Roxana Acosta Sosa : İngilizce-İspanyolca Çevirmen/ İçerik Geliştirici/ Düzeltici
Yayınlanan: 2021-08-25 Benim adım Roxana Acosta Sosa, Arjantinliyim ve Ekonomi ve Organizasyon Yönetimi ile Ticaret oryantasyon derecesine sahibim. Ama çok huzursuz bir insandım, bu yüzden daha sonra tamamen farklı bir yol izlemeye karar verdim: Biyoloji Bilimleri Yüksek Lisans Derecesi, aynı zamanda Biyoloji Öğretmeni ve İngilizce Öğretmeni. Biyoloji kariyerim tamamlanmadı çünkü 2015'te Hindistan'a taşındım. Ülkeye kurduktan sonra bitirmeyi planlamıştım ama Hindistan'a adaptasyonum bittiğinden beri başaramadım.
en az 2 yılımı aldı.
Hindistan'a taşınma kararım kolay olmadı ama o anda Arjantin'e gidemediği için bugün kocam kim olduğu için yaptım. Hindistan'da olmak sürekli bir öğrenme olmuştur ve öyledir ve inanılmaz fırsatlara sahip oldum, örneğin, 2016'da Kalküta şehrinde Hint-İspanyol Dili Akademisyeni tarafından Uluslararası Arjantin Kültürü Kitap Fuarı'nda bir konuşma yapmak üzere davet edildim. Ve bu benim yolculuğumun başlangıcıydı.
SERBEST ÇALIŞAN OLARAK KARİYERİM HİNDİSTAN'A TAŞINDIKTAN BİR YIL SONRA, 2016 YILINDA BAŞLADI.
O zamanlar freelance dünyasından habersizdim ama çalışmak istediğim için internette gezinerek keşfettim çünkü her zaman çok aktiftim ama belge durumum yasal olarak çalışmama izin vermiyordu, bu belgelerin Hindistan hükümetinden gelmesini beklemek ve onlara sahip olmak için, yasal ikametgahı alabilmek için arka arkaya 3 yıl Hindistan'da aktif olarak yaşamak zorunda kaldım. Farklı firmalardan çok iş teklifi almaya başladığımda 3 yıl beklemek benim için çok fazlaydı ama evet, o belgeleri almak için beklemek zorunda kaldığım için beni işe alamadılar. O sırada birinin serbest meslek sahibi olarak deneyimlerini ve serbest meslek sahibi olmanın nasıl bir şey olduğunu anlattığı bir blog okudum.
O sırada birinin serbest meslek sahibi olarak deneyimlerini ve serbest meslek sahibi olmanın nasıl bir şey olduğunu anlattığı bir blog okudum. Sonra başlamak için bazı platformlar önerdi.
İlk profilimi onun önerdiği platformlardan biri olan UpWork üzerinde oluşturmaya karar verdim. E-ticaret ve çeviriler için küçük yazı projeleri ile başlamıştım ve ilk gelirimi elde etmeye başladım ancak platformdan beri mutlu son olmadı, başladıktan sadece birkaç ay sonra profilimi kapattım ve gelirimin çok az olduğunu bana bildirerek profilimi kapattım. . Bana çok adaletsiz geldi.
Bazı insanlar bir kapı kapandığında binlercesinin açıldığını söylüyor.
SERBEST ÇALIŞAN OLARAK SIFIRDAN BAŞLANGIÇ YERİNİ BULMAK İÇİN ARAŞTIRMAMDA,
Yeni platformların bir listesini buldum ve Truelancer vardı. Çalışmasını, koşullarını vs. okudum ve beğendim. Kalmaya karar verdim ve o zamandan beri harika insanlarla tanıştım. Yine de çok yavaş ama sağlam bir temelle başladığımı söylemeliyim.
O ZAMANDAN BU YANA DENEYİMİM ÇOK İYİ OLDU.
Yol boyunca sorularım vardı, yöneticiler ekibi her zaman bana cevap vermek veya ihtiyacım olduğunda bana yardım etmek için oradaydı. Ve Truelancer'ın yavaş başladığım veya az kazandığım için “beni kovmadığına” minnettarım, bana büyümem için yer ve zaman verdiler ve itiraf etmeliyim ki, bu daha önce benden mahrum bırakılan bir fırsat.
TRUELANCER İÇERİSİNDE YENİ MÜŞTERİLER BULMAK İÇİN,
Müşterilere projelerini tamamlama konusunda neden iyi olduğumu açıklayan istek veya teklifimi gönderirim. Bu şekilde birçok yeni müşteri kazandım; birçoğu birlikte bir yıldan fazla çalıştıktan sonra beni seçmeye devam ediyor. Bir yandan, LinkedIn'de benimle iletişime geçen bazı müşteriler de bulabildim ve Twitter da Truelancer profilimin bununla bağlantılı olduğunu gördükleri için iyi bir araç oldu. Diğer yandan eski danışanlarım iş arkadaşlarına ve arkadaşlarına benimle çalışmalarını tavsiye ederek yeni müşteriler kazandılar.
YAZMA VE ÇEVİRİ YAPMAYA ADANMIŞ OLDUĞUM İÇİN ANA ARAÇLARIM:
- Dilbilgisi açısından, hızlı yazarken bir hata yapmış olabilirim, bu nedenle bu aracı belge kelimeme yüklemek, bir hatam olup olmadığını hızlı bir şekilde algılamama yardımcı olur.
- WordReference.com, çevirilerim için hem İngilizce hem de İspanyolca eşanlamlılar bulmama yardımcı olduğu için çok yararlı bir başka araçtır çünkü işim yazarın ana dilinden iletmek istediğini tam olarak çevirmekten ibarettir. Bu çevrimiçi sözlük çok güzel bir araçtır.
- Ayrıca, kendi blogum için de yazdığım için, buzzsumo veya contentrow gibi başlık oluşturucuları ve anahtar kelimeleri aramaya yardımcı olan araçlar da SEO'ya göre analiz ettikleri için çok kullandığım araçlar.
SERBEST ÇALIŞAN OLMAK, BENİM İÇİN VE BENİM İÇİN ÇOK İYİ OLAN ŞEY OLMAK
Müşteri ile iyi iletişim kurabilecek. Başka bir deyişle, bir projeye başlamadan önce müşterinin neye ihtiyacı olduğunu ve ne zaman ihtiyaç duyduğunu bilmek önemlidir, çünkü son teslim tarihine saygı duymak da önemlidir. Bu, müşterinin emirlerine her zaman evet demeniz gerektiği anlamına gelmez. Freelance çalışıyorsanız, birçok kez Hayır demeniz gerekecek, örneğin müşteri biraz daha fazla zaman gerektiren bir makaleye ihtiyaç duyuyorsa, çünkü daha derin bir araştırma yapmanız gerekiyor, dürüst olmalı ve ihtiyacınız olacağını söylemelisiniz. sana verdiğinden birkaç gün daha fazla. Daha önce de söylediğim gibi, bunlar bir projeye başlamadan önce tartışılan şeyler, özellikle de elinizde başka projeler varsa. Müşterilerime her zaman “şu anda bir şey üzerinde çalışıyorum, iki gün içinde başlayabilir miyiz?” diyorum. bu şekilde müşteri bekleyip beklemeyeceğine karar verecektir. Aynı anda birçok projeyi kabul eden ancak zamanında bitirmeyen, birkaç müşteriyi bekleterek (ve üzülerek) bırakan ve tabii ki daha sonra geri dönmeyen birçok serbest çalışan var. Zaman, nasıl başa çıkacağınızı bilmeniz gereken bir şeydir ve samimiyet her şeyden önemlidir, çünkü bir bakıma kendi işinizin patronu sizsiniz.
EN BÜYÜK BAŞARIM FARKLI YAZARLARLA ÇALIŞMAK VE KİTAPLARINI ÇEVİRMEK OLDU.
Bağlantımız yalnızca çevrimiçi veya telefonla olsa da, her yazarın iletmek istediği niyetleri ve mesajı her zaman anlamaya çalışıyorum. Adımı kitaplarına çevirmen olarak eklemek sözleşmenin bir parçası olmasa da, bazı yazarlar bana bu krediyi vermeye ve çalışmalarına adımı eklemeye karar verdiler. Bunun için çok minnettarım.
YAZMAYI VE BÜYÜMEYİ HER ZAMAN SEVDİM, ÇOK ÜNLÜ İKİ YAZARDAN İLHAM ALDIM,
bir yanda Elizabeth Gilbert, diğer yanda JK Rowling. Gilbert'in çalışmalarını öğrendiğimde kendimi onunla özdeşleşmiş hissettim ve roman yazmayı ve hikaye anlatmayı da sevdiğim gerçeği, onu ilham kaynaklarımdan biri haline getirdi. Ve yazar Rowling'in evrensel bir ilham kaynağı olduğunu düşünüyorum, çünkü hayatınız ne kadar zor olursa olsun, bir şeyi severseniz ve çok çalışırsanız, er ya da geç bu hayalin gerçekleştiği bir yaşam örneğidir. Aynı şey bana girişimci Chris Gardner tarafından da aktarıldı; evsiz ve bekar bir babaydı ama kendine güveniyordu ve zirveye çıkmak için elinden gelen her şeyi yaptı. Bu ilham verici!
Onun tanıklığına bakın