การเปรียบเทียบ Weglot กับ WPML (2021) – ปลั๊กอินหลายภาษาตัวไหนดีกว่ากัน?

เผยแพร่แล้ว: 2021-07-28

บริษัทต่างชาติต้องการเว็บไซต์หลายภาษาเพื่อแข่งขันในเศรษฐกิจโลกในปัจจุบัน เนื่องจากคุณสามารถกำหนดเป้าหมายตลาดและลูกค้าที่มีศักยภาพมากขึ้นได้ เพื่อให้งานนี้สำเร็จด้วยไซต์ WordPress คุณต้องมีปลั๊กอินหลายภาษาที่ดี ในการเปรียบเทียบ Weglot กับ WPML นี้ ฉันจะแสดงความแตกต่างระหว่างกัน

คุณจะเก่งในด้านเฉพาะและความเชี่ยวชาญใหม่ๆ เมื่อคุณ ขยายการเข้าถึงไป ยังต่างประเทศ คุณสามารถใช้แนวทางเชิงรุกมากขึ้นสำหรับกลยุทธ์การตลาดและการขายของคุณ การแปลไซต์ของคุณเป็นหลายภาษาสามารถช่วยให้คุณบรรลุเป้าหมายใน การขยายฐานลูกค้า และเพิ่มยอดขาย รายได้ และผลกำไร

Weglot และ WPML เป็นปลั๊กอินยอดนิยมและมีประสิทธิภาพ และเป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยมในการแปลเว็บไซต์ WordPress

สารบัญ

Weglot กับ WPML

เว็บไซต์ส่วนใหญ่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก การแปลไซต์ของคุณมากกว่าหนึ่งภาษาจะเป็นประโยชน์อย่างมากต่อธุรกิจของคุณ การใช้ ปลั๊กอินการแปล WordPress ที่ดีสามารถทำงานแปลได้อย่างรวดเร็ว

การแปลเว็บไซต์สามารถชำระได้จริงในที่สุด ผู้เยี่ยมชมไซต์มักจะใช้เวลามากขึ้นกับไซต์ที่สามารถอ่านและสำรวจในภาษาของตนเองได้

องค์กรที่ขายสินค้าและบริการให้กับผู้คนและธุรกิจในประเทศต่างๆ เป็นประจำ มีความต้องการ เว็บไซต์หลายภาษา มากขึ้น พวกเขาสามารถหาลูกค้ามากขึ้นและขายสินค้าได้มากขึ้นเมื่อเนื้อหาไซต์ของพวกเขาได้รับการแปลเป็นภาษาที่ลูกค้าสามารถอ่านและทำความเข้าใจได้

นี่คือเหตุผลที่ฉันได้เปรียบเทียบ Weglot กับ WPML เพื่อให้คุณสามารถตัดสินใจได้ว่าปลั๊กอินใดเป็นตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับความต้องการทางธุรกิจของคุณ

หน้าว่าง
  • ชื่อ
  • ราคา
  • เวอร์ชันฟรี
  • การควบคุมการแปลขั้นพื้นฐาน
  • การจัดการการแปล
  • แปลเมนู
  • ซิงค์เมนู
  • แปลเพจที่สร้างด้วยตัวสร้างเพจ
  • แปลชื่อเว็บไซต์และคำอธิบาย
  • แปลข้อความธีมและปลั๊กอิน
  • รองรับ WooCommerce
  • บูรณาการกับบริการแปลภาษา
  • URL ภาษาที่ยืดหยุ่น
  • โหมดการแปลแบบเงียบ
  • คุณสมบัติ SEO
  • ความเข้ากันได้ของธีม
  • ความเข้ากันได้ของปลั๊กอิน
  • การแก้ไข RTL
  • กูเตนเบิร์กพร้อมแล้ว
  • ตัวเลือกการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ
  • จำนวนภาษาที่มีให้แปลโดยใช้เครื่องแปลภาษาอัตโนมัติ
  • การเปลี่ยนเส้นทางภาษาของผู้เข้าชม
    ผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณจะถูกเปลี่ยนเส้นทางโดยอัตโนมัติไปยังข้อมูลที่แปลตามการตั้งค่าภาษาของเบราว์เซอร์
  • รองรับหลายไซต์
  • ความเป็นไปได้ที่จะเพิ่มสมาชิกในทีม
  • สถิติการดูหน้าเว็บที่แปลแล้ว
  • ส่งออกและนำเข้าการแปล
wpml กับ polylang เทียบกับ multilingualpress
  • WPML แผน CMS หลายภาษา
  • $79 สำหรับสามไซต์/ปี
  • 100+
  • WPML เองไม่ได้เพิ่มสมาชิกในทีม แต่คุณสามารถใช้ผู้ใช้ WordPress หรือใช้ปลั๊กอินของบุคคลที่สามได้
  • คุณสามารถใช้ไฟล์ XLIFF
weglot กับ wpml เทียบกับ polylang เทียบกับ translatepress
  • WEGLOT PRO แผน
  • 490 ยูโรต่อปีสำหรับสามไซต์
    แผนมีตั้งแต่ 9.9EUR ถึง 499 EUR ต่อเดือน
  • 100+
  • ใช้ได้เฉพาะในแผนระดับองค์กรและระดับองค์กร

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลืมตรวจสอบการตรวจสอบ WPML และการตรวจสอบ Weglot ของฉัน

พวกเขาทำงานอย่างไร?

Weglot และ WPML ใช้แนวทางต่างๆ ในการแปลเนื้อหาไซต์ โดยสรุปคือแต่ละปลั๊กอินทำงานอย่างไร:

  • WPML จะสร้างโพสต์หรือเพจซ้ำกันสำหรับทุกภาษาใหม่ สำเนานั้นจะถูกบันทึกเป็นโพสต์ WordPress ทั่วไปก่อนที่จะเชื่อมโยงรายการซ้ำกับต้นฉบับ จากนั้น คุณจะต้องแปลเนื้อหานั้นด้วยตนเอง โดยอัตโนมัติ หรือใช้บริการแปลของบุคคลที่สาม
  • Weglot ตรวจพบเนื้อหาของหน้าต้นฉบับทั้งหมดของคุณ และส่งไปยัง API การแปล จากนั้นเวอร์ชันที่แปลแล้วจะแทนที่ต้นฉบับ ไม่จำเป็นต้องทำอย่างอื่นใน WordPress บนแบ็กเอนด์ จากนั้นคุณสามารถตรวจสอบด้วยตนเองว่าทุกอย่างถูกต้องแปลและแก้ไขสิ่งที่ต้องแก้ไข

การติดตั้ง

WPML และ Weglot ก็ต่างกันในแง่ของการติดตั้ง การติดตั้ง WPML เป็นเพียงขั้นตอนแรกในกระบวนการ จำเป็นต้องดำเนินการเพิ่มเติมก่อนที่จะสามารถแปลเนื้อหาไซต์ของคุณได้อย่างสมบูรณ์ หลังจากติดตั้ง Weglot แล้ว เนื้อหาเว็บไซต์ของคุณจะได้รับการแปลโดยอัตโนมัติสำหรับคุณ

การแปล

ข้อแตกต่างหลักอย่างหนึ่งระหว่างเครื่องมือเหล่านี้คือคุณไม่สามารถใช้ WPML เพื่อแปลเนื้อหาทั้งหมดของไซต์ WordPress ได้โดยอัตโนมัติ จำเป็นต้องใช้ปลั๊กอินเสริม WPML เพื่อแปลเนื้อหาใด ๆ นอกตัวแก้ไข WordPress ของคุณ

การตรวจสอบการแปลอัตโนมัติ WPML
ตัวเลือกการแปลอัตโนมัติ WPML

ผู้ที่ใช้ WPML เพื่อแปลเว็บไซต์ของตน ควรให้ความสนใจกับสิ่งต่อไปนี้:

  • หากคุณต้องการใช้คุณสมบัติการแปลอัตโนมัติ คุณจะต้องซื้อแพ็คเกจ Multilingual Agency หรือ WPML Multilingual CMS add-on
  • จะใช้เวลามากกว่าการคลิกเมาส์เพียงครั้งเดียวเพื่อแปลทั้งไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ
  • คุณจะต้องใช้อินเทอร์เฟซ WPML เพื่อส่งคำสั่งเพื่อให้เนื้อหาของคุณแปลด้วยตนเอง สิ่งนี้จะต้องทำครั้งละหนึ่งโพสต์
  • WPML ไม่ได้ให้บริการแปลเว็บไซต์อัตโนมัติโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย 2,000 คำแรกสามารถแปลได้ฟรี หลังจากนั้นมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม

Weglot ใช้แนวทางที่แตกต่างในการ แปลเนื้อหา:

  • Weglot จะแปลทั้งเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ ซึ่งรวมถึงข้อมูลจากปลั๊กอินหรือธีมของคุณที่สามารถแปลได้
  • การแปลอัตโนมัติจะเริ่มทันทีที่ติดตั้งปลั๊กอิน

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการทำงานของการแปลอัตโนมัติกับ Weglot และ WPML ฉันแนะนำให้คุณตรวจสอบบทความของฉันที่ฉันพูดถึงวิธีที่ดีที่สุดในการแปลไซต์ WordPress โดยอัตโนมัติ

แผงควบคุม

แดชบอร์ดของ Weglot และ WPML ต่างก็มีฟังก์ชันหลายอย่างที่เหมือนกัน แต่ละรายการช่วยให้คุณจัดการและแก้ไขการแปลทั้งหมดได้ คุณยังสามารถจ้างงานแปลให้ทีมแปลที่เชื่อถือได้หรือบริการแปลแบบมืออาชีพได้อีกด้วย แดชบอร์ดของ Weglot ใช้งานได้ง่ายกว่า WPML เล็กน้อยเมื่อคุณจัดการการแปลเนื้อหาของคุณ

Weglot ให้คุณค้นหาคำแปลที่สร้างขึ้นตามข้อมูลเมตาของ SEO การแปลสื่อ หรือ URL ของหน้า เนื้อหาเว็บไซต์ของคุณทั้งหมดจะแสดงร่วมกัน ซึ่งรวมถึงข้อความที่ปลั๊กอินอื่น ๆ สร้างขึ้น

ด้วย WPML คุณจะต้อง สลับ ไป มาระหว่างตัวแก้ไขที่แตกต่างกันสองตัว เพื่อดูเนื้อหาจากเว็บไซต์และเนื้อหาจากภายนอกตัวแก้ไข WordPress

Weglot มีโปรแกรมแก้ไขการแปลด้วยภาพ ที่ช่วยลดความยุ่งยากในการจัดการการแปล สามารถดูตัวอย่างเว็บไซต์แบบหลายภาษาของคุณได้จากแดชบอร์ด Weglot ผ่านตัวเลือกตัว แก้ไขในบริบท การแปลจะซิงโครไนซ์กับเว็บไซต์ของคุณแบบเรียลไทม์เมื่อคุณคลิกที่คำแปลเพื่อแก้ไข

วิธีการทำงานของโปรแกรมแก้ไขภาพ weglot
ด้วย Weglot คุณสามารถแก้ไขการแปลของคุณได้โดยตรงในบริบทของเว็บไซต์ของคุณ

การแปลเนื้อหาของบุคคลที่สาม

คนส่วนใหญ่มักเริ่มต้นด้วยหน้าและโพสต์เมื่อสร้างไซต์ WordPress ที่สามารถอ่านได้ในหลายภาษา หากคุณต้องการให้ผู้เยี่ยมชมไซต์ของคุณได้รับประสบการณ์ที่ดีที่สุด คุณควรตรวจสอบให้แน่ใจด้วยว่าเนื้อหาไซต์อื่นๆ ได้รับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นอย่างเหมาะสม

แถบด้านข้าง อนุกรมวิธาน รายการเมนู แท็กไลน์ของเว็บไซต์ WooCommerce และปลั๊กอินอื่นๆ ที่ใช้งานได้จะต้องได้รับการพิจารณา

ประเด็นหนึ่งที่ WPML สั้นเมื่อเทียบกับ Weglot คือคุณไม่สามารถแปลเนื้อหาใด ๆ ที่ไม่ได้อยู่ในตัวแก้ไข WordPress ด้วย WPML

wpml woocommerce หลายภาษา
การแปลเนื้อหา WooCommerce ใน WPML

ด้วย WPML คุณจะต้องซื้อแพ็คเกจ Multilingual CMS (หรือสูงกว่า) เพื่อจัดการเนื้อหานี้ผ่านอินเทอร์เฟซปลั๊กอินเพิ่มเติม องค์ประกอบเหล่านี้ทั้งหมดจะต้องได้รับการแปลด้วยตนเอง

ในทางกลับกัน Weglot ดำเนินการดังต่อไปนี้:

  • การแปลด้วยเครื่องขั้นสูงจะแปลเนื้อหาของบุคคลที่สามทั้งหมดของคุณโดยอัตโนมัติ พวกเขาจะถูกตั้งค่าสถานะเพื่อให้คุณสามารถตรวจสอบได้ว่าทุกอย่างดีหรือไม่
  • คุณไม่จำเป็นต้องแปลคำแปลเพิ่มเติมด้วยตนเอง ตัวอย่างเช่น สมมติว่าคุณกำลังสร้างร้านค้าอีคอมเมิร์ซด้วย WooCommerce Weglot จะแปลหน้าการชำระเงิน หน้าร้านค้า และหน้าสินค้าของคุณโดยอัตโนมัติ
  • อินเทอร์เฟซเดียวกันนี้ใช้เพื่อจัดการการแปลทั้งหมด

ตัวสลับภาษา

โดยปกติ ตัวสลับภาษาจะแสดงที่ส่วนหน้าของไซต์ (เมนู แถบด้านข้าง ฯลฯ) ผู้เยี่ยมชมไซต์ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อเปลี่ยนระหว่างภาษาต่างๆ บนเว็บไซต์

Weglot เพิ่มตัวสลับภาษาในเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ WPML มีตัวเลือกตัวสลับภาษามากกว่า Weglot คุณสามารถเลือกลำดับของภาษา กำหนดตำแหน่งที่จะแสดงตัวสลับภาษา ปรับแต่งมัน ฯลฯ คุณเพิ่มตัวสลับรหัส PHP หรือใช้รหัสย่อ WPML

การตั้งค่าการออกแบบปุ่มภาษา weglot wordpress
การตั้งค่าการออกแบบปุ่มภาษา Weglot (ไม่บังคับ) ในปลั๊กอิน Weglot

Weglot เพิ่มตัวสลับภาษาในไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติตามค่าเริ่มต้น คุณไม่จำเป็นต้องมีความเชี่ยวชาญด้านเทคนิคหรือความรู้ใดๆ เพื่อปรับแต่งตัวสลับภาษาของคุณ

ภาษาที่ใช้ได้

ปัจจัยสำคัญอีกประการหนึ่งคือจำนวนภาษาที่ได้รับการสนับสนุนโดยปลั๊กอินการแปล WordPress สิ่งนี้อาจแตกต่างกันไปตามสิ่งที่ Weglot และ WPML รองรับในปัจจุบันและภาษาที่คุณต้องการให้เว็บไซต์ของคุณแปล

WPML มีบริการแปลภาษา 64 ภาษาในขณะนี้ Weglot สามารถแปลภาษาต่างๆ ได้มากกว่า 100 ภาษา พวกเขากำลังดำเนินการเพิ่มภาษาที่สามารถแปลได้ คุณสามารถดูรายการภาษาทั้งหมดที่ Weglot รองรับได้ที่นี่

ความเข้ากันได้

Weglot ทำงานได้ดีกับปลั๊กอินและธีมของ WordPress มากมาย เนื่องจาก โค้ด Weglot ทำงานเมื่อสิ้นสุด การโหลดหน้าเว็บ จึงไม่ขึ้นอยู่กับธีมหรือปลั๊กอินอื่นๆ

จะเป็นการดีที่สุดถ้าใช้ปลั๊กอินและธีมที่ เข้ากันได้กับ WPML เพื่อให้แน่ใจว่า WPML แปลเนื้อหาไซต์ของคุณอย่างถูกต้อง หากไม่เป็นเช่นนั้น คุณอาจมีเนื้อหาบางอย่างที่คุณไม่สามารถแปลได้ หรืออาจมีการแปลเพียงบางส่วนของเว็บไซต์ของคุณ

การจัดการ SEO

สำหรับการเพิ่มประสิทธิภาพกลไกค้นหา (SEO) ในหลายภาษา Weglot ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดของ Google:

  • หน้าเว็บของคุณทุกเวอร์ชันที่แปลแล้วจะมี URL ที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ ไดเรกทอรีย่อย (เช่น /es” สำหรับภาษาสเปนหรือ '/fr สำหรับภาษาฝรั่งเศส) จะถูกสร้างขึ้นด้วย
  • Google สามารถทราบเกี่ยวกับรูปแบบต่างๆ ของหน้าเว็บของคุณได้ เนื่องจากแท็ก hreflang จะถูกเพิ่มโดยอัตโนมัติ
  • การแปลไม่ได้ดำเนินการเฉพาะในฝั่งไคลเอ็นต์เท่านั้น (เช่นเดียวกับที่ JavaScript Solutions จะทำ) การแปลยังเกิดขึ้นที่ฝั่งเซิร์ฟเวอร์
  • คำอธิบายเมตาและแท็ก SEO ที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จะได้รับการแปล

WPML ยังปฏิบัติ ตามกฎ แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดของ Google และมีคุณสมบัติดังต่อไปนี้สำหรับการเพิ่มประสิทธิภาพ SEO:

  • หน้าเว็บของคุณทุกเวอร์ชันที่แปลจะได้รับ URL ของตัวเอง คุณต้องเลือกประเภทของ URL ที่คุณต้องการใช้ในระหว่างขั้นตอนการตั้งค่า
  • เพิ่ม Hreflang ด้วย คุณต้องระบุตำแหน่งในโค้ด HTML ของคุณที่ควรเพิ่ม
  • การแปลเสร็จสมบูรณ์บนฝั่งเซิร์ฟเวอร์และฝั่งไคลเอ็นต์
  • คำอธิบายเมตาหรือแท็ก SEO อื่นๆ ที่คุณอาจมีจะได้รับการแปลด้วย

ประสิทธิภาพ

Weglot จะไม่ทำให้เกิดความล่าช้า ในการโหลดเนื่องจาก Weglot ไม่ต้องการให้คุณจัดเก็บการแปล มันเข้ากันได้กับ WP Rocket และปลั๊กอินแคชอื่น ๆ ซึ่งจะช่วยปรับปรุงเวลาในการโหลดไซต์ของคุณ

WPML อาจทำให้ ฝั่งผู้ดูแลระบบช้าลงเป็นครั้งคราว เนื่องจากมีการเชื่อมโยงโดยตรงกับฐานข้อมูลของคุณ

แผนฟรี

คุณอาจต้องการทดสอบผลิตภัณฑ์ก่อนตัดสินใจซื้อ Weglot ให้เวลาคุณสิบวัน ในการใช้คุณสมบัติของพวกเขาโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย คุณสามารถถามคำถามทีม Weglot และทดลองกับการตั้งค่าและฟังก์ชันต่างๆ ได้ คุณยังสามารถแปลคำบนเว็บไซต์ของคุณได้มากถึง 2,000 คำด้วยแผนบริการฟรีของ Weglot

WPML ไม่ได้เสนอให้ทดลองใช้งานฟรี แต่ถ้าคุณไม่พอใจกับสิ่งที่พวกเขานำเสนอ คุณสามารถส่งคืนปลั๊กอินได้ภายใน 30 วันเพื่อรับเงินคืนเต็มจำนวน

ราคา

ข้อจำกัดต่อไปนี้ใช้กับ แผน Weglot ฟรี:

  • อนุญาตให้แปลเป็นภาษาเดียวเท่านั้น
  • สามารถแปลคำได้สูงสุด 2,000 คำ

คุณสมบัติระดับพรีเมียม สามารถทดสอบได้ฟรีสิบวัน สิ่งนี้จะทำให้คุณมีเวลาเหลือเฟือที่จะตัดสินใจว่าเครื่องมือนี้เหมาะสำหรับคุณหรือไม่

แผนราคาพรีเมียมสำหรับแต่ละแผนขึ้นอยู่กับปัจจัยเหล่านี้:

  • คุณต้องการใช้กี่ภาษา
  • จำนวนคำที่คุณต้องการแปล

แผนสามารถชำระเป็น รายเดือนหรือรายปี แผนรายปีเป็นข้อตกลงที่ดีกว่าเพราะคุณจะจ่ายเพียงสิบเดือน ในขณะที่คุณจะต้องชำระค่าบริการสิบสองเดือนภายใต้ตัวเลือกการเรียกเก็บเงินรายเดือน คุณสามารถใช้ Weglot กับไซต์ได้ไม่จำกัดจำนวน จำนวนคำเป็นขีดจำกัดเดียวของคุณ ราคา Weglot เปลี่ยนจาก 99 ยูโรต่อปีเป็น 4,990 ยูโร Weglot ไม่ใช่กระเป๋าทุกใบอย่างแน่นอน

WPML ไม่มีเวอร์ชันฟรี อย่างไรก็ตาม มีตัวเลือกราคาหลายแบบที่ไม่แพงมากสำหรับงบประมาณส่วนใหญ่ ปลั๊กอินมาในแผนชำระเงินต่อไปนี้:

  • บล็อกหลายภาษา – แผนนี้มีให้ในราคา $29/ปี คุณสามารถใช้แผนนี้ในไซต์เดียว ไม่สามารถแปลเนื้อหาการนำทาง อีคอมเมิร์ซ ฟิลด์ที่กำหนดเอง สตริงธีม และวิดเจ็ตด้วยแผนนี้
  • CMS หลายภาษา – คุณสามารถซื้อตัวเลือกนี้ได้ในราคา $79 ต่อปี แผนนี้สามารถใช้ได้สูงสุดสามเว็บไซต์ คุณสามารถแปลเนื้อหาไซต์ทั้งหมดของคุณด้วยแผนนี้
  • เอเจนซี่หลายภาษา – สามารถซื้อแผนเอเจนซี่ได้ในราคา 159 ดอลลาร์ต่อปี ประกอบด้วยคุณลักษณะทั้งหมดที่พบในแผน Multilingual CMS และ Multilingual Blog คุณสามารถใช้เวอร์ชันนี้กับไซต์ได้มากเท่าที่คุณต้องการ

มี การรับประกันคืนเงินภายใน 30 วัน สำหรับแผนการสมัครสมาชิกแบบชำระเงินข้างต้นแต่ละแผน หากคุณไม่พอใจอย่างเต็มที่ คุณสามารถขอรับเงินคืนได้เต็มจำนวน

คุณลักษณะการแปลอัตโนมัติ ของ WPML ไม่ได้ฟรีทั้งหมด คุณต้องจ่ายค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมตามขนาดของเว็บไซต์ของคุณ นี่เป็นค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมนอกเหนือจากค่าใช้จ่ายที่คุณได้ชำระไปแล้วสำหรับแผนชำระเงิน

แพ็คเกจ Multilingual CMS และ Multilingual Agency มีเครดิตการแปลอัตโนมัติฟรี 2,000 เครดิต WPML รีเซ็ตเครดิตเหล่านั้นทุกเดือน หากเครดิตของคุณหมดในเดือนใดเดือนหนึ่ง คุณจะต้องซื้อเพิ่มหากต้องการแปลเนื้อหาไซต์เพิ่มเติมโดยอัตโนมัติ เครื่องมือการแปลที่คุณเลือกจะกำหนดจำนวนเครดิตการแปลที่คุณจะได้รับ

สรุป Weglot เทียบกับ WPML

WPML และ Weglot เป็นปลั๊กอินการแปลเว็บไซต์หลายภาษาที่ยอดเยี่ยม แหล่งข้อมูลทั้งสองสามารถช่วยทำให้ไซต์ของคุณเข้าถึงลูกค้าจากประเทศต่างๆ ได้มากขึ้น

ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่าตัวเลือกใดจะตอบสนองความต้องการของคุณได้ดีที่สุด นั่นคือสิ่งที่คุณจะต้องเลือกสำหรับตัวคุณเอง ความต้องการการแปลอาจแตกต่างกันไปในแต่ละเว็บไซต์ ลองดูว่าเครื่องมือแต่ละอย่างมีอะไรบ้างก่อนตัดสินใจ หวังว่าการเปรียบเทียบ Weglot กับ WMPL นี้จะให้ข้อมูลเพียงพอแก่คุณเพื่อให้คุณเลือกได้ง่ายขึ้น

ฉันจะบอกว่าถ้าคุณมีงบประมาณ ไปกับ Weglot ถ้าไม่เช่นนั้น WPML ก็เป็นทางเลือกที่ดี