B2B Gelirlerini Açığa Çıkaran Kurumsal Hediye Stratejisi
Yayınlanan: 2019-05-21Ürünlerinize bağlı olarak, B2C markası olarak B2B satışlarından yararlanmanın birçok yolu vardır. Kurumsal hediyeler bir giriş noktasıdır .
Shopify Masters'ın bugünkü bölümünde, büyük ölçüde kurumsal hediye stratejileri sayesinde 9 milyon dolarlık bir işletmeye giden bir girişimci üçlüsünden öğreneceksiniz.
Chelsea Moore, Jenni Olivero ve Sabena Suri, BOXFOX'un kurucu ortaklarıdır: BUILD A BOXFOX platformlarını kullanarak %100 özel hediye oluşturma seçeneği ile her dönüm noktası için önceden seçilmiş hediye kutuları.
B2C'miz, kurumsal [kolumuz] için bir keşif platformu olarak hizmet vermektedir. Biri Twitter'da çalışıyorsa ve bizi kişisel nedenlerle kullanıyorsa ve kurumsal tekliflerimizi görürlerse, bunu düşüneceklerdir.
Öğrenmek için giriş yapın
- Kurumsal alıcıları çekmek için odaklanmanız gereken en önemli şey
- Kurumsal hediye pazarı nedir ve bu pazara hizmet edebilecek bir ürününüz olup olmadığı nasıl belirlenir?
- Neden büyümeye odaklanmamalısınız ve bunun yerine neye takıntılı olmalısınız?
Notları göster
- Mağaza: BOXFOX
- Sosyal Profiller: Facebook, Twitter, Instagram
- Öneriler: AfterPay, GiftShip (Shopify uygulaması), Avalara (Shopify uygulaması), InExpress
Transcript
Felix: Bugün, BOXFOX'tan Sabena, Chelsea ve Jenny bize katılıyor. BOXFOX, her dönüm noktası için önceden seçilmiş hediye kutuları satar veya müşterilerin 2014 yılında başlayan ve Hawthorne, California merkezli Build a BOXFOX platformunu kullanarak yüzde 100 özel hediye oluşturmalarına olanak tanır. Arkadaşlar hoşgeldiniz.
Chelsea: Teşekkür ederim. Bize sahip olduğunuz için teşekkürler.
Jennie: Teşekkür ederim.
Sabina: Teşekkür ederim.
Felix: Evet. Biz de sadece dört yıl içinde nasıl 5000 kişisel yatırım alıp sıfır dolar dış sermaye ile dokuz milyon dolarlık bir gelir işi kurduğunuzdan bahsediyorduk. Bu harika. Her şeyden önce, neydi… Diyelim ki, ilk 5000 doları harcadığınızda hissettiğiniz en önemli şey neydi?
Chelsea: Tanrım, teşekkür ederim. Bu Chelsea, CEO ve kurucu ortak. Sanırım ilk… bu ilk yatırımın büyük kısmı, ilk envanter turumuza ve küçük bir dizi web ve barındırma ücretlerine ve işletme lisans ücretlerine gitti. Öncelikle envanter oldu.
Jenny: Gerçekten, öyleydi... Bu Jenny, ayrıca atlıyor. İlk Kutu Tilkileri ürettiğimiz Çin kutularımızı çalıştırmanın ilk partisi.
Feliks: Anladım. Sen… Envanteri oluşturmak için yatırım yapıyordun. Bu noktada zaten satışlarınız var mıydı? Bu, iş dünyasında oldukça uzak görünüyor. Harcaıyorsun… 5000 doların var, parayı harcadın, ama envanteri almaya bile gerek duymadan önce neler oluyordu?
Jenny: BOXFOX fikrini Aralık 2013'te bulduk ve iş planımızı oluşturmak ve vizyonumuza karar vermek için haftada birkaç gece çalışıyorduk; ne yapmak istedik. Bu paraya gerçekten ihtiyaç duymamıza kadar geçen sekiz ila 10 ay boyunca, işin arka ucunun mimarisi için zemin hazırlıyorduk.
Feliks: Anladım. Bence bu, birçok girişimcinin içinde bulunduğu bir durum, bazen haftada birkaç gün işlerinde çalışmak için, ister günlük bir iş nedeniyle olsun ister yapıyorlar… belki başka bir iş yürütüyorlar ve bu onların da yandan başladıkları bir şey. Değilken momentumu nasıl devam ettirirsiniz… Eminim şimdi durum farklıdır, sadece takıntılı olup tam zamanlı olarak üzerinde çalışabilirsiniz. Bunu yapmadığınız zaman, bu tür bir zaman ayıramazsınız. Bir noktada aksamayacağınızdan ve gerçekten ilerleme kaydettiğinizden emin olmak için işleri nasıl devam ettirirsiniz?
Jenny: Kendiniz için hedefler belirlemenin ve kendinize karşı gerçekten katı olmanın gerçekten önemli olduğunu düşünüyorum. Bizim için, bunun başlatmak istediğimiz bir şey olduğuna dair hiçbir tereddüt yoktu. Bunun gerçekten ciddi olduğumuz bir şey olduğu konusunda hiçbir tereddüt yoktu. Kendimizi gerçekten iki ila dört gece buluşmaya adadık. Gerçekten, belirli şeyleri başarmamız gereken kriterler ve tarihler. Gerçekten de başından beri her şeyimizi içine koyuyordu.
Sabena: Evet, ve… Bu Sabena devreye giriyor. Bence, bir iş haline gelmeden önce bu işe gerçek bir işmiş gibi bakmayı düşünüyorum. Lansman tarihleri, son teslim tarihleri, konseptin en başından mümkün olduğu kadar meşru görünmesini sağlayacak her şeyden kendinizi sorumlu tutmak gibi bir şey. Bence bu bize gerçekten yardımcı oldu.
Felix: Mm-hmm (olumlu). Geçmişiniz neydi? Siz de… aranızda bundan önce bir iş kurma deneyimi olan var mı?
Sabena: Sanırım hepimiz girişimci fikirliydik. Üniversitedeyken Chelsea ve Jenny'nin spreyle bronzlaşma işi vardı. Öğrenci yönetiminin yanı sıra bir dizi farklı staj fırsatına gerçekten dahil oldum. Gazete yaptık. Bir dizi deneyimimiz oldu ve Chelsea'nin de Brandy-Melville'de biraz e-ticaret geçmişi vardı. Kesinlikle girişimci fikirli, her zaman yeni bir fırsat arayan, ama bence asıl mesele hepimizin azim ve koşuşturması ve bu konsepte inancımız olması. Bu gerçekten, deneyimden çok, getirdiğimiz bakış açısıydı.
Feliks: Doğru. Bu kesinlikle bir işe başlamak için gereken cesareti, bu girişimci ruhu, bu hırsı kapsar. Girişimciler için potansiyel bir lanet olan bunun diğer ters tarafının çok farklı yönlere çekilmeniz olduğunu düşünüyorum. Pek çok harika fikir görüyorsunuz ve bunlardan herhangi birinin peşinden gidebilirsiniz. Hepsi bir şey olabilecekmiş gibi görünüyor. Yol boyunca böyle bir çekişme yaşadınız mı? Neden bu fikir, hepinizin tereddüt etmediği, zamanınızı başka bir şey üzerinde çalışmakla harcamak yerine odaklanmak istediğiniz şeydi?
Chelsea: Jenny ve ben özellikle bizim için düşünüyorum, çünkü onu üniversitenin başından beri tanıyorum, her zaman farklı girişimcilik fikirleri, farklı iş fikirleri vardı, “Ah, bunu yapabilirdik! Ah, bunu yapabilirdik!” İlk defa yapamayacağımız bir yol yokmuş gibi hissettim. Bu, yolumuzdaki bir sonraki adımımızın bu olduğuna gerçekten güveniyordu; Bu kulağa çok sevimsiz geliyor ama ben her zaman kaderin gerçek olduğunu söylerim. Sabena'nın New York'ta işe girmemesinin ve benimle aynı ofise gitmemesinin bir nedeni var ve tanıştık ve sonra üçümüz bir araya geldik ve BOXFOX'u başlatabildik. Hiçbir engel bizi bunu gerçekten yerden almaktan alıkoyamayacak kadar büyük olamazmış gibi geldi. Bunu ne olursa olsun yapacaktık.
Sabena: Bence bu gerçekten ilginç, bir fikre sahip olabilecek, ancak bundan emin olamayan girişimciler için bir şey. Bu ilk fikre sahip olduğunuzu kabul etmek ve sonra bunu biraz şansa bırakmak… Bu hizmetin olması gerektiğine dair bu ilk fikre sahip olduktan sonra durumlar ortaya çıkmaya devam etti. Nişanlanan arkadaşlarımız oldu. Bebekleri olan arkadaşlarımız oldu. Terfi eden arkadaşlarımız oldu; tüm bu farklı senaryo türleri. Sürekli “Bu yüce hediye anına neden bir çözüm yok?” diyorduk.
Sabena: Bize farklı şekillerde gelmeye devam etti. Bence gerçekten harika fikirler kafanızı karıştırmaya devam edecek ve peşinden gitmeniz gerektiğini size hatırlatacak. Bir zamanlar… hepimizin günde bir milyon fikri vardır, ama size sürekli gelen fikir doğru olandır.
Felix: Bu hoşuma gitti. Bu fikri seviyorum… Bu düşünce sürecini seviyorum, burada bir fikir kitabınız varsa, “Onlara bakıp birinden diğerine ölçmeye çalışmayın ve hangisinin en iyisi olduğunu karşılaştırmaya çalışmayın” diyorsunuz. En iyi fikir, sadece aklınızın bir köşesine oturtun ve sonra bu fikirlerden hangisinin hayatınızda ortaya çıkan en fazla fırsatla karşılaştığına, 'vay be, bu gerçek olmalı' hissettiğinize dikkat edin”.
Sabena: Aynen.
Jenny: Biz gerçekten… BOXFOX'u her hafta karşılaştığımız bir problemden yarattık. Gerçekten, bu sadece bir meseleydi: bu sorun burada, bunu nasıl çözebiliriz? Hadi buna geçelim.
Feliks: Anladım. Dört-beş yıl sonra hepiniz oturup “Tamam, bir sonraki BOXFOX'un ne olacağını düşünelim” dediğinizde, ilk baştaki vizyon neydi?
Chelsea: İlk vizyon, dürüst olmak gerekirse, çok basit bir şekilde ifade edersek, hediye vermede tercih edilen kişi olmak istiyoruz. Ancak bu her zaman kendini gösterecekti. Olmak istediğimizi bildiğimiz şey buydu. Bu… beş yıl içinde, başlangıçta öngördüğümüzden çok farklı görünüyor. Bununla hala gurur duyuyoruz, çünkü sadece bu orijinal vizyonu genişlettik. Yeni eve taşınma partisi veya yeni bebek, doğum günü, tüm bu farklı dikeyler gibi belirli temalar etrafında önceden seçilmiş hediye kutuları yapmak istediğimizi söyleyerek başladık. Haziran ayında, Kasım ayında piyasaya sürüldükten sonra, takip eden Haziran ayında, her ürünü seçip seçmenize ve alıcıya göre yüzde 100 özelleştirilmiş hale getirmenize olanak tanıyan “BOXFOX Oluştur” u oluşturduk. Ardından, yaklaşık 3-4 ay sonra, B2B tarafımız olan kurumsal hediye kolumuz BOXFOX Concierge'i başlattık çünkü bu da müşterilerimiz adına bir ihtiyaçtı.
Chelsea: Bence buradaki önemli ders, evet, bir vizyona sahip olun, bir planınız olsun, ancak pazarın belirli bir şekilde gidişatını veya tüketici talebini veya herhangi bir olasılığı görseniz de her zaman yeni fırsatlara açık olun.
Chelsea: Bence bunun neye benzediğini gerçekten genişlettik ve gelecekte nereye gideceğini görmek için de heyecanlıyız.
Felix: Bir fırsatın peşinden koşmaya değer olup olmadığını, belki de orijinal vizyonunuzun bir parçası olmadığını nereden biliyorsunuz? Eşik nedir, bugün fırsatları değerlendirdiğiniz filtre neydi?
Chelsea: Bence birçok fırsat kendini gösteriyor, örneğin bir aylık bir perakende pop-up'ına sahip olmanın ne kadar çaba gerektirdiğini bildiğimiz anlamda ayırt etme konusunda iyi olduğumuzu hissediyorum. Bunun, daha büyük vizyonumuza ve daha büyük hedeflerimize doğru gitmemiz için gereken çabayı, emeği, insanları ve enerjiyi, potansiyel olarak ne tür bir getiriye sahip olabileceğine karşı ne kadar azaltacağını gerçekten tartmalısınız. Bu durumda, bu farkındalıktır. Müşterilerle yüz yüze konuşabilmektir. Bunun gibi farklı şeyler. Bu çok gevşek bir formüldür, “Bu bizi vizyonumuza doğru üretken bir şekilde mi hareket ettiriyor, bu bizi tamamen yoldan çıkarmayacak mı?”
Chelsea: Başlangıçta her şeye “Evet” demek istediğiniz birçok fırsat var, çünkü yapabilirsiniz ve yolunuza geliyorlar, ama sonra belli bir noktaya geliyorsunuz, “Pekala, işte bu. bana yardım etmiyor. Bu bana gelen kişiye yardımcı oluyor” ve aradaki farkı belirleyip “hayır” diyebilmek.
Jenny: Chelsea'nin dediği gibi, başlangıçta kesinlikle her şeye evet diyorduk. Zamanla, karar verme ve şirketi ilerletmemize neyin yardımcı olacağı konusunda bu kası güçlendiriyoruz. Sadece her şeye evet diyerek ve ilerledikçe öğrenerek sezgimizi güçlendirdik.
Felix: Doğru, yani bu bir nevi… Bu dersi zor yoldan öğrenmelisin, nereye koyduğun… kendini fazla inceltiyorsun ve fark ediyorsun ki, erken bir girişimci olarak her şeyin iki kat daha hızlı olacağını düşünüyorsun ve maliyetin yarısı, ancak yıllar içinde her şeyin… kaynakların, sermayenin ve bir şeye harcadığınız çabanın maliyetinin gerçeğini fark ediyorsunuz. Artık bir şeyin zaman ayırmaya değip değmeyeceğini belirlemek için çok daha güçlü bir filtreniz var, çünkü gerçek maliyeti ve potansiyel getiriyi biliyorsunuz. Belki önceden evet diyeceğiniz bir şeye örnek verebilir misiniz, şimdi ise yılların tecrübesinden dolayı hayır diyebilirsiniz?
Chelsea: Evet, bence birçok insan ticari ortaklıklar için bize başvurdu. Başlangıçta, hizmet, işçilik ve pazarlama açısından asıl ürünün ötesine geçen maliyetleri ve ücretleri gerçekten hesaba katmadan, bunu karşılamak için geriye doğru eğilmiş olabiliriz. Başta derdik ki… bunların çoğuna evet dedik ve şimdi orada ortaklık olmasına izin verdiğimiz şeyler konusunda gerçekten, gerçekten, gerçekten çok katıyım.
Sabena: Evet, bence bu pazarlama ortaklıkları için de geçerli ve ne zaman başka bir markayla ortak olsak BOXFOX markasını gerçekten düşünüyorum, bu… taşıdığımız ürünler, dediğim gibi pazarlama ortaklıkları veya Chelsea'nin bahsettiği şey diğer markalarla daha fazla ticaret yapmak.
Jenny: Gerçekten ayrıntılı bir örnek vermek gerekirse, başlangıçta gelinlik alanında çok şey yapıyorduk. Nedime Ol hediyeleri için çok sayıda gelinle çalışıyorduk ve Louisiana'da evlenen biriyle çalışıyordum ve o bir Manolya motifine sahip olmak istedi. El yapımı kağıt Manolya çiçeklerini kutularına koymaya karar verdik. Bu, bu gelin için bu kağıt çiçekleri yapmak için çalışanlarımızdan biri ve benimle çalışmak anlamına geliyordu. Çok güzeldi, o zamanlar zamanımız vardı ama sonunda bundan gerçekten para kazanamayacaktık.
Jenny: Sadece belirli şeylere ne zaman evet ve hayır diyeceğimizi ve operasyonlarımızı ve işimizi düzene koymamıza izin verirken gelinlerimize, tüm müşterilerimize nasıl bu kadar çok kişiselleştirme sunabileceğimizi öğrenip bulmak.
Felix: Bu günlerde, yalnızca ölçeklenebilen şeylere odaklanmak istediğiniz, ancak yine de ürünün orijinal vaadini ve sizin durumunuzda bu kutularla birlikte gelen özelleştirme ve kişiselleştirmeyi yerine getirmek istediğinizde çok yaratıcı olmak gibi görünüyor. .
Felix: Olduğunuz zaman… O ilk seferi düşündüğünüzde, hepinizin vizyonu düşünmek için oturduğu yerde, o zamandan beri evrim olmuş gibi geldi. Başından beri peşine düşeceğinize dair hiçbir fikriniz olmayan, olmuş olabilecek belirli şeyler veya peşine düşmüş olabileceğiniz fırsatlar olup olmadığına işaret edebilir misiniz?
Chelsea: İlk başladığımızda, kurumsal hediyeden yararlanmanın ne anlama geldiğini bile anlamamıştık. Bunun, işimizin baskın olmasa da önemli bir parçası olacağı ve nasıl on milyon artı bir şirket düzeyine çıkacağımız çok hızlı bir şekilde anlaşıldı. Bu endüstrinin ne anlama geldiğine ve B2C ve tüketiciye yönelik tarafımızdan bu kurumsal ölçeğe felsefelerimizi nasıl uygulayabileceğimize dair verilere, analitiklere ve öğrenmelere ve araştırmalara gerçekten dalmak.
Felix: Bu fırsat, bu kurumsal hediye, gözünüze öyle mi geldi? Yeni bir pazar belirlemek ve denemek için çaba harcamanız gerekti mi? Sizin için ortaya çıkan bu fırsatlar ne kadar geçici ve diğer girişimciler için gelebilirler? Fırsatları sadece daha pasif bir şekilde aramak yerine avlamanız gerekip gerekmediğini nasıl anlarsınız?
Sabena: En başından beri bize ulaşacak çok sayıda kurumsal müşterimiz olduğu için gerçekten şanslıydık, bence bu, tüketici tarafının ötesinde kullanım durumunu kanıtladı. Yüksek kişisel, anlamlı, iyi sunulmuş kurumsal hediyeler için bir pazar olduğunu göstermek. Müşteriler bunu arıyor ve gerçekten yoktu. Şanslıydık ve yine kursta kalmayı düşünüyorum, ancak esnek olmak muhtemelen bir girişimci olarak herhangi bir fırsatın size gelmesinin en iyi yoludur. Her zaman bir şeyler planlayamazsınız, ancak kendinizi her şeye açık olacak şekilde konumlandırdığınızdan kesinlikle emin olabilirsiniz. Bence bu gerçekten iyi yaptığımız bir şey.
Jenny: Kurumsal hediye vermeyle ilgili bir şey de şu ki: bu her zaman düşündüğümüz ve düşündüğümüz bir şeydi. Sürpriz, kapımızı bu kadar çabuk çalmasıydı.
Felix: Bunlar, ürünlerinizi zaten kullanan kurumsal müşteriler miydi? Başlangıçta onlara pazarlama yapmamış olsanız bile mi?
Sabina: Evet. Sanırım sitemize girerek profesyonel görünümlü hediyeler oluşturmaya çalışıyorlardı. Açıkçası çok geniş bir çeşitliliğimiz var, bu yüzden bunu başardılar. Daha sonra, ister kendilerine özel gerçek kaynaklı ürünler olsun ister markalaşma, bunun gibi daha özel çözümler talep etmelerini sağladık. Biraz daha özel bir yaklaşım isteyen kurumsal müşteriler.
Feliks: Anladım.
Felix: Bu fırsatı fark ettiğinizde, yerine ne koydunuz? Sizi bir sonraki seviyeye taşıyacağına inandığınız bu yeni müşteri tabanına hizmet etmek için kaynakları değiştirmeye, vites değiştirmeye ne kadar çabuk başlayabildiniz?
Jenny: 2015'teki ilk Noel, şirketler için büyük bir yıldı. Gerçekten o noktada tam zamanlı çalıştığımı fark ettik, Sabena tam zamanlı çalışıyordu. Chelsea'ye ve sahip olduğumuz bir ya da iki çalışana ve stajyere destek olmak için tatillerde biraz izin alabildim. Gerçekten, takip eden çeyrekte, o baharda tam zamanlı olarak BOXFOX'a geldim ve kısa bir süre sonra Sabena onu takip etti ve "tamam, kurumsal tarafa gerçekten daha fazla bant genişliği koymamız gerektiğini" fark ettik. Bu, sadece siparişlerin yerine getirilmesi ve kutuların paketlenmesi için yardım anlamına gelmeyecek. Bu çok daha fazla strateji, çok daha fazla operasyon ve üç kurucu ortaktan daha fazla yardım gerektirecek.
Felix: Kurumsal hediyede, müşterilerin ne buluyorsunuz… sizden ürün satın almaya gelince, genellikle neye önem veriyorlar?
Sabena: Bence yaratıcılık ve güzel, estetik odaklı ürünlerle işlevsel ürünleri gerçekten iş hedeflerini karşılayan güzel bir denge arıyorlar. Bu, mükemmelleştirdiğimiz bir çizgi, diyebilirim. Bu gerçekten bizim yaklaşımımız. Sormak budur.
Felix: Mm-hmm (olumlu). Kurumsal hediye pazarında daha yaygın olduğunu veya sadece var olduğunu düşündüğünüz, daha B2C pazarında var olmayan veya yaygın olmayan belirli zorluklar var mı?
Chelsea: Bence en büyük zorluk, nihayetinde kurumsal hediyeye kişilik kazandırmaya çalışmak. Pek çok kurumsal müşterinin geleneksel markalı bardak altlıkları ve kupalardan biraz daha fazlasını hediye etmesi veya hediye etmesi o kadar şartlandırılmıştır ki. Bu, "Bu hediyenin x şirketinden geliyormuş gibi hissettirdiğinden emin olurken, bunu daha yüksek bir yere nasıl taşırız?" gibi.
Felix: Bir adım geri atıp tüm tedarik zincirini yeniden değerlendirmek zorunda mıydınız? Satıcılarınız ve tüm bunlar. Bu yeni müşteri tabanına hizmet vermek için ne kadar çaba gerekiyordu?
Sabena: İster kişiselleştirme tedarikçileri, isterse sadece farklı tedarikçiler olsun, kesinlikle farklı türde satıcılar hakkında kendi araştırmamızı gerektirdi. Biraz tedarik zinciri araştırması yapıldı, ancak aynı zamanda esnek ve uyarlanabilir olmaya geri dönüyor. Çabuk anladık, bir eylem planı yaptık ve ardından harekete geçtik. Biraz… Bunu çözmek için böyle bir dürtümüz vardı ve başardık.
Felix: Kurumsal hediye pazarında aynı şekilde başarılı olabilecek bir iş veya ürüne sahip olup olmadıklarını belirlemek için bir işte veya üründe hangi özellikleri arardınız?
Jenny: Bence bu daha çok, Sabena'nın dediği gibi, şirketin ne istediğiyle ilgili. Bunun ne olabileceğini açıklamak için şu örneği kullanmayı seviyorum: erkenden, çölde Palm Springs'te [Lilly Lemon 00:19:43] için bir konferans yaptık. Bir Yoga farkındalığı inzivası yapıyorlardı ve yerel Palm Springs havasının bir kısmını da içeren dikkatlilik, nüanslı sağlık olan bir kutu yaratmak istediler. Oradan, satış ekibimiz, bazılarını taşıdığımız ve bazıları biraz daha yerel olabilecek bir dizi farklı ürün ve satıcıyla birlikte çalışarak, onların sorularına yanıt verecek ve yanıtlayacak bir şey seçecekti.
Feliks: Anladım.
Felix: Bu kulağa çok daha uzun bir satış döngüsü ve ayrıca kurumsal tırmanış söz konusu olduğunda tedarik döngüsü gibi geliyor. Yeni bir müşteriyle çalışmaya başladığınız zaman arasında ne kadar süreden bahsediyoruz? Ne kadar sürer? Sizin onlara verdiğiniz o birinci seviye hizmeti sağlamak için ne kadar hazırlık gerekiyor?
Sabena: Aslında sürecimizi mükemmelleştirdik ve teslim süresi çok uzun değil. Genellikle bir teklifi en fazla beş iş günü içinde geri çevirebiliriz. Daha sonra, bir hediye paketini gerçekten göndermek açısından, miktara ve boru hattında başka ne olduğuna bağlı olarak iki ila dört hafta arasında diyoruz, ancak bir şirket olarak çok hızlıydık ve bence bu kendimizle gerçekten gurur duyduğumuz bir şey. üzerinde. Yüksek düzeyde hizmet ve ayrıntılara gösterilen özen, aynı zamanda bu amaca uygunluk.
Felix: Bu tür bir müşteri… zor mu … farklı şirketlere bir dizi RFP imzaladıkları RFP tabanlı mı?
Chelsea: Bunun bir karışım olduğunu söyleyebilirim. Bazen bizimle çalışmak istediklerini biliyorlar ve bu kadar basit çünkü biz gerçekten niş bir şey sunuyoruz. Mutlaka başka firmalar da vardır; başka seçenekleri var, bu yüzden ikisinin de bir dengesi olduğundan eminim.
Feliks: Anladım.
Felix: Harika, yani, siz… sistemi kurmak için oturduğunuzda, sistemi gerçekten rafine ettiğinizden bahsettiniz, bize bundan bahseder misiniz? Bugün sahip olduğunuz tüm tatmin sürecini iyileştirme süreci neydi? En başından beri nasıldı? Bunu geliştirmek için bu yolda ne tür bir değişiklik yaptınız?
Jenny: Bence bu, tıpkı işimiz gibi sürekli gelişen bir şey. Ben operasyon şefimizim ve bu başlangıçta benim dairemizdeki rafları yeniden düzenlemem ve envanter için daha fazla alan yaratmam anlamına geliyordu. Sonunda, ilk depomuza taşındık, şimdi şans eseri üçüncü, çok daha büyük alanımızdayız, bu da bize ihtiyaç duyduğumuz akış için sistemleri yeniden düzenlemek ve mükemmelleştirmek için çok daha fazla fırsat verdi. Gerçekten de, bu güzel kutuları yaratmamız için yeterli alanı nasıl yaratacağız?
Jenny: Ayrıca, her şeyi çabucak temizleyebilmek, tüm kutuları postaneye zamanında teslim edebilmek ve... Bilmiyorum. Çok fazla değişiklik ve yeniden düzenleme ile, sadece çalışmasını sağladık.
Felix: Mm-hmm (olumlu).
Felix: Lansman yaptığınızda, hem önceden hazırlanmış bir hediye kutusu hem de kişiselleştirme ile mi lansman yaptınız? Yoksa sadece biri mi diğeri mi?
Jenny: Başlangıçta sadece altı önceden seçilmiş kutuyla piyasaya sürdük; Orijinal vizyonumuz bir FOXBOX inşa platformumuza sahip olmaktı, ancak bunu yaratabilmek için bir geliştirici kiralamak biraz daha fazla sermaye gerektirecekti. Build-A-BOXFOX platformumuzu finanse etmek için önceden seçilmiş hediyelerimizden oluşan ilk altı ila sekiz aylık satışlarımızı kullandık.
Felix: Daha fazla B2C müşterisi söz konusu olduğunda müşteriler farklı mı? Önceden hazırlanmış bir kutu satın almak yerine kendilerininkini özelleştirmek isteyen farklı müşteri türleri mi?
Chelsea: Bazen farklı türde bir müşteridir ve bazen farklı bir kullanım durumu tarafından yönlendirilir. Örneğin, hediye odaklı yoğun mevsimsel artışlar sırasında önceden seçilmiş kutuların daha yüksek yüzdelerde satın alındığını gördük, bu nedenle Noel ile farklı ilişki seviyelerinde 40'tan fazla hediye dağıtması gereken bir müşteriniz var ve siz' daha önceden paketlenmiş satın aldıklarını ve ustalıkla küratörlüğümüze güvendiklerini göreceğiz. Harcanacak daha fazla zaman olduğunda, özelleştirilebilir Build-A-BOXFOX platformuna daha fazla yaslanırlar. Bence, kullanım durumuna göre gerçekten yönlendiriliyor.
Jenny: Evet, önceden paketlenmiş ürün oranımız normalde 80 20'dir, ancak yıl sonu Noel, Sevgililer Günü, Anneler Günü gibi önceden paketlenmiş koleksiyonları da piyasaya sürdüğümüz en yoğun tatil sezonlarımızda, o zaman bu 40'a kadar eğrilecek, önceden paketlenmiş yüzde 60'a kadar algılanacak.
Feliks: Anladım.
Felix: Kurumsal müşteriler ve tüketici müşteriler sizden ilk kez nasıl haberdar oluyorlar, bu… ikisi arasında fark var mı?
Chelsea: Kurumsal ve B2C arasında mı?
Felix: B2C, kesinlikle. Evet.
Chelsea: B2C'nin şirketimiz için bir keşif platformu olarak hizmet ettiğini düşünüyorum, bir bakıma, eğer biri Twitter'da çalışıyorsa ve bizi kişisel amaçları için kullanıyorlarsa ve kurumsal tekliflerimiz hakkında bir şeyler görüyorlarsa, bunu düşünecekler. İşe belirli bir projeyle yaklaştıklarında akıllarına gelecek.
Jenny: Ya da aniden postada bir şey, bir doğum günü hediyesi alırsın ve Visa'da çalışırsın ve sonra "Aman Tanrım. Bu çok şirin. Acaba satış ekibim için bir şeyler yaratabilir miyiz?” ve sonra birden bir kutunun alıcısı oldunuz, şimdi bir kutu göndermek istiyorsunuz. Hem B2B hem de B2C'de biraz virallik var. Açıkça B2B, çünkü daha büyük bir ölçek, orada biraz daha var.
Feliks: Anladım.
Felix: Yani tüketicileriniz kurumsal hediye verme hattını besliyor, yani tüketicilere hizmet etmeye odaklanırsanız, kurumsal hediye kullanım durumunda bu tür bir ürün mantıklıysa birdenbire yeni bir müşteri tabanı oluşturabilirsiniz?
Sabena: Evet, kesinlikle. Bence, herhangi bir girişimci için buradaki daha büyük ders, her zaman en iyi adımınızı atmak ve orada yapabileceğiniz en iyi ürünleri ortaya koymaktır. Bir kullanım durumunun nasıl gelişeceğini asla bilemezsiniz. Açıkça her zaman ayrıntılara dikkat ediyoruz, her şeyi çok kişisel ve yüksek tutuyoruz, bu da sitemizi gerçekten net ve kullanımı kolay hale getiriyor. Bu şeyler, kullanım durumu ne olursa olsun bizi her zaman çekici bir seçenek haline getirdi.
Felix: Tüketicilerin ürünü ilk kez denemelerini sağlamak için bugünlerde en etkili pazarlama stratejisinin ne olduğunu söylersiniz?
Chelsea: Bence, bizim için, başlangıçta gerçekten ağızdan ağza sözlere güvendik ve tüm hayatımız boyunca tanıştığımız her bir kişiye agresif bir şekilde ulaşarak harekete geçtik ve işleri yoluna koyduk. Sanırım bizim için, insanları ilk kez kapıdan içeri sokmak için bir sürü farklı şey kullanıyoruz. Kendimizle gurur duymayı sevdiğim şey, umutsuz olmayan bir yoldur.
Chelsea: Ücretsiz gönderim fırsatları, e-postalarımıza kaydolmak için yüzde 10 indirim ve bunun gibi şeyler sunuyoruz. Gerçekten, bu yılki odak noktamız, bir kerelik alıcıları iki artı zamanlı alıcılara dönüştürmek, bu yüzden bizden bir kerelik satın almış olan tüm insanlara çok fazla yatırım gidiyor. Gerçekten heyecanlıyız çünkü elde tutma bizim için gerçekten büyük bir öncelik. Önümüzdeki birkaç hafta içinde ilk sadakat programımızı başlatıyoruz. Oldukça harika olduğunu düşünüyoruz.
Felix: Ağınıza ulaşarak başladınız. Bu nasıl bir şeydi? Ne soruyordunuz, çünkü bence bu aynı zamanda pek çok girişimci için henüz hiç müşterisi olmayan, ancak elbette arkadaşları ve aileleri olan, dokunabilecekleri bir ağları olan bir sorun. Yapmıyorlar… bunu zarafetle yapmak mümkün mü? Esasen yarattığınız bir şey için iş toplamak için ağınıza gittiğinizde tam olarak ne yapıyorsunuz?
Chelsea: Lansmana başladığımızda 22 yaşında olduğumuz gerçeğinin peçesinin altına saklanmamız gerektiğini düşünüyorum. Tanıştığımız herkese çok ciddi ve samimi bir şekilde e-posta gönderdik, "hey, her şeyi farklı yapıyoruz; Sizinle ya da akranlarımızın geri kalanıyla hukuk fakültesine ve işletme fakültesine ya da danışmanlık firmalarına giden sosyal olarak kabul edilen aynı yolu izlemedik. Bundan kaçınacağız ve daha önce var olmayan bu işi başlatıyoruz. Harika bir zevkimiz, harika bir bilgi birikimimiz ve harika bir iş ahlakımız olduğunu düşünüyoruz, bu yüzden bunu denemeniz ve bizi desteklemeniz gerektiğini düşünüyoruz.”
Chelsea: Bu başlangıçta bizim için gerçekten işe yaradı. 2014 Noelinden hemen önce faaliyete geçtik ve bize göre apartman tabanlı, üç kişilik bir işletme olarak kendimiz için oldukça iyi oldu. Oradan büyümeye devam ediyoruz. Brandy-Melville'deki geçmiş deneyimlerimde, ağızdan ağza iletişimle neler yapabileceğinizi gerçekten öğrendim ve pazarlamanın sunağına biraz daha gerçek ve ciddiyetle, büyüme takıntılı değil. İnsanların gerçekten ihtiyaç duyduğu bir ürün ve hizmet sunmaya odaklandık ve verilere ve doğru ürün türlerine odaklanarak hizmetleri kolaylaştırıyoruz ve nakliye süresini kısaltıyoruz; müşterilerimiz ve alıcıları için gerçekten harika bir deneyim olduğundan emin olmak.
Chelsea: Yapabileceğimiz tek şey bu. Pek çok şirket için tüm bu büyüme hackleme ve tüm bu aşırı tazminat olduğunu düşünüyorum, ancak bunun nedeni, ürünlerinin vasat olduğunu düşünmeleri.
Felix: Bu iyi bir nokta. Diyorsunuz ki, en üst veya en alt satıra bu kadar takıntılı olmak yerine, sadece müşterilerinize hizmet etmeye odaklanırsanız ve kullanırsanız… Sanırım, bu müşterilere hizmet etmek için hangi yöne gidileceğini belirlemek için verileri kullanmaktan, dinlenme yerine oturacaktır.
Chelsea: Evet ve bence kendi kendimizi finanse ediyoruz. Pek çok şirketin belirli ölçütleri karşılaması gerektiğini düşündüğüm, iade edilmesi gereken devasa miktarda paraya cevap vermek zorunda değildik. İlk iki yıl üçe katlandık, geçen yıl iki katına çıktık ve bu yıl artı tekrar ikiye katlamayı planlıyoruz, bir şirket kuruyoruz. Kendi hızımızda büyüyoruz. Ürünlerimizi ve tekliflerimizi iyileştiriyor, iyileştiriyor ve iyileştiriyoruz; tüm yapabileceğimiz bu.
Felix: Nasıl olduğunu hatırlıyor musun, yoksa birdenbire kendi ağınızdan çok yabancılardan satışlar almaya başladığımız zamanı hatırlıyor musun? Sizce bu geçişi ne sağladı?
Chelsea: Bu değişikliğin ne olduğunu bilmiyorum. Bence bu belirli zaman diliminde bazı müşteriler, farklı bir şey arayan ve bizim sunduğumuz şey olan, yeni bir yol, daha amaçlı, kişiselleştirilmiş bir hediye vermeye yönelik yeni bir yaklaşım arayan türden insanlardır. yol. 2014-2015 yıllarıydı, sanırım bizi biraz daha kolay bulabildiler. Pinterest, Instagram ve Twitter'daki doygunluk şimdiki kadar bunaltıcı değildi. O insanlar için Tanrıya şükür, çünkü bence o zamanlar büyümemizin çoğunu başlatan şey bu.
Chelsea: Evet, kesinlikle hatırlıyorum, evde yalnız olurdum, Sabena ve Jenny'nin tam zamanlı işlerinden eve dönmelerini beklerdim ve günde on siparişi toplardım ya da ne alırsak alırdık. işte böyle bir aşk işi. Daire merdivenlerinden arabamın bagajına kadar her seferinde üç tane taşır ve en iyi postaneye giderdim. İçeri gir, üç tur at, çünkü zayıfım ve… özel bir zamandı.
Jennie: Öyleydi . Çok erken olduğu için çok şanslıyız, ancak “Tamam, bu hafta her gün 10 sipariş aldık” gibi olduğumuz günler oldu ve bu ivmeyi beslemeye devam etmeye çalıştık. Birdenbire 20 oldu, sonra 100 oldu ve sonra 400 oldu.
Felix: Sen hiç… Büyük resimde açıkça görülüyor ki, işler yukarıya doğru gidiyordu. Her şeyin bir hiçe düştüğü ya da her şeyin geriye gitmiş gibi hissettirdiği günler, haftalar ya da aylar oldu mu? Böyle bir şey olduysa nasıl tepki verdiniz?
Sabena: Geriye gittiğini hiç hissetmediğimizi hissediyorum, tahtaya vur. Hiç öyle hissettirdiğini sanmıyorum.
Jenny: Sadece bir dava vardı ve o da seçim sırasındaydı. Biraz tuhaf bir zamandı, ama değil-
Sabena: -Geriye doğru. Herkes için e-ticaret satışlarını etkileyen belirli yaşam veya küresel olaylar olduğunu düşünüyorum ve 2016 seçim gününü ve 2017 açılış gününü, site trafiğinin olmadığını hissettiğim iki gün olduğunu hatırlıyorum. Kimse eğlence için alışveriş yapmıyordu. Diğer perakendecilerde ve e-ticaret mağazalarında çalışan birçok arkadaşımızın bizimle paylaştığı ilginç bir fikir. Çok… sadece temel ihtiyaç türlerini satın alan bir gündü.
Sabena: Bu ilginç ve bahse girerim aynı şey sizin için de söylenebilirdi… Eğer herhangi bir tür büyük, korkunç yaşam olayı veya meydana gelen olay için benzer verilerimiz olsaydı.
Felix: Doğru, bu mantıklı. Yine de bu ilginç bir içgörü.
Sabena: Asla “oh, hayır! We're gonna go bankrupt because nobody is buying gifts this one day,” it went back to normal the next day. It was an interesting little insight.
Felix: Let's talk about bootstrapping. We mentioned early-on that you've grown to nearly a ten million dollar business, with zero outside capital by bootstrapping. What did you feel like you all did right when it came to bootstrapping? What do you feel you did right as a company, that is, with bootstrapping?
Chelsea: I think for us, and I think Jenny and Sabena would agree with me, we just didn't spend money that didn't need to be spent. We didn't spend money on growth-hacking. We were in an apartment for two years. Two plus years. We negotiated pretty great real-estate options when we did need to move out of the apartment, only hired when we absolutely needed to, and we just don't spend money on stupid things.
Felix: How do you … what's the filter today to determine if, maybe it's different today, now that there's no more instability, more success with the business. As you approach these problems, how do you determine if it's worth paying to solve the problem or not?
Chelsea: What's an example of a problem that you're referring to?
Felix: I'm just saying, you mentioned hiring, for example. How do you know that it is, “Hey, this is a problem that we have that we need to hire for,” rather than just doing whatever you were doing before?
Chelsea: Oh, yeah, that makes sense. For us, it was a conscious decision. I remember us being at a crossroads of, “do we hire a publicist” or “do we hire a sales development representative” and it really was quote-unquote the biggest problem we had come to. The biggest fork in the road. We ended up just saying, “we can make it work, let's hire both. I think they're both gonna bring the same amount of ROI, and it's time. We can't do both of those jobs anymore.” We were focused on operations and marketing and growth in other ways.
Feliks: Anladım.
Felix: What about the opposite side, where, while you're going through the step of bootstrapping, what are some lessons that you've learned, that you want to make sure other entrepreneurs learn about the bootstrapping process, that maybe you learned the hard way?
Chelsea: It might feel sometimes like you're falling way behind all these other companies, but you have no idea what is going under the veil of other companies. There could be companies that seem like every influencer on planet Earth is talking about them, and they're so hyped up, but you have no idea what their sales are. You have no idea what their production-supply chain is. They could be the worst vendor-run warehouse in the world, they could have horrible customer service, they could not be hitting their numbers. It's really important not to compare yourself to others. I think that it's okay to swallow your pride in the beginning.
Chelsea: Yeah, we were younger. In the first two and a half years, we were living in our apartment with an inventory-based business. It is bananas. I look back at that; that is absolute bananas…and a young dog and…it's crazy, and all these people you know, they wanna have their store on Abbot Kenny and they wanna have their popups at the Grove and they wanna have all this hyped stuff, but it's really a matter of, “No. Is your business functioning? Is your customer being serviced in the best possible way? Are you growing at the rate you wanna grow at?”
Chelsea: Those are the things that really matter.
Jenny: And in that regard, that's exactly what we did. We put our head down and we worked-worked-worked. We put our blinders up, and we focused on what we were doing, what we could control, that helped us grow our business.
Felix: Was there ever a point where you all looked at each other like, “okay, we are successful now.” Not that you would ever fully take the foot off the gas pedal, but now you can at least take a breather. Did you ever feel that way during this rise up, over the last five years?
Chelsea: I feel like a year ago is the first time we finally were able to take a breath. Obviously, the goal is to always be on the ascent, and not to fall complacent. Complacency is the enemy of growth.
Sabena: I think, really, it was also a matter of hiring people that were smarter than us and that we could delegate things to do. That has helped us realize that we can grow this business, and put certain tasks in the hands of others as well, and really entrust them. That's been a ship for us, probably, over the past year and a half. It's been amazing because we really … everybody we've brought in has brought so much enthusiasm, passion, their own ideas, and we're really creating a culture we're proud of, and we're all working towards the same vision.
Jenny: That just … to Sabena's point, having more people eliminating more of the battle nicks, everything was just falling on our shoulders. We as founders still feel immense pressure for everything, no matter what. It still helps to relieve some of that, and like Chelsea was saying, last summer was really the first time in four years that we felt we could breathe. We felt the shared responsibility. We all care so much. The other thing, too, is last fall we actually were part of Forbes' 30-under–30 Class of 2019, so we're really excited about that. That was a huge milestone for us, and something that we were working really aggressively towards.
Felix: That's amazing, that kind of validation. It gives you entrepreneurs … “we are so hard on ourselves,” because you wanna keep pushing yourselves, but it's definitely very rewarding when you get the validation from other people, saying that you guys are doing an amazing job. That's definitely a great testament to where you guys have brought the business to.
Felix: You mentioned putting people into place, people that are smarter than you, put them into place; it allows you to focus elsewhere, focus on more bigger-picture growth. How big is the team today?
Jenny: We have 25 employees today, so … we will scale up during the holidays, but our current team right now is 25 people.
Feliks: Anladım.
Felix: Where do you like to go to, to hire employees?
Chelsea: In the beginning, to be honest, it was friends of friends of friends. Trying to dip into our own network of trusts. Now, at this point, we leverage different communities to get the word out. We use create-cultivate. We use indeed. We use LinkedIn. Open positions are always listed on our website on our careers page, and we welcome any and all resumes at all times.
Felix: How do you onboard employees once they join the company?
Jenny: We have a little employee handbook, we do a tour, a round of Starbucks, and … we're very family-oriented here. We're very welcoming, and so we will do lots of fun little … fun little things like that.
Chelsea: We have a standardized training process, depending on whether we're hiring somebody for fulfillment or production, marketing, sales, each team has a standardized process, which we've perfected over the years.
Felix: What do you think has been the hardest role to hire for so far?
Chelsea: That's a great question. I think … we're currently hiring salespeople. That's been challenging, not that we don't have great applicants, I think it's just trying to figure out that balance of people with experience and then also people with passion for the company and the product, what we do. Really trying to find a good culture fit has been interesting. Maybe growing the sales team has been the biggest challenge and opportunity.
Felix: Mm-hmm (olumlu). You mentioned that one of the drivers of sales and growth is with the weekly newsletter you put out called “The Foxtail”.
Felix: What … you share what goes into that newsletter?
Chelsea: Yeah, it's a curation of content from our blog, that highlights everything from curation and stuff behind the scenes. Big updates here, in terms of new collections or events we attended. Philanthropic things our employees are doing … we send out the Foxtail newsletter, we made a commitment, in the beginning, to send an update to our customers every single Friday till the end of time, just as an anchor touchpoint. We obviously do other email marketing and merchandising emails, but that's the one every week that's really from us, from the heart, and meant to give an inside look at what we're up to here at BOXFOX.
Sabena: It really has built a sense of community. We really get so much positive feedback from our customers, just on … they love to be kept in the loop of what's going on behind the scenes, as well as what the inspiration behind different curations and products. We really try to bring that extra level of insight and knowledge to our customers. It's really kept them plugged into the brand.
Felix: I guess this probably also helps with the goal of getting more repeat buyers, and higher retention rates, by staying in contact-communication with your customers. You mentioned earlier that the loyalty program is something that you're launching to also help with this. Can you explain more about how the program works?
Chelsea: Yeah! We really just wanted something that was simple, luxurious, effective, and gave cash and rewards back to our most loyal customers, enable them to gift themselves, not just to other that they're gifting constantly; An opportunity to channel any and all feedback they have directly to our team. There's gonna be an aspect that will be a direct line of communication, from our best and most loyal customers. We're really excited about that.
Feliks: Harika. I wanna talk a little about the site, the online store. You mentioned earlier that you hired a developer for the Build-A-BOXFOX platform. What about the rest of the site? Was that done also with a developer, or did you use a theme? Talk to us about how you created the site.
Chelsea: In the beginning, we were really simple. We wanted to have the most simple, clean, product-focused site when we launched. We actually have a good friend who designed it at the kitchen table with us over the course of six months. About two years in, we wanted to take our insides and upgrade it. We worked with a friend and developer, but really, most of the design work comes from the three of us, and very detailed wireframes, and very hands-on feedback.
Chelsea: Now, we work closely, our developer from the … who built the Build-A-BOXFOX with us is our on-retainer developer, James Irke from [Bug Market 00:44:47], he's a Shopify expert, and he's wonderful. He helps us with absolutely everything at this point.
Felix: You mentioned that you want a product-focused site. What else is important?
Chelsea: I just feel like … we all just feel like e-commerce is overwhelming. You go on websites and they're buggy and people don't think about them necessarily the same way they do when you walk into a Brick-and-Mortar, and it's merchandised so perfectly and cleanly and color-coordinated. That drives purchases. The same level of attention to detail and cleanliness and minimalism needs to be applied to your website. Your website is your digital store; I know that sounds obvious, but just a reminder to all the people out there!
Chelsea: You see companies like Nordstrom, even over the last five years, who have tried so hard to streamline and simplify the huge amounts of inventory and marketing that they offer on the website, and it's all about simplicity. People wanna know with their UX, they're getting there, they're clicking on what they need, they're being driven to where they need to go. We just try to simplify-simplify-simplify-simplify, the same … You're writing, you should always be editing your writing, we edit our design.
Felix: Mm-hmm (olumlu). You mentioned from the very first design, you had insights that it would take and integrate to redesigning this site. What were some things that you learned during the first few years, that you wanted to make sure you implemented into the new design?
Sabena: I think one is thinking about what kind of brand story we wanted to tell through the website. We thought a lot about how we can have our color palette, you know, the colors of the website, our fonts, did a little bit of a brand refresh before even implementing it onto the website. Also, just messaging. What are the points we really wanna hit? How do we wanna communicate our service and our value prop very quickly and concisely as soon as you get on the website?
Sabena: Chelsea spoke a little bit to merchandising. How do we wanna merchandise, given that we can hit so many different types of occasions and verticals? We try to keep things as simple as possible, while still offering all of … everything that we wanted to, so I guess the biggest insights were telling the right brand story, merchandising in a clear way, and having the best, cleanest UX possible.
Felix: I like to hear how it says, right beneath the fold, it's about how it works. “Need a gift? Keep it personal. We'll handle the rest.”
Felix: I think that clearly highlights the value that you're providing. How did you know that that was the kind of thing you needed to mention when it came to explaining how this all works?
Sabena: Kendimiz e-ticaret müşterileri olarak, çevrimiçi alışveriş tutkunları olarak, dürüst olmak gerekirse bunu iyi yapmayan pek çok web sitesi gördük. Bir web sitesine giriyorsunuz, birinin elinde çiçek tutarken çekilmiş belirsiz bir fotoğrafı var ve web sitesinin ne sattığından veya neden var olduklarından tam olarak emin değilsiniz. Bir müşteri olarak kendi kazmanızı yapmalısınız. Sanırım değer desteğini çok hızlı bir şekilde açıklayan web siteleri de görmüştük ve şirketimiz hakkında gerçekten ilginç olan şey, biz bir ürün şirketiyiz, ancak gerçekten bir hizmet sunuyoruz. Hizmet, arkasında hangi ürünlerin olacağından bağımsız olarak var olacak. Ne zaman hizmete dayalı bir şirketseniz, insanlara hemen değer desteği sağlamanız gerekir.
Sabena: Bu, daha önce sahip olduğumuz bir içgörüydü ve bence insanlar buna gerçekten iyi tepki verdi. Ekranın altındaki o küçük kutuda kullandığımız dili düşünmek için gerçekten çok uzun zaman harcadık, çünkü… yine, gerçekten tüm şirketi kısa bir tanıtım yazısıyla açıklıyorsunuz. Bizim için iyi çalıştı, sanırım.
Felix: Değer desteği şirketin içinden mi geliyor yoksa müşterileriniz mi söyledi? Nasıl… Dışarıdaki biri olarak, sadece düşünerek, tüm değerimi siteme koyduğum bir şeye konsantre edebilmek istiyorum. Nereye bakmaya başlarlar? Kendi içlerine bakarlar mı? Şirket? Yoksa bu bilgi için müşterilere mi bakıyorlar?
Sabena: Bir kombinasyon olabilir. Kesinlikle, nedenini bulmak… var olma nedeniniz ve ne sunduğunuz gerçekten önemlidir, ancak daha sonra müşterilerin tepki vermesini sağlamak her zaman iyi bir şeydir. Onları incelemenin ya da tepki almanın yolları var. Bence bizimki her ikisinin organik bir kombinasyonuydu, çünkü zaten kullanıma sunmuştuk ve siteyi yeniledik, bu nedenle müşterilerden hangi soruları aldığımızı ve ilk sürümde nelerin bu kadar net olmayabileceğini düşünme fırsatımız oldu. Bu 2.0 sürümü için sitemizin.
Feliks: Anladım. Sitede kullandığınız, sitede, Shopify uygulamalarında veya site dışında, işletmeyi yürütmek için güvendiğiniz uygulamalar var mı?
Sabena: Birkaç farklı uygulamamız var. İlki ile konuşacağım, Build-A-BOXFOX bizim tasarladığımız, özel olarak kullandığımız ve halka açık olmayan bir uygulamadır. Sıfırdan tasarladık. Bu, bilirsiniz, aslında bizim kendi özel, tescilli algoritmamız… Boyutlandırma algoritması-sürücü donatılacak-tipi uygulama.
Jenny: Birkaç tane daha var. Gerçekten heyecanlıyız, geçen yılki bu tatil sezonundan önce, müşterilerimizin ödemeleri dört bölüme ayırmasına yardımcı olmak için AfterPay'i tanıttık. Bunun için gerçekten heyecanlandık. Bu, müşterilerimizin hediyeleri birden fazla adrese göndermesine olanak tanıyan GiftShip adlı başka bir uygulamayla birlikte piyasaya sürüldü ve o zamana kadar, birden fazla adrese izin verecek ve yine de farklı adreslerle uyumlu olacak bir çözüm bulamamıştık. farklı eyaletlerde satış vergileri. Bu çok büyüktü çünkü bu, birdenbire tüm müşterilerimizin tek bir siparişte iki, üç veya sekiz farklı hediye göndermesine izin verecekti.
Felix: Tüm alışverişlerini tek seferde yap. Bir kere.
Jennie: Aynen. Shopify ve sipariş kuyruğu ile arka uçta bizim için gerçekten basit bir çözüm. Bu iki şey, tatil sezonuna girerken bizim için anıtsaldı. Satış vergisi için Avalara kullanıyoruz. Uluslararası nakliye için InXpress kullanıyoruz. Uluslararası nakliye, kesinlikle peşinden gitmek istediğimiz bir şeydi ve bugüne kadar 40'tan fazla ülkeye nakliye yaptık, ancak bu biraz zordu. ShipOut kullandık, YackIt kullandık, tüm bu farklı uygulamaları kullandık. Sebep ne olursa olsun, mükemmel çalışmıyorlardı, bu yüzden şimdilik InXpress'ten çok memnunuz.
Feliks: Harika. Sabena, Chelsea ve Jenny çok teşekkür ederim. Shopboxfox.com web sitesidir; Her biriniz için, 2019'u başarılı olarak görmeniz için bu yıl ne olması gerektiğini düşünüyorsunuz?
Sabena: Bu harika bir soru. Şahsen benim için, bu Sabena… B-to-B işimizi büyütmek ve gerçekten, gerçekten çok iyi hissettiğimiz harika bir satış ekibini işe almak, ya da mevcut harika satış ekibimizi genişletmek diyebilirim. Kurumsal müşterilerimize hizmet vermek; odak noktam bu ve işin bu tarafının büyüdüğünü görmek beni heyecanlandırıyor.
Chelsea: Evet ve sanırım üçümüz… 2018'in sonunda üçümüzün bir gol tezahürü listesine ne koyduğunun çok özel ayrıntılarına girmeyeceğim, ancak elimizde 10 şeyden oluşan bir liste var. Yedinci Kasım olan, yani temelde yılın sonu olan beşinci yaşımıza kadar başarmak istiyoruz. Bunların hepsini gerçekleştirebilirsek, bu yılı gerçekten başarılı bir yıl olarak değerlendiririm. Bunun için gerçekten iyi yoldayız, bu yüzden-
Jenny: Dürüst olmak gerekirse, bu sadece daha fazla insana daha fazla kutu göndermekle ilgili. Birdenbire, çok daha fazla insan bizim hakkımızda bilgi sahibi oldu. Hizmetimizi kullanıyorlar ve bizim umursadığımız şey bu. Müşterilerimizin, aslında orada olamadığımız zamanlarda, hayatın tüm farklı durumlarında orada olmalarına yardımcı olmayı önemsiyoruz.
Felix: Harika!
Felix: Geldiğiniz ve deneyiminizi paylaştığınız için çok teşekkür ederim.
Jenny: Bize sahip olduğunuz için teşekkür ederiz!
Sabena: Bu harikaydı, bugün sizinle konuşmaktan gerçekten memnunuz.