คุณยังคงติดต่อกับผู้เขียน เช่น จากมุมมองของบรรณาธิการ
บีบี้ : ค่ะ! [ หัวเราะ ] ใช่ฉันทำ บทบรรณาธิการเพราะคุณต้อง…. ผู้เขียนได้ทำงานในโครงการมาเป็นเวลานาน และมักจะทำงานแยกกัน ดังนั้นคุณสามารถบ้าๆบอ ๆ ได้เมื่ออยู่คนเดียวในโลกของคุณเองและในหัวของคุณเอง
Bibi: ดังนั้นพยายามให้แน่ใจว่าจะพื้นฐานพวกเขาและทำให้พวกเขากลับมาถึงความสำคัญของการเล่าเรื่องที่พวกเขาพยายามสร้างและเรื่องราว นักเขียนหลายคนกำลังเข้ามามีบทบาทในยุคที่โซเชียลมีเดียเป็นที่แพร่หลาย—และมีวาทกรรมที่มากเกินไปเกี่ยวกับชื่อเสียงและสิ่งของต่างๆ เพื่อรับรองกับพวกเขาว่าหากสิ่งต่าง ๆ ไม่เป็นไปตามที่พวกเขาคาดหวัง มันไม่ใช่จุดจบของโลก
Anshuman (ให้เสียงพากย์): เส้นทางสู่การเผยแพร่ของ Bibi เริ่มต้นขึ้นในเมืองลากอส ประเทศไนจีเรีย
Bibi: ดังนั้นฉันจึงเติบโตขึ้นมาในครอบครัวที่มีสตรีผู้ประกอบการที่เข้มแข็งและทรงพลัง ซึ่งคาดหวังการศึกษาที่สูงขึ้นและความสำเร็จที่สูงขึ้นสำหรับลูกๆ ของพวกเขา ดังนั้นในบ้านนั้นเองที่ฉันมีความรู้สึกถึงสิทธิ์เสรีและอำนาจ
Anshuman: เช่น พวกเขาทำอะไรอยู่? เช่น ธุรกิจของพวกเขาคืออะไร ความเร่งรีบของพวกเขาคืออะไร?
Bibi: พวกเขาซื้อขายกัน! ดังนั้นแม่ของฉัน—น้าทวดของฉันที่เป็นแม่โดยพฤตินัยให้ฉัน—เธอเป็นพ่อค้าและเธอจะค้าผ้า เธอเป็นนักธุรกิจหญิงที่ทรงอิทธิพลและทรงอิทธิพลมากในการซื้อขายผ้า เธออยู่ในแบบที่คุณสามารถพูดได้ว่าเธอเป็นราชาผู้ยิ่งใหญ่ในสังคมลากอสในขณะนั้น
Anshuman (ให้เสียงพากย์): เมื่อ Bibi อายุ 12 ปี เธอถูกส่งตัวไปโรงเรียนประจำในสหราชอาณาจักร
Bibi: นี่คือสิ่งที่ชาวไนจีเรียเข้าร่วมอย่างเห็นได้ชัด ชนชั้นทางสังคมที่มีเงินจะส่งลูก ๆ ของพวกเขาไปศึกษาต่อในอังกฤษโดยหวังว่าคุณจะกลับมาช่วยสร้างชาติและเปลี่ยนแปลงสังคมและสิ่งต่างๆ และหวังว่าพวกเขาจะจินตนาการว่าคุณจะไม่ทำการค้าเหมือนพวกเขา ว่าคุณอยู่เหนือการค้าขาย
อันชูมาน: ฉันเกิดที่คูเวต และเดินทางไปแคนาดาเมื่ออายุ 11 ขวบ ฉันอยากรู้อย่างไม่รู้จบว่าประสบการณ์นั้นเป็นอย่างไรสำหรับคุณ ย้ายจากไนจีเรียมาที่สหราชอาณาจักรตั้งแต่อายุยังน้อย
Bibi: รู้ไหม เพราะว่าฉันเคยไปสหราชอาณาจักรมาหลายครั้งแล้ว ทุกฤดูร้อนคุณจะเดินทางไปที่เมืองในยุโรปหนึ่งเมืองหรือในสหรัฐฯ หรืออีกเมืองหนึ่ง นี่เป็นส่วนหนึ่งของความหมายของการเป็นอาณานิคม คุณจบลงด้วยการย้ายไปที่มหานครเพื่อดูสิ่งมหัศจรรย์ที่เมืองนี้มีให้ ดังนั้นมันจึงดีเมื่อคุณไปเที่ยวในวันหยุด แต่ความเป็นจริงของการต้องอยู่และใช้ชีวิตในวัฒนธรรมนี้เป็นสิ่งที่น่าตกใจอย่างแท้จริง ต้องนั่งตัวตรง หลังต้องตั้งตรง...
Bibi: นั่นเป็นความพยายามที่จะสร้างวินัยและควบคุมร่างกาย “หยุดงอนได้แล้วบีบี! เลิกงอนได้แล้ว!” นั่นคือการละเว้นอย่างต่อเนื่อง และแน่นอนว่าตอนนี้ฉันไม่งอแงอีกต่อไปแล้ว! [ หัวเราะ ]
Anshuman (ให้เสียงพากย์): ที่โรงเรียนประจำที่ Bibi ค้นพบว่าเธอรักหนังสือ
Bibi: ฉันไม่ได้โตมาในครอบครัวที่มีนักอ่าน ไม่มีหนังสือเกี่ยวกับชั้นหนังสือในบ้านของฉัน แต่มีความสนใจและความมุ่งมั่นให้เราอ่าน ดังนั้นเราจึงถูกซื้อ Charles Dickens และ Great Expectations แล้วตอนที่ฉันย้ายไปอังกฤษ พูดตรงๆ เลยนะ กำลังจะเข้าโรงเรียนประจำ เมื่อฉันคิดถึงมัน ตอนที่ห้องสมุดในโรงเรียนของเราไม่ค่อยดีนัก แต่ตอนนั้นฉันคิดว่ามันกว้างใหญ่ ฉันคิดว่ามันเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่สำหรับการค้นพบและโลกใหม่ที่คุณสามารถหลบหนีเข้าไปได้ ดังนั้นหนังสือจึงกลายเป็นที่พึ่งของฉัน และฉันอ่านหนังสือมาก และฉันอ่าน ฉันอ่านทุกอย่างอย่างแท้จริง
Anshuman (พากย์เสียง): หนังสือที่ทำให้เธอประทับใจไม่รู้ลืมคือ Another Country ของ James Baldwin
Bibi: และมันได้เปิดโลกอีกโลกหนึ่งของความแตกต่าง ความแตกต่างสีดำ ในช่วงเวลาหนึ่งในประวัติศาสตร์แอฟริกันอเมริกัน จนกระทั่งช่วงเวลานั้นได้รับการปกป้องจากฉัน เพราะการบุกเบิกวัฒนธรรมแอฟริกันอเมริกันของฉันคือดนตรีมากกว่าวรรณกรรม และที่นี่ เราคือ Harlem ยุค 50 ของนักดนตรีผิวดำ ความเจ็บปวด ความทุกข์ทรมาน ความสุขและความปิติ แต่ยังรวมถึงศิลปะ ความคิดสร้างสรรค์ และความอัจฉริยะของดนตรีแจ๊สด้วย ฉันคิดว่ามันเป็นหนังสือเล่มเดียวของนักเขียนผิวดำที่ฉันอ่านตลอดช่วงวัยเรียนของฉัน
Anshuman (พากย์เสียง): หลังจากสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทและปริญญาเอกด้านสตรีและเพศศึกษาในสหราชอาณาจักรแล้ว Bibi ได้ย้ายกลับไปไนจีเรียเพื่อทำงานเป็นนักวิชาการและนักวิจัยที่มาเยี่ยมเยียนในมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง
Anshuman: โอเค แล้วเมื่อไหร่ที่คุณพูดว่า "ฉันต้องตั้งบริษัทสำนักพิมพ์"
Bibi: ตอนที่ฉันยังเรียนอยู่ในมหาวิทยาลัย ฉันจะไปที่บ้านของผู้คน—ชนชั้นกลางมาก ชนชั้นสูงชาวไนจีเรีย—ฉันจะเข้าไปในบ้านของพวกเขาและฉันจะมองหาชั้นหนังสือและไม่เห็นอะไรเลย ฉันรู้ว่ามันฟังดูแย่ที่จะตัดสินคนอื่น ฉันจะตัดสินผู้คนจากชั้นหนังสือ ตามรสชาติและประเภทของหนังสือที่พวกเขามีบนหิ้ง
Bibi: ดังนั้นหนังสือหลายๆ เล่มที่ฉันจะได้เห็นคือหนังสืออย่าง Chicken Soup for the Soul ; เศรษฐี พ่อผู้น่าสงสาร. หนังสือพวกนั้น จอห์น กริชแชม
อัน ชูมาน : ถูกต้อง
Bibi: แล้วคุณจะถามคนอื่น พวกเขาจะบอกคุณว่า พวกเขาสนใจดนตรีแจ๊ส และคุณก็แบบ โอเค ฉันเจอญาติธรรมแล้ว
Bibi: เพลงแนวไหน เพลงแจ๊สแนวไหน และพวกเขาพูดถึง Kenny G— ขอโทษนะ Kenny หากคุณกำลังฟังอยู่
อันชูมาน: [ หัวเราะ ]
Bibi: และคุณคิดว่า โอเค เราจะไม่สร้างสิ่งประดิษฐ์ที่เปลี่ยนแปลงอารยธรรมที่ยิ่งใหญ่ ถ้าเราฟัง Kenny G และอ่าน John Grisham ขอโทษ John Grisham อีกครั้ง แต่เราจำเป็นต้องมีหนังสือมากขึ้น เราจำเป็นต้องมีหนังสือมากขึ้นโดยนักเขียนชาวแอฟริกัน หนังสือที่คล้ายกับ James Baldwin ซึ่งพวกเขากำลังบันทึกช่วงเวลาของตนและพยายามหวนคิดถึงอดีต หนังสือที่จะนำเราไปสู่ประวัติศาสตร์ที่ยังคงฝังอยู่ใต้ดิน
อันชูมัน (พากย์เสียง): และนั่นคือตอนที่บีบีมีความคิดที่จะเริ่มธุรกิจสิ่งพิมพ์ สิ่งที่จะกลายเป็นมันสำปะหลังสาธารณรัฐสำนักพิมพ์ สำนักพิมพ์แม่ของอังการากด
Bibi: ฉันอยากให้สิ่งนี้เกิดขึ้น มีอยู่จริงในโลก ดังนั้นฉันจึงเปิดอินเทอร์เน็ตและลองดูว่าคุณจะทำสิ่งที่เรียกว่าการเผยแพร่ได้อย่างไร
อัน ชูมาน : ว้าว
บีบี: [ หัวเราะ ]
Anshuman: เฮ้ เราทุกคนต้องเริ่มจากที่ไหนสักแห่ง
บีบี้ : ค่ะ! และฉันได้พูดคุยกับเพื่อนคนหนึ่ง ซึ่งเป็นคนประเภทฮาร์วาร์ด และเขากล่าวว่า "คุณต้องทำแผนธุรกิจ เหมือนการประมาณการทางธุรกิจ และแน่นอน อืม ธุรกิจกำลังแสดง ลบ ลบ ลบ ลบ ลบ และสำหรับห้าปีข้างหน้ามีเพียงลบ และมันก็เหมือนกับว่าไม่ใช่ธุรกิจที่เป็นปัญหา มันคือการคำนวณจริง!
Anshuman: พูดอย่างผู้เชื่อในความเป็นไปได้อย่างแท้จริง
บีบี: [ หัวเราะ ]
Anshuman: ก่อนหน้านี้คุณพูดถึงการอยากเห็นหนังสือประเภทอื่นในชั้นหนังสือที่ร้านค้า ที่บ้านของผู้คน มีการจัดแสดงจิตสำนึกของชาวแอฟริกันรูปแบบใหม่ Ankara Press เป็นเรื่องเกี่ยวกับนวนิยายโรแมนติก ฉันสงสัยว่าทำไมคุณถึงเข้าไปในพื้นที่นั้นโดยเฉพาะ นิยายโรมานซ์สามารถบรรลุถึงสิ่งที่ประเภทอื่นทำไม่ได้เช่นไร?
Bibi: พูดตามตรงนะ ฉันไม่ใช่นักอ่านเรื่องรักๆใคร่ๆ น่าเสียดายที่ฉันพลาดแง่มุมนั้นในวัยเด็กของฉันไป ที่ข้ามฉันไปอย่างสมบูรณ์
อันชูมาน: เปล่า เลย ฟาบิโอเปิดเสื้อของเขา สวมชุดโจรสลัด ทั้งหมดนั่นไม่ใช่เหรอ?
บีบี : ไม่! ฉันคิดถึงเรื่องนั้นทั้งหมด [ หัวเราะ ]
อันชูมาน : ข้าหมายถึง เจ้าอาจจะรอด...
Bibi: ใช่ ฉันรอดแล้ว! ฉันพยายามทำตัวให้สุภาพ
อัน ชูมาน: ขอโทษนะฟาบิโอ
Bibi: ดังนั้นฉันจึงตระหนักว่าเมื่อฉันพูดคุยกับคนอื่น ๆ โดยเฉพาะผู้หญิงต่างเพศ ฉันสงสัยว่าแนวคิดเรื่องความสัมพันธ์ของพวกเขามาจากไหน และฉันรู้สึกหนักใจที่ผู้คนมีความคาดหวังที่ผู้ชายจะมอบให้ และฉันรู้ว่าหนึ่งในเครื่องมือโฆษณาชวนเชื่อที่ทรงพลังที่สุด สำหรับการปลูกฝังผู้หญิงให้เฉยเมยและคิดแบบนี้คือหนังรอมคอมฮอลลีวูดและอุตสาหกรรมโรแมนติก เนื่องจากเป็นประเภทที่ใหญ่ที่สุดประเภทหนึ่งในการตีพิมพ์ ฉันจึงช่วยปรับโครงสร้างจิตใจของผู้คนให้ดีขึ้นด้วยการมอบความโรแมนติกที่ทำสิ่งที่แตกต่างออกไปเล็กน้อย! แม้ว่าจะเป็นไปตามกฎของ boy-meets-girl หรือ girl-meet-boy ก็ต้องกำหนดค่ากฎนั้นใหม่เพื่อไม่ให้ผู้หญิงคนนั้นรอ ผู้ชายคนนี้ไม่ใช่คนที่ไล่ตามและรู้สึกตลอดเวลา...เพราะเขากำลังไล่ตาม จากนั้นเขาก็คิดว่าเขาสามารถครอบครองได้ ดังนั้นอังการาเพรสจึงตรงกันข้ามกับสิ่งนั้น
Anshuman (ให้เสียงพากย์): ตัวละครในหนังสือของ Ankara Press มีหลายมิติ มีอาชีพการงาน หน่วยงาน และพวกเขาไล่ตามความปรารถนาอย่างไม่ลดละ
Bibi: คุณมีหนังสืออย่าง A Tailor-made Romance ที่เธอเข้าไปในห้องทำงานเพื่อดูของบางอย่าง และเธอก็ได้พบกับผู้ชายคนหนึ่งที่เขาแอบชอบเธอและเขาบอกเธอว่าเขาเป็นช่างตัดเสื้อ ตอนนี้อยู่ในลากอส ที่ซึ่งช่างตัดเสื้อไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของสังคมชั้นสูง พวกเขาถูกมองว่าเป็นชนชั้นแรงงานที่มีฝีมือ ดังนั้นเธอจึงดูงี่เง่าเล็กน้อยเกี่ยวกับเขา และค่อยๆ อืม ถึงแม้ว่าเธอจะยังเป็นอยู่ เธอก็ลงทะเบียนด้วยว่าเขาเป็นคนเจ้าชู้ แต่ถึงกระนั้น เขาก็ไม่ได้อยู่ในชนชั้นทางสังคมของเธอ แต่ในที่สุดเธอก็พบว่าเขาไม่ใช่ช่างตัดเสื้อธรรมดา เขามีสถานที่ผลิตเสื้อผ้าและสิ่งของต่างๆ ของตัวเอง
Bibi: คุณมีเรื่องราวแบบนั้น คุณมี A Love Persuasion และเป็นเรื่องเกี่ยวกับเลขานุการที่กำลังศึกษาเพื่อเป็นนักบัญชีและตกหลุมรักกับลูกชายของ MD ของธนาคารคนใหม่ที่เพิ่งมาถึง และการต่อต้านการพยายามทำตามความปรารถนาของตัวเองในระดับหนึ่งและตระหนักถึงความจริงที่ว่าพวกเขาอยู่ในสภาพแวดล้อมการทำงาน
Bibi: ฉันคิดว่า ฉันหวังว่าพวกเราชาวอังการาในหนังสือจะอ่านและจากไปด้วยความรู้สึกว่าอะไร ควรจะคิดอย่างไรเกี่ยวกับความสัมพันธ์ เกี่ยวกับความสัมพันธ์ของพวกเขา เพื่อให้สามารถรู้สึกได้ พวกเขาสามารถย้ายออกจากสคริปต์รักต่างเพศทั่วไปที่พวกเขาทำอย่างต่อเนื่อง—สคริปต์ตรงที่เราทุกคนถูกทำร้ายโดยปฏิบัติตามความคาดหวังที่ไม่สมจริงสำหรับทั้งชายและหญิง
Anshuman: รู้สึกอย่างไรกับการที่ Ankara Press ออกจากพื้นดิน?
Bibi: สำหรับฉัน ฉันคิดว่าการเริ่มต้นไม่เคยมีปัญหา มันเป็นวิธีที่คุณรักษามันเอาไว้ในธุรกิจ นั่นเป็นความท้าทาย ไปต่อยังไงครับ? คุณรักษาโมเมนตัม วันแล้ววันเล่า ได้อย่างไร? นั่นคือความท้าทายที่แท้จริง และเมื่อคุณทำต่อไปอีกสาม สี่ปี ห้าปี และคุณยังทำมันอยู่ ฉันคิดว่าฉันพูดกับตัวเอง เราต้องปรบมือให้ตัวเอง คุณรู้ไหม ทุกๆ ปีที่ธุรกิจอยู่ในธุรกิจ เป็นปีที่ต้องเปิดแชมเปญหนึ่งขวด
Anshuman: สำนักพิมพ์อังการา...มันเป็นลบ ลบ ลบ? มีการบวกหรือไม่?
Bibi: มันเป็นข้อดี
อันชูมาน : ครับ!
Bibi: เพราะคนรักความรัก!
Bibi: ผู้คนต้องการอ่านเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ คนต้องการอ่านเรื่องเพศ
อัน ชูมาน: แน่นอน
Bibi: คุณก็รู้ พวกเขาต้องการมีเซ็กส์ที่ดี บางครั้งคุณเห็นผู้คน และคุณจะเห็นผู้หญิงเมื่อพวกเขาเหิน เมื่อพวกเขาเดินไปตามถนน คิดว่า อ่า! บางทีคนนี้อาจมีสิ่งที่ดี! [ หัวเราะ ]
Anshuman: เดี๋ยวก่อน นั่นคือสิ่งที่คุณคิด? [ หัวเราะ ]
Bibi: เป็นเรื่องสำคัญจริงๆ ที่เราต้องเชื่อมต่อกับความเป็นอันดับหนึ่งของกามในฐานะเป็นช่วงเวลาแห่งการฟื้นฟูและเติมพลังในชีวิตของเรา แทนที่จะเป็นสถานที่แห่งการละเมิดและการดูหมิ่นที่ปิตาธิปไตยได้ลาออกจากตำแหน่งนี้
Anshuman (ให้เสียงพากย์): สิ่งที่ Bibi พยายามทำให้สำเร็จด้วย Ankara Press นั้นมีความทะเยอทะยาน เธอเล่นเกมยาวทางวรรณกรรมในหลาย ๆ ด้าน
Bibi: ฉันพูดเกี่ยวกับการเป็นผู้จัดพิมพ์เพราะฉันสนใจในเอกสารสำคัญและสนใจในเอกสารสำคัญแห่งอนาคต
อันชูมาน : หมายความว่ายังไง?
บีบี: สิ่งที่ฉันหมายถึงก็คือ เมื่อฉันดูเอกสารนี้ เมื่อฉันเข้าไปในจดหมายเหตุของจดหมายแอฟริกัน ฉันคิดว่ามันไม่เต็มเท่าที่ฉันอยากให้เป็น ดังนั้นฉันจึงจินตนาการเสมอว่าในอีก 500 ปีข้างหน้า เมื่อผู้คนในอนาคตเข้าสู่หอจดหมายเหตุ พวกเขาจะเจออะไร? พวกเขากำลังจะหาสิ่งที่เราสร้างตอนนี้ ถ้าเราไม่สร้างบางสิ่งในตอนนี้ พวกเขาจะพบกับความว่างเปล่า ดังนั้นสิ่งใดก็ตามที่เราต้องการให้ผู้คนเห็นในอนาคต หากเราต้องการให้พวกเขาเห็น เราต้องสร้างมันขึ้นมาตอนนี้ หากคุณต้องการทราบเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในลอนดอนของ Dickens เราอ่านว่า Dickens และเขายังคงอยู่กับเรา ฮอลลีวูด การเล่าเรื่องที่เป็นรากฐานของสิ่งต่างๆ เช่น การที่เราคิดถึงความรัก ความรักแบบตะวันตก ความรักโรแมนติก ผู้คนอย่างเจน ออสติน งานเขียนทั้งหมดของพี่น้อง Bronte แนวคิดเกี่ยวกับความรักและความสัมพันธ์และสิ่งต่างๆ พวกเขายังคงมีเสียงสะท้อน ดังนั้นเราจึงอยู่ในคลังวรรณกรรมตะวันตก 500 ปีที่ผ่านมา
Bibi: สำหรับชาวแอฟริกันและสำหรับวัฒนธรรมที่ไม่ใช่คนผิวขาว จำเป็นที่เราจะต้องเริ่มสร้างไฟล์เก็บถาวรที่เราต้องการเห็นในตอนนี้ ประเภทของการสนทนาที่เราต้องการให้ผู้คนมีในอนาคต เราต้องเริ่มตั้งแต่ตอนนี้ และนั่นคือสิ่งที่จะมีชีวิตอยู่
Anshuman: รู้สึกเหมือนกับว่างานที่คุณทำกำลังส่งผลกระทบในระดับที่เข้าใจยาก งานส่งผลกระทบกับคุณหรือเปลี่ยนแปลงคุณอย่างไร?
Bibi: โอ้ มันเปลี่ยนฉันได้ยังไง? คุณรู้ไหม ฉันไม่คิดว่าผู้คนจะเปลี่ยนไปมากขนาดนั้น สิ่งที่เราทำช่วยให้เราเป็นตัวของตัวเองมากขึ้นและเป็นตัวของตัวเองมากขึ้น เราก้าวเข้าสู่สิ่งที่เราเคยเป็นมาโดยตลอด สิ่งหนึ่งที่ ถ้าฉันต้องพูดเกี่ยวกับสิ่งที่เปลี่ยนแปลงในตัวฉันในการดำเนินธุรกิจ คือ ฉันไม่ใช่คนที่มีความอดทนสูง และฉันมีความอดทนอย่างมาก เพราะการตีพิมพ์ ทุกอย่างช้า คุณรู้ไหม คุณกำลังแก้ไขหนังสือ มันเป็นกระบวนการที่ช้า การนำหนังสือออกสู่ตลาดเป็นกระบวนการที่ช้า ฉันต้องอดทนมากขึ้นและไม่รีบร้อนอย่างที่เคยเป็น และนั่นเป็นสิ่งที่ดีเพราะ อืม หมายความว่าการอดทนมากขึ้น ฉันสามารถอ่อนโยนกับตัวเองมากขึ้นด้วย
Anshuman: คุณรู้ไหม ฉันมีภาพของคนกลุ่มเล็กๆ ที่หล่อหลอมความคิดของผู้คนหลายล้านคน และเกือบจะรู้สึกเหมือนคุณเป็นผู้จัดพิมพ์กำลังรวบรวมความคิดและชุดความคิด คุณจัดการกับแรงกดดันและความรับผิดชอบของสิ่งนั้นอย่างไร?
Bibi: คุณก็รู้ ฉันไม่เห็นว่ามันเป็นแรงกดดัน ฉันเห็นความรับผิดชอบ แต่ฉันคิดว่า อืม คุณรู้จักกลุ่มนี้ไหม Sweet Honey in the Rock? พวกเขามีเพลงที่ร้องว่า “พวกเราผู้เชื่อในอิสรภาพไม่สามารถพักผ่อนได้ พวกเราผู้เชื่อในอิสรภาพไม่สามารถพักผ่อนได้” และฉันคิดว่าเมื่อคุณรู้สึกลึกๆ ถึงความจำเป็นในการเปลี่ยนแปลง ว่ามีบางอย่างผิดปกติโดยพื้นฐานกับวิธีที่เราถูกคาดหวังให้ดำเนินชีวิตภายใต้แอกของปิตาธิปไตย อำนาจสูงสุดสีขาว ความแตกต่างระหว่างโครงสร้างทุนนิยม ซึ่งถ้าคุณรู้สึกว่า มีบางอย่างผิดปกติในระบบเหล่านั้น ที่มันผูกมัดเรา จากนั้นฉันก็ไม่รู้สึกกดดันเลย สิ่งที่ฉันรู้สึกคือความรับผิดชอบอันใหญ่หลวง แต่ในขณะเดียวกัน ฉันก็รู้สึกถึงพลังที่ฉันมีส่วนช่วยเหลือในการดูแลชีวิตในวันนี้และในอนาคต ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับ Sweet Honey in the Rock ในหัวของฉัน และฉันก็เข้านอนโดยคิดถึงพวกเขาว่า “พวกเราผู้เชื่อในอิสรภาพไม่สามารถพักผ่อนได้”
ฟังตอนอื่นๆ ของ Vanguard โดย Shopify Studios พอดคาสต์รายสัปดาห์ที่สำรวจเรื่องราวของมนุษย์เกี่ยวกับการเป็นผู้ประกอบการจากมุมที่คาดไม่ถึงในช่วงเวลาปัจจุบันของเรา
ภาพโดย Franziska Barczyk