Glow Recipes 如何通過成為行業的思想領袖來獲得免費宣傳

已發表: 2016-06-21

Christine Chang 和 Sarah Lee 是 Glow Recipe 的聯合創始人,這是一家銷售韓國天然美容產品的商店。

在此播客中,您將了解他們如何通過成為思想領袖並談論其行業的未來來獲得免費宣傳。

在這一集中,我們討論:

  • 為什麼他們將非英語客戶帶到亞馬遜。
  • 為什麼他們每年都從頭開始重做他們的網站。
  • 為什麼你應該在歐洲而不是在美國購買 Facebook 廣告。

聽下面的 Shopify Masters…

在 iTunes 上評價和評論 Shopify Masters!

顯示註釋:

  • 商店:發光食譜
  • 社會概況:   臉書| Instagram | 推特
  • 推薦:體式

轉錄


Felix :在這一集中,您將了解兩位企業家如何通過成為思想領袖並談論他們所在行業的未來來獲得免費宣傳。 在本集中,您將學習如何成為思想領袖以及如何利用它來獲得免費宣傳、如何將流量從 Instagram 和 Snapchat 吸引到您的商店,以及如何在 YouTube 上找到並與有影響力的人合作。 今天我加入了來自glowrecipe.com 的Christine Chang 和Sarah Lee。 Glow Recipes 銷售來自韓國的天然美容產品,成立於 2014 年,總部位於紐約市。 歡迎克里斯汀和莎拉。

克里斯汀:嗨。

莎拉:你好。

克里斯汀:謝謝你邀請我們。

菲利克斯:是的,很高興有你們參加。 告訴我們更多關於商店的信息以及您銷售的一些最受歡迎的產品。

克里斯汀:是的,當然。 我們於 2014 年 11 月創立了 Glow Recipe,我們的使命是真正帶來這些我們知道在美國具有巨大潛力的天然韓國美容產品。 為了給你一點背景,我和莎拉都有 10 多年的美容背景,因此結合了 20 年的產品開發和營銷經驗。 我們一直在與韓國製造商 [00:01:53 聽不清] 韓國美容趨勢合作。 我們覺得來到美國的東西非常片面,有點過於促銷驅動,有點過於包裝驅動。 我們知道有更多的功效可以與美國女性分享。 這是我們開展業務的前提。

美容背景對於利用策展和確保過來的品牌真正經過全球觀眾的審查非常有幫助。

菲利克斯:非常酷。 我認為還有其他聽眾的情況與你們兩個相似,他們有經驗,因為他們正在為雇主工作,並且在特定行業的 9:00 到 5:00 工作。 然後他們決定憑藉他們的經驗和創業抱負,他們決定在同一行業開展業務。 在您進行轉換時,您的雇主是否存在問題或情況如何? 從為雇主工作到現在為自己創業的轉變是什麼樣的。

莎拉:實際上這根本不是問題,因為我們很長一段時間都沒有真正考慮過這個問題。 我們看到了一個機會,我們跳進了它,這真的是在我們辭掉工作之後。 一切都發生在很長一段時間內,這一切都發生在我和克里斯汀剛去韓國旅行時,我們看到了這個可以帶到美國的巨大機會,我們馬上開始了我們的業務。

菲利克斯:非常酷。 當你看到韓國產品的機會不在美國或在美國時,但就像你說它們的品牌方式是你們不喜歡的,或者你覺得你可以做得更好工作。 第一步是什麼? 您知道有這個機會,您是如何將其轉化為實際業務的?

莎拉:就像我們說的那樣,我們剛剛去了韓國,我們在城市周圍進行了一次大規模的美容之旅。 我不知道你是否聽說過,但韓國幾乎在每個街角都有美容店,比如紐約的星巴克,在那裡你可以看到流行趨勢。 你可以看到正在發生的事情,韓國女性痴迷於什麼。 然後我們當然在那裡遇到了一堆供應商,我們只是和他們談論了我們的機會,我們在美國的經驗以及我們可以為他們的業務帶來的潛力。 他們中的許多人立即與我們簽訂了合同,這就是它的開始。

菲利克斯:你只是在用你的積蓄,還是你怎麼能把第一批庫存運回美國賣掉?

克里斯汀:我們從一開始就在自力更生。 我們每個人都用了一小部分積蓄,然後我們實際上在三個月內就收支平衡了。 對我們來說,投資很快就收回了,從那以後我們就開始盈利了。

菲利克斯:太神奇了。 把第一批拿過來,開始賣。 有什麼方法可以讓您獲得第一批客戶? 你是如何傳播新店的知名度的?

Christine : 對我們來說,我們知道媒體對於美容行業以及新產品或新類別的宣傳至關重要。 話雖這麼說,美容出版社的飽和度非常高,你可以想像。 每個月都會有很多新的美容品牌、獨立美容品牌出現,每個品牌都在努力爭取自己的發言權。 對我們來說,我們的營銷和產品開發背景真的派上了用場,因為我們在與編輯交談時並沒有試圖推銷產品。 我們從更大的角度談論趨勢或我們認為有意義的不同類別。 我們首先帶來的一個很好的例子是發酵的趨勢。

您可能認為發酵適用於您的葡萄酒或奶酪,但在韓國,它非常……它現在在皮膚護理中非常普遍,這是一個巨大的趨勢。 我們知道發酵產品的這種角度不僅因為它很有趣,而且因為它實際上對功效有影響。 發酵過程有助於分解成分以更好地吸收和什麼不是。 這個故事真的引起了編輯們的共鳴,並幫助我們在一家主要媒體獲得了第一張新聞。

菲利克斯:太棒了。 你提到了……或者你沒有提到這個,但是當你想到……聽起來你去韓國的時候,你看到了美國護膚品的未來。 美國的這種滯後是您看到韓國遙遙領先的問題還是他們有不同的趨勢? 那麼您是如何以與韓國市場相同的速度或相同的節奏趕上您的市場的呢?

莎拉:我們對此有幾個觀點。 第一,我們是在美國市場工作的全球營銷人員或營銷人員,我們一直在尋找韓國的最新先進技術,尤其是在護膚方面。 有一些產品被全球公司實際採用並從韓國技術中汲取靈感,並在韓國占據了很大的份額。 例如BB霜或氣墊粉餅。 我們知道韓國在研發和新的創意和概念方面產生了巨大的影響。 其次,從消費者的角度來看,我們自然是韓國的美容大使。 因為每當我們出於個人原因返回韓國時,我們都會帶著裝滿韓國面膜和新產品的手提箱回來,每個人都只是跳進去嚐一嘗。

我們知道人們對此很感興趣,而且美國的護膚品市場也在不斷發展,人們真正對嘗試新事物和尋找更優質的產品更感興趣。 我們在許多不同方面看到了巨大的機會,我們決定在這方面發揮巨大作用,因為我們擁有雙語、雙文化的經驗和背景。 我們在韓國有聯繫,我們可以利用並引進我們認為在美國可能很重要的品牌。

費利克斯:有道理。 我想快速回到你接近媒體的方式。 你是說,你不是僅僅推銷你的產品或推銷你的品牌,而是更多地從教育的角度來看待它,你想教授這個領域的趨勢和技術? 當你接觸出版物時,你是如何準確地推銷的或者是什麼角度?

Christine : 我認為當時韓國美容剛剛開始流行,編輯們更加意識到韓國美容有很多創新,這確實有所幫助。 話雖這麼說,但人們對它的真正含義並沒有太多了解。 我認為當時的重點是 [聽不清 00:08:55] 包裝或一次性使用稍微多一點的物品 [聽不清 00:09:02]。 這有其自身的價值,但我們知道有一個更大的功效故事可以幫助我們成為一種暫時的趨勢。 編輯們,尤其是美妝編輯們,自然會對新品牌和新產品感到厭煩,因為他們每天要接受數百次不同的推銷。

讓我們能夠向他們展示我們認為美妝的未來,以及影響美國市場的下一個真正吸引他們的趨勢是什麼。 我們可以自信地說,因為幾年前的一個很好的例子實際上是 BB 霜。 BB 霜屬於美國不存在的類別之一。 它不存在。 它從韓國傳來,然後突然爆發,因為不僅韓國品牌,美國品牌都在做自己的BB霜。 這幾乎在一夜之間創造了這個價值 2 億美元的品類。 有了這個優先級,我們可以說,“看,這是我們認為將從韓國傳到美國的下一個趨勢,並真正幫助美國女性以不同的方式處理皮膚護理。

話雖如此,我們不能只帶出我們所看到的每一個趨勢。 在這個過程中進行了大量的策劃,以確保我們展示的趨勢與這裡的觀眾真正相關。

Felix :我喜歡這個角度,我認為它可以應用於任何其他行業,大多數出版物都想成為第一,或者他們想成為第一個談論新技術、第一個談論新趨勢的出版物。 如果你能用這樣的故事來接近他們,這聽起來會讓你更容易推銷你的故事和推銷你的產品,而不僅僅是談論今天存在的東西。 通過幫助他們講述有關未來的故事,它幾乎為他們提供了幫助,並使他們的工作從本質上作為出版物變得更容易。 我認為這是一個很好的方法,我還沒有聽到任何人談論這種方法,但我認為這很有意義。

克里斯汀:是的。

Felix :我想談一談……顯然你們有合作關係。 播客上沒有多少客人加入合作夥伴關係。 與我們談談您在公司擔任的不同角色。

莎拉:我認為首先,合作夥伴關係本身是一種巨大的支持,對我們很有幫助,因為有兩個人非常有動力,有相似的背景,有不同的優勢和優勢,我們可以相互補充。 此外,當您重新開始時,有時您只是邊走邊學,在您的團隊中有一個人並與之交談是非常支持的。 在角色方面,我們幾乎一起做很多事情,但擁有這樣一個合作夥伴的最大優勢是我們必須經常出差。 例如,當有人在韓國而我在紐約時,我在紐約經營業務,反之亦然。

然後 Christine 會在韓國祇是引進新業務或在那裡結識新朋友,以確保我們保持這種關係,反之亦然。 總體角色幾乎是重疊的,但因為我們旅行太多,所以我們輪流這樣做,所以這並不是旅行之間的巨大差距。

費利克斯:有道理。 我認為其他正在考慮第一次創業的人至少要考慮與其他人合作。 根據您的經驗,您如何知道某人是否可以成為您和您的企業的好合作夥伴?

莎拉:我認為最重要的是信任。 我認為對我們有用的是我們實際上已經認識了 10 多年。 我們在韓國實習或剛開始在韓國歐萊雅時在韓國相遇。 總的來說,我認為擁有這種信任,只要知道對方會像你一樣努力工作,或者工作質量會在那裡,而且以後不會有任何問題,這真的很關鍵.

克里斯汀:我認為這也很重要,我是克里斯汀,選擇一個你認識的人可以與你進行討論,因為當他們通過某人審查時,想法總是更好。 這就像在火中鍛造劍,對吧? 這個過程總是會帶來一些更高層次和更好的東西。 選擇某人作為合作夥伴,您可以進行對話而不會變得情緒化或個人化,但只是為了做出更好的商業理念,這將是選擇合適合作夥伴的關鍵。

菲利克斯:我同意這一點。 我認為你想找到一個你既能接受艱難的談話又能喜歡你所說的不要情緒化的人。 不要把它個人化,不要把這些沒有困難的商業決定放在一起。 我認為這是另一種情況,其他聽眾可能會辭去全職工作,轉而從事全職工作。 然後他們有一個他們正在考慮與之合作的合作夥伴,這可能與他們在遊戲中沒有那麼多皮膚的情況不同。 你認為在那種雙方都願意做同樣多的工作但又不一定在遊戲中擁有相同皮膚的情況下,這仍然可行嗎?

克里斯汀:實際上對我們來說絕對不會。 我認為兩個合作夥伴都需要全心全意並準備好冒險,尤其是在初創公司的初始階段,因為需要大量的工作和參與。 讓一個人仍然從事一份全職工作,我認為不會……這不會為一個非常富有成效的開端鋪平道路。

費利克斯:有道理。 現在我想談談你的鯊魚坦克體驗。 我認為我們在播客中根本沒有提到這一點,但這顯然是你迄今為止旅程的重要組成部分。 告訴我們一些關於這個的事情。 你去 Shark Tank 的時候發生了什麼? 你想要的交易是什麼,最後發生了什麼?

莎拉:我們都是鯊魚坦克的忠實粉絲,我想我們很多人都是。

菲利克斯:當然。

莎拉:尤其是那些經營自己企業的人。 我們一時興起申請了。 2015 年 4 月,我們參加了在紐約舉行的公開選角電話會議,我們認為這不會真的發生。 我認為機率非常高。 這是幾萬比一。 當我們看到隊伍在建築物周圍蜿蜒曲折時,我們有點不確定我們是否甚至可以參加試鏡,但不知何故,事情一直在發展。 我們被召回進行第二次視頻試鏡,然後我們被要求於 9 月在洛杉磯拍攝。 在這之間的幾個月裡,我們有時間真正準備好展示我們的業務數據,並儘可能以最好的方式展示它。 當我們進去時,我們希望獲得 425,000 美元的投資,用於我們 15% 的...

克里斯汀:10。

莎拉:對不起,我們業務的 10%。 當我們與 Sharks 進行討論時,我們確實收到了三個報價,然後最終報價是在相同投資金額的情況下獲得更高的業務份額。

菲利克斯:你最終和羅伯特一起工作對嗎?

莎拉:是的。

菲利克斯:太棒了。 您是如何提出交易或對交易進行評估的? 我認為這對其他人來說可能也很有趣。 您如何為您的業務添加編號?

莎拉:這是我們當時的銷售額和我們當年的預計銷售額乘以適用於您所在行業的通常倍數的總和。 對於電子商務,無論當時的銷售額是多少,我們都做了 X 倍。

費利克斯:有道理。 你首先從一個公開的選角電話開始。 你說那裡有很多不同的業務可供選擇。 選角調用中會發生什麼? 你進來了,輪到你了,你怎麼辦?

莎拉:如果你能進入工作室,這也很困難,我認為他們有一個 200 人或類似的剪輯線。 一旦你進去了,那裡有幾個選角代理,你必須排在其中一排。 你真的別無選擇,他們只是讓你排成一列,我們在向上帝祈禱,讓我們得到一個女性選角經紀人的選角。 我們確實做到了,這太棒了,因為她明白我們在說什麼。 基本上你只有一分鐘的時間來做你的演講,僅此而已。 之後可能有兩三個問題,你就完成了。 你的一分鐘演講必須非常非常有力和有影響力。 確實必須了解您的業務是什麼。

對於你之前的問題,你為什麼要這麼多錢,你的潛力是什麼。 我們必須努力工作……我們實際上工作了很多小時才能使那一分鐘的音調變得非常響亮。

Felix :我認為這是很多企業家想要做得更好的另一件事,因為在社交活動中會有很多機會。 或者最終,如果他們想走籌款路線,您應該能夠在一分鐘內總結您的業務並出售您的業務。 你提出一分鐘演講的過程是什麼?你需要在其中包括什麼?

莎拉:一分鐘的推銷我們實際上已經習慣了,即使是在歐萊雅的時候,因為我們總是面臨著做電梯推銷的挑戰。 我們的老闆總是告訴我們,如果你在電梯裡遇到一位 CEO,你會如何在 30 秒內推銷你的項目? 從您工作的概念步驟到無論您身在何處,我們總是接受過培訓,因此我們只是接受過一般培訓。 為了提供建議,我認為在開始時提出幾個關鍵詞來描述您的業務是很重要的,以確定您的不同點是什麼。 它結合了它是什麼,但你是如何不同的,你從那個方法開始,你會得出一個有意義的句子。

然後到克里斯汀早些時候的觀點,您已經對您的業務進行了評估,因此您必須包括該數字,但要在一句話中說明如何證明。 對我們來說,因為它是一家新創公司,所以我們真正談論的是機會以及市場到目前為止的增長情況,而不是我們的業務如何增長。

費利克斯:有道理。

莎拉:這是我們的建議,但如果你已經在這幾年了,那麼最好先談談你的成長以及它如何影響消費者行為或整個市場。

菲利克斯:如果你有多年的時間,或者你有收入或銷售額可以證明的話,首先關注你的業務。 如果沒有,那麼專注於市場上的機會。 我喜歡。 在公開選角之後,你要等多久才能聽到關於視頻試鏡的消息?

莎拉:大約兩個月。 我們認為我們沒有成功,因為沒有人給我們打電話或給我們發電子郵件,兩個月真的很長,所以我們就放棄了。 然後有一天我們接到一個電話,祝賀你進入下一步。 這是一個不錯的驚喜。

菲利克斯:很好。 視頻試鏡會發生什麼? 它類似於一分鐘的演講還是您有更多的時間來解釋您的業務?

Christine : 實際上圍繞視頻片段的參數並不多。 它只是應該代表您想告訴評委的內容。 對我們來說,我們在 Glow Recipe 聯合創始人的生活中度過了一天,盤旋著我們在辦公室所做的事情,佔用了我們很多時間的事情,我們希望投資能夠幫助我們提高效率和最大化以及我們的對企業的願景。 我們試圖在其中加入一點幽默感。 當時,我們的業務還處於起步階段。 我們仍在辦公室打包箱子,這是在我們搬到倉庫之前。 我們展示了我們業務的這一部分以及它佔用了多少空間,以及為什麼如果我們獲得投資,我們將能夠更有效地完成這個過程,因為我們的業務增長速度顯然比我們所能滿足的要快。

菲利克斯:那是他們在介紹鯊魚坦克選手之前也用來播放的視頻,還是他們出來為你們拍攝了一個完全不同的介紹?

克里斯汀:有時他們確實使用了該視頻的部分內容。 我想有時他們也會來你的家鄉拍攝,如果你幸運的話。 對我們來說,我們沒有介紹部分。 這主要是九月份在工作室拍攝的。

菲利克斯:太棒了。 我不確定你能分享多少關於這件事,但我知道很多鯊魚坦克的結果都是在電視上完成的,但之後並沒有動搖。 之後你能鞏固這筆交易嗎?

莎拉:我們仍在討論這個問題,因為我們想就幾個條款進行談判,這實際上是一個非常複雜的過程,因為有些事情你不想妥協,但雙方都有這樣的觀點。 我們現在正處於這個過程中。

費利克斯:我聽說這顯然不僅僅是 425,000 美元和 25% 的業務,還有更多的盡職調查和很多條款。 節目播出後發生了什麼? 我敢肯定,您有大量的流量和所有這些。 告訴我們更多關於節目播出後的情況,你的劇集播出。

克里斯汀:高峰之後的交通是驚人的,我們總體上非常感謝這次經歷。 我認為這再好不過了。 對我們來說,我們沒有舉辦大型觀看派對或派對,因為他們已經為我們拍攝了一個小時,我們知道大約有八到十分鐘的時間會放映。 我們不確定它將如何被編輯,我們將如何被編輯以及我們將如何被呈現。 那種你完全放棄的控制,對吧? 我們只是在辦公室聚集了極少數的朋友和家人,等待節目播出。 值得慶幸的是,它處於非常有利的狀態,我認為它確實有助於向美國的許多客戶解釋我們的使命是什麼以及我們的商業模式是什麼。

感謝 Shark Tank,我們的客戶群已經相當多樣化……我想說,我們大約 80% 的客戶實際上是非亞洲或非韓國人,而在 Shark Tank 之後,這個數字實際上變得更加多樣化。

菲利克斯:太棒了。 你準備好了嗎……我猜你是如何為節目播出帶來的額外流量和銷售做準備的?

Christine :我們事先與 Shopify 團隊進行了交談,以確保我們的託管服務良好,並且在此期間網站不會宕機,但事實並非如此。 然後,我們還在我們的網站上做了很多工作,以突出我們在會議期間展示的產品,以創建一個特殊的 Shark Tank 套裝,這樣它就更容易獲得了。 優化搜索引擎優化,購買搜索詞,確保我們所有的社交平台也在與鯊魚坦克廣播對話。 只是為了讓每個人都有一個有凝聚力的體驗,無論他們在哪裡找到我們,他們都會被引導到我們的網站並知道去哪裡。

菲利克斯:太棒了。 在你公開選角的時候,也許還有一點視頻試鏡的時候,然後在節目中,你說你需要錢做什麼?

莎拉:有幾件事。 我們需要它來真正改進我們的運輸流程。 我們需要一個倉庫,我們需要為此提供資源方面的支持。 我們還想要一個更大的團隊來支持營銷,但最重要的是我們的數字戰略。 我們希望擁有一個非常強大的數字存在,為此我們需要創建內容,我們需要一個團隊成員來支持它,我們需要設備和供應商來提供幫助。 這確實是兩個主要原因。

菲利克斯:太棒了。 因為交易尚未完成,您是否在僱用某人或支付幫助或內容方面取得了進展? 你有什麼樣的進步……或者你一直在關注什麼?

莎拉:我們實際上已經搬到了一個更大的倉庫,我們對此感到非常興奮,而且我們的團隊比以前在鯊魚坦克之前的規模更大。 我們仍然需要改進它,讓它變得更大,但我們在這裡進展緩慢。

菲利克斯:你知道什麼是你首先需要雇用的?

莎拉:我們需要有人真正幫助客戶服務。 我們有人,但我們需要一個團隊,因為我們現在有一個更大的客戶,我們需要一個更大的團隊,在他們的倉庫中擁有更好的系統。 它是幫助我們進行庫存管理以及一般運輸的第三方供應商。 這是我們現在得到的巨大支持。 然後對於內容,我們現在正在辦公室創建自己的方式來創建 YouTube 視頻和一系列內部護膚視頻教程。

菲利克斯:我記得我認為在你提到的一個節目中,YouTube 是你想要採取的策略。 對您來說,這仍然是流量的主要驅動力嗎?

莎拉:這是一個巨大的幫助,但我們在 YouTube 上有發展的空間。 我認為這是我們最需要幫助的地方,就數字內容創建而言,並使其在非常頻繁的問題中成為非常一致的信息,這需要資源。 這是我們還需要繼續努力的事情。

Felix :你說你正在創建教程。 您認為還有哪些其他指導步驟或內容適合此類行業?

莎拉:我認為我們的使命是讓韓國護膚品非常易於使用且有趣,而不是您在忙碌的一天中必須做的繁重瑣事。 有很多化妝視頻教程或化妝產品視頻,非常具有視覺吸引力和吸引力。 護膚品沒有那麼多,因為人們仍然認為護膚品是一個非常嚴肅的類別,而不是你可以看到顯著效果的東西。 我們想打破這種看法,因此我們開始了這個名為#ButSkinFirst 的護膚系列。 這些是 30 秒甚至更短的視頻片段,展示了使用我們的護膚產品是多麼有趣。 他們中的一些人有泡泡豆,你把它們彈出來,它們開始起泡。

它是一種很棒的清潔劑,或者其中一些帶有網墊,您只需輕輕擦拭皮膚即可去除角質。 我們通過視頻系列介紹了不同的產品和格式。

Felix :您是否還與 YouTube 上的任何其他 YouTube 主播或影響者合作?

莎拉:是的,當然,我們已經開始與一些有影響力的合作夥伴合作。 最近,我們聯繫了一些有影響力的人,與我們合作開展我們的大使計劃,我們實際上是在本週開始的。

Felix :與影響者有哪些常見的安排? 我認為這是更多店主正在尋找的另一個營銷渠道,尋找人們談論他們的產品,展示他們的產品,在 YouTube 上評論他們的產品。 什麼樣的業務安排在那種安排中是常見的?

莎拉:我們經常會收到關於費用是多少以及他們是否可以獲得任何類型的付款的回复,因為我認為一些更大的博主現在有這樣的標準和政策。 我們希望這更加有機和真實,我們不想一定要向這些博主和影響者支付現金來推廣我們的產品。 我們對他們的獎勵是,我們為他們提供最新趨勢和預覽,讓他們在其他任何人之前獲得我們帶到美國的最新韓國美容產品或創新。 許多美容大師對這種訪問感到非常興奮,因為他們真的無法事先獲得。 現在他們可以而且他們可以做的就是審查新產品並介紹它們以激發他們的觀眾。

Felix :是的,聽起來對你很有效的策略是公關,顯然它對 YouTube 上的個人影響者也很有效。 他們在創造什麼樣的內容? 是評論還是您如何與他們合作創建內容?

莎拉:是的,它主要是評論,但它確實針對每個人的生活方式。 例如,我們有一個影響者合作夥伴,他是一名瑜伽教練。 她喜歡適合她瑜伽生活方式的美容產品。 例如,她喜歡在瑜伽課之前和之後可以噴灑的美容霧。 它很自然地被推廣,而不是非常強迫的事情,或者如果有人是化妝愛好者,那麼她會審查一些非常適合為她的皮膚創造畫布的產品,以便在化妝前為她的皮膚做好準備。 一切都非常適合她的生活方式和她喜歡的東西。

Felix :我喜歡這樣,而不是僅僅展示一個浮動的頭然後說,“嘿,看看這個產品,我正在收件箱你。” 實際上,您可以讓他們在他們的觀眾已經習慣於在其中看到它們的環境中使用它。我認為它更加有機,並且不會像廣告一樣出現。 你如何找到這些 YouTuber 合作夥伴? 你如何識別它們? 您如何找到合適的合作夥伴?

莎拉:它是所有東西的混合體。 實際上,我們也被一些博主聯繫過,這真的很酷,尤其是在鯊魚坦克之後。 顯然他們中的很多人都是鯊魚坦克的粉絲,所以這很棒。 根據我們四處詢問的結果,我們實際上聯繫了他們的其他博客作者列表,但我們仍然......我們的辦公室裡會有一些團隊成員是這些女孩的粉絲,所以我們實際上......這是很自然的事情。 這是我們在內部創建的有機列表,然後我們還向我們的公關機構尋求幫助。

Felix :很酷,所以我認為 Instagram 可能也很受您公司的歡迎,我認為您有近 19,000 名追隨者。 你在那裡的策略是什麼? 你如何培養這樣的追隨者?

克里斯汀:對我們來說,Instagram 是一種非常棒的視覺方式,可以向我們展示我們每天和幕後所做的一些事情,並與我們的客戶建立聯繫。 還可以預覽我們從韓國帶來的一些新創新。 它對我們來說是一個非常有用的工具,我們越來越多地參與評論和喜歡,我們認為這是一個很好的趨勢。 使用 Instagram 的例子是,最近我大約一周半前在韓國,無論我在地面上看到什麼,我都會在 Glow Recipe Instagram 上 Instagram,我的個人 Instagram。 同樣在 Snapchat 上,客戶可以實時獲得關於韓國當地情況的各種不同觀點。

我認為能夠參與這種體驗是一種感激。 然後他們看到這些創新被帶到我們的網站上,因此它們是策展創建過程的一部分。

Felix :我喜歡你幾乎為他們在你的網站上發布的實際產品做準備。 您從 Instagram 獲得了很多參與討論,您還提到了 Snapchat。 是否有適合貴公司的策略或方式將他們從 Instagram 或 Snapchat 帶到商店?

莎拉:我認為一般來說有很多關於如何從社交媒體吸引流量的討論。 There isn't a perfect matrix that we can refer to unfortunately but we do see for example emails and reviews on our site where people say, “Oh I saw this on your Instagram I was really curious about and that's what triggered me to try it and I love it.” We've seen a lot of those comments which is how we know that they were coming to our site. We don't necessarily say you should check it on our site either on our Instagram it's just I think people know it by now. We didn't want this to be again like advertising we wanted this to be a way of immersing themselves into our journey of making our business grow. Also when we travel to Korea just travel with us so they're always just … They feel like they're part of the team almost.

Felix : You get them immersed into the content that you're creating and then they want to learn more about you they're going to be able to find a way to click over to your store either in your bio or just because they recognize or it's look you up in Google. 我認為這很有意義。

Sarah : We have a Glow in The Know page on our website which is really a page that has very high traffic because it's a page that we curate the leaders trends there. Sometimes we test out new products. We ask for our customer's feedback on them and if some products work well we just like to keep them permanently or not. It's a place where a lot of people come to after they check out our Instagram or Snapchat because they know that's the latest.

Felix : These are the latest products that you've released on to the store?

Sarah : Yes.

Felix : Okay cool yeah I'm looking at it now, awesome. In terms of actually manufacturing or procuring these products I think you mentioned on Shark Tank that there's a revenue share with creators of the products. Is that still that the model that you're using to run the business?

Christine : For a lot of our brands that are on our site and also some brands that aren't visible on our site we're doing a revenue share model as we function as their US hub and their US team when we direct their launch in the US. We have been taking on that model because it's just much more scalable and it's also incentivizing us and them to grow the business together. The bigger the business is here in the US the better everyone fairs.

Felix : I really like this approach. I think that others might want to do something similar where it's almost like it's not drop shipping it's definitely a step above it. Then also like you're saying you don't have to worry so much or be so concerned with the actual manufacturing, leave it to the people that are experts in that space. If someone wants to set up a deal like this and they find a creator or a manufacturer that's already selling a certain product they want to revenue share with them, how do you approach the business with a deal like this? What are some terms that they need to, not terminology, what are some terms in a deal like this that they have to pay attention to?

Sarah : That's a great question. For us when we approached our brands I think we first most importantly set a clear vision of what they would get from launching in the US and the benefits that would come from this partnership. Because New York and US as a whole is usually influential on the global beauty markets. While a lot of Korean brands are focused on China or the local Asian markets I think it was an education piece to really help them understand why launching in the US market would be so helpful for them. Then once we set that understanding in place then it was a matter of hammering out some more [inaudible 00:37:36] terms like the margin that we would be able to get from the products when we brought their product over here.

Then also when we brokered connections to major retailers in the US to help them launch in a bigger way what that would mean in terms of cost structure. Just being very clear with them upfront of how those structures would work I think help them understand what they would get, the benefit and then the return on investment.

Felix : I see so you're not just saying, “Hey we're going to put your products in our store.” You're attaching all these additional benefits to it. Like either access at a network that you have in the United States, the understanding of the market you know a lot better than they do because they're not in the US. There's a lot more to it than just saying, “Hey we're going to put your products in our store." You're convincing them to work with you because there's a lot more additional benefits on top of just another seller of their products. Do you also ask for an exclusive partnership? Is that something important to work out?

Sarah : We do do that for a lot of our brands. The reason for that is because when we help introduce them to different retailers we do need to know that there's going to be one clear channel strategy in the US and that there aren't any surprises afterwards. We always ask for that for our bigger partners knowing that we'll be able to care for them and drive their strategy and launch in the US in a better way. At the heart of it it's really about finding these brands that have so much potential to do well in a global market outside of Korea because they have such amazing products but they just don't even have the first idea of where to start. At the basis of all of this is us trying to really help them bridge that gap and making sure that they're successful and set up for success everywhere.

Felix : I really like this model that you have set up where you've identified great products in another part of the world that doesn't have as much exposure and is not marketed the right way in the current country that you're in currently in the United States. Then basically taking advantage of that. Do you think that this is an approach like if you had to start ... not necessarily start from scratch. When someone out there wants to take the same approach as you to go find a product in another part of the world and then bring it over is it an easy process to research this kind of thing? How would you even begin down this road of finding a product in a country that you're not a part of?

Christine : That's also a great question, for us I think it was a little bit more intuitive because we're such beauty junkies at the core. We've been beauty-obsessed for all of our careers and our personal lives and we just knew that there was this amazing product overseas. That being said I think there's always ways through your own life or through your connections or through travel or even the internet which is just such a great source of information to finds these products. These niche or different products that haven't really had the opportunity to come into the US and be that bridge for them. What we would advise though it's that it is always easier if it's an area that you have some experience or expertise in and our business background and beauty background has been incredibly helpful as we set up our business.

Felix : It's awesome I actually had another podcast guest on that she wanted Japanese onesies and they didn't sell them in Canada where she was from. She had to buy them directly from Japan and then realized that there is no channel for people to get this access to these kind of Japanese onesies so she ended up buying them in wholesale. Then kicked of a business that way almost accidentally. I think it's definitely something that's hard to find unless you're already really involved or really a customer of that industry already. In terms of actually running the business what is the day to day like for you two?

Christine : No day is quite the same?

Felix : I bet.

Sarah : In general we travel so much so that's a huge part of our day to day. Just a few weeks ago Christine was in Korea I was in Hawaii actually for personal reasons but we're always traveling. We're going to LA soon for an event and there's a lot going on. In general we meet with our team in the morning to make sure that everyone is on the same page with the latest updates and plans. Then we make sure that our team is on top of the content creation so we get involved but maybe not too much. Christine and I get involved more on PR elements so we speak with editors or magazines, we visit their offices sometimes or just build relationships with them. There have been a lot of interviews recently so we were focused on that such as this one too.

Then we also get on the phone with our vendors in Korea so this is actually a challenging part of our job because of the time difference. We try and call them at a reasonable hour but it tends to be at night of our time which is their morning time so that's towards the end of the day. During the day there's a lot of meetings and people that we meet.

Felix : For people out there that do have to travel for business just like you two do you have any tips for making progress on your business when you're uprooted so frequently? It sounds like a big disruption, at least if I had to go through it I'd feel disrupted I couldn't get into a flow of working on a business. Do you encounter that same issue and what are some ways that you found that works well to combat that?

Sarah : Yeah this is where you have to be super multitasking but at the same time we have to also delegate a lot of the job to the team for the day to day operations. What we like to do is we sit down together as a team, the entire team, and make sure that in the weeks that we're away everything is planned in a very concrete way. Everyone knows exactly what to do almost every day to get those projects done. We would obviously be still hooked with emails and phone calls with the team to make sure we approve things and the directions are going the right way. In general the best way is to plan ahead of the time in detail as much as possible and make sure everyone is the same page.

Felix : In terms of running the business I'm sure you probably rely on apps and tools to keep it running especially when you're not in the office. Are there any apps or tool that you recommend that you use to run the business?

Christine : We've been using a new app I guess we're still in the testing phase called Asana that helps keep lists in order and everyone's to do list in order. It's also of course very easy to check on the go on your phone so that we're constantly keeping abreast of what's going on in the office.

Felix : I like Asana, it's great for like you're saying collaboration between multiple members on a team especially if you all had different to do lists. Any particular like Shopify-related apps that you rely on?

Christine : For to do list or for managing a team not so much but for shopper profile in general we're testing a few apps for loyalty right now. We haven't really reached a conclusion in which app we might keep but it's also another area that we're looking at because we think [inaudible 00:45:30] and retention is incredibly important.

Felix : Cool, so what's in store for the future? What other plans and goals do you two have for remainder of this year?

Sarah : This year we have some exciting plans because we just launched our exclusive brands that we were carrying in glowrecipe.com and Sephora. Sephora has been a great partner for us for our brand incubating business and now we're expanding and really have become an official partner for Sephora to launch new brands. That's really going to be our focus for the second half especially as we roll out new doors and expand on the dot-com business.

菲利克斯:太棒了。

Sarah : Yeah that's like a new vertical that we're expanding on. At the same time for our glowrecipe.com on site business it's expanding and growing so we want to make sure that we maintain this growth, actually accelerate it if we can with new CRM programs and different types of marketing elements that we're using and we're starting to implement. We're looking forward to that as well.

Felix : Awesome so thanks so much Christine and Sarah so glowrecipe.com is the site. Anywhere else you recommend at least they check out if they want to follow along with what you're up to or your travels?

Christine : Yeah of course at @glowrecipe is our tag for Instagram and Twitter as well and then we're on Snapchat under Glow Recipe as well.

Felix : Awesome, thanks so much Christine and Sarah.

Sarah : Thank you.

Christine : Thank you.

Felix : Thanks for listening to Shopify Masters: The Ecommerce Marketing Podcast for Ambitious Entrepreneurs. To start your store today visit shopify.com for a free 14 day trial.


準備好建立自己的企業了嗎?

立即開始 Shopify 的 14 天免費試用!


shopify-author Felix Thea

關於作者

Felix Thea 是 Shopify Masters 播客的主持人,該播客是為雄心勃勃的企業家提供的電子商務營銷播客,也是TrafficAndSales.com的創始人,您可以在其中獲得可操作的技巧來增加商店的流量和銷售額。