提供第 29 集:凱文·泰勒 (Kevin Tyler) 談納入營銷

已發表: 2020-10-02

在“交付”的這一集中,加州大學洛杉磯分校護理學院的洞察總監凱文·泰勒分享了他對營銷人員如何以及為什麼需要優先考慮納入他們的目標、策略、內容等方面的見解。 凱文加入了我們的營銷副總裁辛西婭·普萊斯 (Cynthia Price),就參與營銷、電子郵件及其他方面的重要性進行了長達一小時的爐邊談話。

情節抄本

辛西婭價格:
我對今天的討論感到非常興奮。 我們肯定會在最後為一些問題節省一些時間,或者如果您一路上有意見,請隨時使用聊天。 勞倫,你在銀幕上被我凍住了,但我敢打賭……你們能看到我們其他人嗎? 任何人,任何人? 好的。 我確定沒問題。 凱文,你能看到我嗎?

凱文·泰勒:
我可以。

辛西婭價格:
好的。 好的。 我們的狀態很好。 前幾天我們看到了一個很棒的會議,凱文,我不知道你是否知道這一點,我們在 Ansira 的朋友那裡有一個關於設計公平和包容的電子郵件的很好的會議。 凱瑟琳和萊斯利做得非常出色。 任何沒有聽過那場會議的人,誰在看,我鼓勵你聽聽它,因為它確實是關於我們在電子郵件中需要做的事情的具體細節,有點技術和設計方面的確保我們正在以所有正確的方式考慮公平和包容。

辛西婭價格:
今天,我想更廣泛地擴展這個對話,更廣泛地談論營銷,真正的機會或更重要的是我們作為營銷人員的責任。 我知道,在考慮平等和包容以及我們所有人在我們肩負的責任中所扮演的角色時,這對每個人來說都是艱難的一年。 我真的很高興凱文同意加入我們的談話。 我會給你一些關於他的背景。 凱文在俄亥俄州哥倫佈出生並長大。 他畢業於匹茲堡大學,獲得英語寫作學位。 他職業生涯的大部分時間都在選舉政治、營銷傳播以及地方和州政府職位上度過。

辛西婭價格:
自從我們開始這次談話以來的最近一段時間,他接受了加州大學洛杉磯分校護理學院傳播主任的職位。 因此,他目前與他的伴侶格雷格和他的狗奈傑爾住在哥倫布。 可以肯定的是,這三個人很快就會搬到洛杉磯地區。

凱文·泰勒:
是的。 我們都將收拾行裝,穿越全國。

辛西婭價格:
驚人的。 驚人的。 是的。 凱文,你為什麼不從你的職業角度快速介紹一下你所做的事情,並向工作人員介紹你自己。

凱文·泰勒:
是的,完全。 我在 Book Eyes、Bruins 和 Panthers 的評論中看到了一些愛。 我很欣賞這一切。 是的。 凱文泰勒,我住在俄亥俄州哥倫布市。 當我們開始這個項目時,我在 Ologie,這是一家專注於高等教育、藝術和文化以及慈善組織的營銷和品牌推廣機構。 就像你說的,我花了很多時間在選舉政治上。 我父親真的參與了政府工作,這就是我被介紹到那行工作的原因。 2010 年之後,當我所有的候選人都輸了時,我也不得不在我的高中去尋找其他東西,[音頻不清晰 00:03:02]。 2010 年,我不得不找點別的事情做。 我為兩家相當大的公司做過一些營銷傳播工作。 一個是 Cardinal Health 和另一個時代華納有線電視,它現在是 Spectrum 並且在那裡學到了很多東西。

凱文·泰勒:
因此,我的整個職業生涯都在從事某種營銷和傳播職能。 只是在不同的行業,作為我這樣的人,以我的方式思考,我認為我為工作添加了不同的視角,尤其是在營銷和傳播方面。

辛西婭價格:
聽起來不錯。 是的,關於凱文和我如何相遇的一點背景是,我想說大約是在六個月前或者比那更近的時候,凱文寫了一篇客座文章,名為“包容性營銷如何從一個勇敢的決定開始”,對於我們在 Campaign Monitor 的朋友是他們多元化和包容性系列的一部分,這真的很棒。 如果你還沒有關注,他們有一些很棒的演講嘉賓。 你在那篇文章中說過的一件事,我們將更詳細地討論,但你說的有點像,“我的生活是我看世界的鏡頭。” 你花了一點時間談論你是如何理解種族的基礎,以及你是如何從童年的角度理解的,我們不會理解你在帖子後面給我們的見解,直到我們理解了排序你是誰。 我想看看你是否能很快為我們重述其中的一些內容。

凱文·泰勒:
好,當然。 我是一個黑人,以防你還沒有註意到。 我也是公開的同性戀。 所以我長大了,我有很多身份要自己去尋找。 我在同一個空間裡沒有很多我的地方長大。 我在一個白人佔多數的社區長大,我上過白人佔多數的學校,除了我在中學的時候,我去了更多的城市學校。 我的父母是黑人,有黑人父母與他們的黑人孩子的談話,看到發生的一些事情,我記得我父親總是無緣無故地被拉過來,坦率地說。

凱文·泰勒:
我記得被稱為可怕的名字。 我記得我所有的不同之處都被指出了。 因此,當我們在世界上穿行時,我們所經歷的事物是我們最了解和最了解的事物。 所以那些東西,那些經歷對我來說就像鏡頭一樣,我通過它看世界。 我將世界視為同性戀黑人。 有時我將世界視為黑人同性戀者,這取決於空間是什麼,它的外觀和感覺如何。 我永遠不必首先決定我是誰。 所有這些東西,所有讓我成為我的東西,幫助我分析、評估和理解我所處的空間。

凱文·泰勒:
當我考慮事情,看到事情並決定事情時,我是根據我作為一個人的身份來決定它們,當然,作為一個同性戀黑人等等。 當我在六月為競選監視器寫這篇文章時,事情就是這樣,喬治·弗洛伊德(George Floyd)剛剛開始,當我被要求這樣做時,痛苦仍然超級,超級新鮮。 顯然,我們都知道喬治·弗洛伊德 (George Floyd) 不是視頻中第一個在街頭遇害的非裔美國人,但他卻打破了一切。 所以,那是今年六月的那個時候,我覺得一天中的每一分鐘,我都覺得我剛剛從太長的小睡中醒來。 它只是感到疲倦、昏昏沉沉和霧濛濛的。

凱文·泰勒:
當 Campaign Monitor 找我寫這篇博文時,我不確定會發生什麼。 他們的目標是讓一系列不同的演講者談論在 Campaign Monitor 工作的這些空間中成為黑人意味著什麼。我認為這是一個絕妙的主意。 我只是不能保證它會很友好,或者我不能保證它會像大多數人想要的博客文章那樣平易近人。 我坐下來,只是寫下我所知道的,那是關於我小時候的經歷和我記得的事情。 我記得我媽媽的皮膚非常非常淺。 我記得在很小的時候,至少我應該說我媽媽喜歡講故事,有一次她讓我睡午覺,我告訴她我很高興她和我都是白人,而黎明和爸爸是黑色的。

凱文·泰勒:
她就像,“我們不是白人,我們四個都是黑人。 以下是您需要了解的相關信息。” 之後她告訴我的是,隨著我年齡的增長,那是她第一次認識到我認識種族。 這在某種程度上就像失去了純真。 童年應該是關於想像力、樂趣、歡樂和嬉戲的,一旦現實世界的事物進入童年,童年就基本上結束了。 所以那是她的其中一件事......這有點可笑,她現在笑了,但讓她明白在如此年輕的時候,種族已經成為我詞彙的一部分是一件痛苦的事情或經驗。

辛西婭價格:
是的。 這真的很強大。 愛麗絲問:“我們可以分享一個鏈接嗎?” 我們將在會議結束後分享博客文章的鏈接。 我們肯定會討論凱文談到的一些事情,感謝您分享這些內容。 我認為過去幾個月給我留下深刻印象的部分是人們對分享他們的故事的開放態度,我要感謝您與我們分享您的故事。 我認為我們都可以從中學到很多東西。 我很感激。

凱文·泰勒:
沒問題。

辛西婭價格:
我覺得,當它被寫出來時,它被寫成......而且我喜歡這篇文章的那種總體背景,它有點登陸一個談論一個勇敢決定的地方。 而且我認為對於電話會議上的每個人來說,重要的是要記住,我認為凱文正在教我們並將教給我們的部分內容是關於我們都有責任在我們的職業生涯和每次會議中做出勇敢的決定並且在每一個決定中。 關於你所採取的角度,我真正喜歡的一件事是,我們就工作場所和領導職位的多樣性以及如何存在某種固有的系統性種族主義進行了大量對話。

辛西婭價格:
以我們對世界的所有方式思考,但您從一個角度思考了我們在營銷方面可以做什麼和應該做什麼,以及我們如何對我們正在以這種方式執行的信息傳遞負責我們接近。 我們對世界每天看到的大量印象負有很大責任。 因此,我們在那裡的責任至關重要,我想看看您是否可以向我們介紹一下您分享的三個一直影響您的廣告示例。 我想看看你能否向我們概述一下這三個是關於什麼以及它們如何影響你。

凱文·泰勒:
是的,完全。 所以,我喜歡這段對話。 我在競選監視器的博客文章中提到的三個廣告是直接講述了我作為一個人的經歷的廣告。 所以,我們剛剛談論的是什麼,以及我如何評估、分析和理解世界。 第一個來自 Sealy,它是一家床墊公司。 我不記得我在看什麼,但我記得這個廣告,它是在黃金時段。 這是一大筆錢。 這是一個關於床墊的 Sealy 廣告,它是這棟公寓樓裡的佈景。 這只是一系列看起來完全不同的不同夫婦; 一對老夫婦、一對年輕夫婦、一對同性戀夫婦,以及當你們處於非常恩愛的關係中時在床墊上做的事情。

凱文·泰勒:
所以在黃金時段看到一對同性戀夫婦在商業廣告中沒有刻板印象,就像正常化一樣,美國的同性戀經歷阻止了我的前進。 這對我來說是一個時刻,因為這是我第一次在電視上看到它。 它就像一座普通的公寓樓。 這一直困擾著我,因為你很少看到一對同性戀伴侶在健康的關係中不像我說的那樣刻板印象。 我在博客文章中提到的第二個廣告是 Cheerios 廣告,其中有一對混血夫婦,黑人父親,白人媽媽,我相信,然後是一個混血兒。

凱文·泰勒:
我記得那個廣告。 我記得看過它,但我也記得它周圍存在或浮出水面的媒體,因為在這則廣告中對這個漂亮的小女孩有很多可怕的評論。 對我來說,看到Cheerios這樣的大品牌站出來展示不同類型的家庭對我來說真的很重要。 我的父母在我很小的時候就離婚了。 我父親最終嫁給了一個白人女性,因此跨種族的存在或混血兒或多種族的家庭構成是我生活的一部分。 所以我真的很感激 Cheerios,無論是站出來還是站出來。

凱文·泰勒:
然後是最後一個,它在任何方面都不像革命性的,但它是斯巴魯的商業廣告。 這是一個相對較新的,我認為是在過去一年左右。 這是一個普通的斯巴魯廣告,車輛在一些崎嶇的景觀中,這是一個週末的露營之旅,但該廣告中的主要人物是一對黑人夫婦,這並不新鮮。 我聽說過所有類型的人都去露營,但這是一種對常規事物進行不同旋轉的方法。 我以前從未在露營廣告中看到過兩個黑人。 因此,雖然不是革命性的,但只是另一種看法。 我想到房間裡正在策劃這類廣告的人,有人說,“如果呢? 如果我們添加一對同性戀情侶會怎樣? 如果我們讓家庭混血或多種族怎麼辦? 如果我們讓露營者變黑怎麼辦?”

凱文·泰勒:
作為營銷人員,我們可以做出一些決定,幫助人們看到世界的不同部分或他們可能不習慣的不同生活片段。 我認為我們有機會教育和銷售產品。

辛西婭價格:
我非常喜歡那個。 我認為這是真的。 當你經歷這些時,確實讓我想知道,那些是有意識的決定嗎? 他們是一次性的決定嗎? 是設計師打的嗎? 是否有人在某種戰略層面確定他們想要拓寬這個視角? 我認為,我們希望走向一個每個人都有更多權力做出勇敢決定的世界,當然如果……我們有很多設計師隨時待命,我們在電子郵件社區中有很多設計師。 我們有什麼機會做出這些勇敢的決定,我們可以在哪里以這些方式挑戰現狀?

辛西婭價格:
我認為作為營銷人員,我們有很大的權力。 和我談談在你自己的職業生涯中,你是如何開始思考這些勇敢的決定的,以及你如何看待你作為溝通者和營銷人員的角色,在你坐在工作場所的每張桌子上進行這些對話或者在工作領域,無論是在您的代理機構的客戶還是目前在您的內部角色中。 是的,繼續。

凱文·泰勒:
好,當然。 我認為這是一個非常好的問題。 我從來沒有真正考慮過我在影響力或決策制定方面的角色,因為我是一群人的代表。 當我試圖決定如何製作廣告時,我不認為自己是黑人的代表。 我不想成為所有男同性戀者的代表,無論如何。 我想想我的感受,我覺得我看到了自己嗎? 我是否覺得在這種努力中有所體現? 如果我不這樣做,那麼有些事情需要說或連接或固定或填充。 我認為我們作為營銷人員的力量實際上是雙重的。 我認為作為營銷人員,我們是文化參考點的收集者。 就像作為營銷人員世界上發生的任何事情一樣,我們應該能夠以實質性和引人注目的方式將其反映回社區,以提升信息。

凱文·泰勒:
所以,現在世界上發生的所有這些事情,營銷人員應該吸收並理解它,這樣你就可以 A,改變組織內部需要改變的任何類型的文化,因為需要進行新的對話. 我個人認為,如果您不是全部在內部建立,您就可以開始更多樣化的營銷。 如果您仍然需要就員工的代表方式進行對話,或者如果您的員工沒有任何多樣性等,那麼在開始營銷之前還有一些其他的對話需要進行,例如 Sealy、Cheerios 和 Subaru。

凱文·泰勒:
然而,營銷人員擁有的另一種力量,我們之前簡要談到過,是一旦我們了解世界上正在發生的事情,我們如何談論我們想要反映給世界的故事。 在這一點上,我認為營銷和廣告等不僅僅是銷售產品的信息。 這也是一條信息,也是您組織的反映。 我認為最好的決定,比如斯巴魯的決定,讓兩個黑人參加露營廣告並不奇怪,因為斯巴魯多年來一直在打破他們的廣告模式。

凱文·泰勒:
考慮如何打開某人的思想是一種非常有意的行為,作為營銷人員,我認為這就是我們的機會所在。 我認為我們可以利用每一個機會,僅僅憑藉這些信息以及它們的執行方式來打開人們的思想。

辛西婭價格:
是的。 我認為這是一個很好的觀點。 幾週前你和我談過一點,關於真實性的重要性,品牌忠誠度是一次建立一塊磚。 它不是基於任何一個印象,而是給某人留下印象。 它不是基於任何一個廣告。 您對斯巴魯的親和力要大得多,而且體驗也遠不止那個廣告,但它背後的真實性是您忠誠度的一部分。 有一種理解,它是深刻的,它是廣泛的,它不僅僅是一個營銷人員做出勇敢的決定,雖然部分原因是,但這是一個營銷人員在組織的自由背後做出勇敢的決定,有點像這樣作為品牌本身一部分的固有基礎。

辛西婭價格:
我想听聽更多關於您在這種情況下如何看待品牌忠誠度以及您如何看待我們的……我認為我們作為營銷人員可以做的最糟糕的事情之一就是嘗試將創可貼放在不真實的品牌,沒有什麼比假裝我們不是一個品牌更糟糕的了。 有時,我們對需要做出的重大決定沒有太多控制權。 我只是想了解您對這個概念的看法。

凱文·泰勒:
是的。 我認為那裡有很多。 我認為第一部分是,雖然產品和客戶服務以及做生意的所有細節仍然是廣告等貨幣和營銷的一部分。 我認為現在更多的是關於價值觀和目標以及組織的信念。我堅信,當你對世界上正在發生的某些事情表明你作為組織的立場時,你必須非常願意失去可能不同意你立場的人,但也有空間歡迎他們,同意你立場的新人。 所以我想到了像耐克這樣的地方,我認為它們將成為未來幾年各種不同類型對話的典範。

凱文·泰勒:
但是耐克、Ben & Jerry's 和斯巴魯以及這些長期以來一直這樣做的公司之所以這樣做,是因為它們作為一個組織、作為一家公司所持有的價值觀。 因此,看到 Ben & Jerry 在抗議活動中被捕並不奇怪,因為他們總是因為他們認為是重要的社會原因而被捕。 當人們燒鞋時,耐克並沒有退縮。 歡呼雀躍在談論這個年輕美麗的女孩的所有可怕事情時,他們並沒有退縮。 我再次認為,這就是您向世界傳遞的信息,因為它在某種程度上反映了您所在的公司或實體。 如果你沒有真實地和令人信服地做到這一點,那麼這會咬你的屁股。

凱文·泰勒:
我認為真正了解您的實體在事情上的位置然後向其傳達信息非常重要,因為對您的品牌的忠誠和忠誠度,是的,它確實來自產品的好壞和客戶服務的好壞,但最終那天,我想從你那裡買東西,因為你為像我這樣的人挺身而出,我相信你所相信的一些東西。我認為,那些說那是為了某事,然後採取行動的品牌換句話說,這些是作為消費者的機會,我們可以說,“你答應了這個,這是你的價值支柱。 你沒有兌現這一點,這就是我遇到問題的原因。” 然後我可以選擇在其他地方做生意或不做生意。

凱文·泰勒:
但還有另一種類型,即非常清楚自己是誰的企業,他們不希望像我這樣的人作為客戶。 所以我想到了世界上的 Chick-fil-As 或世界上的業餘愛好大廳。 我認為,當我們考慮營銷傳播、多元化公平和包容性時,我們會為其他類型的觀點留出空間。 如果我們要談論多樣性,我們必須談論所有種類的多樣性。 因此,有些人熱愛 Chick-fil-A 並熱愛他們所代表的事物,也熱愛 Hobby Lobby 並熱愛他們所代表的事物。

凱文·泰勒:
從人性層面來說,很好。 但它讓我了解我想把我的美元花在哪裡,我不想把我的美元花在哪裡。 這是一個混亂的談話,我認為使用價值觀和目的作為北極星而不是交易真的將成為成功前進的秘訣。

辛西婭價格:
是的,我覺得你說得很對。 我認為營銷人員,特別是在過去的 10 年裡,交易營銷與短期目標和增長之間的摩擦,不管是什麼,受眾中有很多電子郵件營銷人員,那種某件事的表現與整體品牌資產之間的摩擦,這本質上只是一場更長的比賽。 這是一場漫長的比賽。 而且您無法通過大量交易來偽造它。 坦率地說,您無法通過大量點擊誘餌來達到目標。 我認為你和我談到了一個品牌的多元化遊戲如何真正與你的價值觀和目標聯繫起來,就像你說的,這是一種最長的遊戲。 在一個天生不相信它的組織中,最難進行內部改變。

辛西婭價格:
我想了解您對內部變化和營銷人員責任的看法。 我認為我們在組織中有一個獨特的地方,我們不僅在某種程度上將事物推向世界,而且還在傾聽世界的反饋。 我認為我們有責任在內部分享這些東西。 我想得到你的看法。

凱文·泰勒:
是的。 我認為營銷人員密切關注地面是最有益和最有價值的數據之一,可以在內部改變組織。 然而,僅僅因為世界在說一件事,並不意味著一個組織應該因此而改變。 你必須相信人們所說的話,才能真正被認為是真實的。 所以我認為你已經談到的那些已經做了很長時間的品牌,他們買得很好。 我認為今年夏天為公司提供了一個有趣的空間,可以在非常痛苦的時期開始這些對話。

凱文·泰勒:
因此,為了能夠與員工公司進行這些對話,尤其是與大流行和家裡的人進行對話,CEO 不得不將許多其他類型的生活融入公司的工作日中,因為他們以前從未有過。 我認為在痛苦的空間中很難進行這些對話。 他們圍繞黑色方塊和網站變黑以及所有這些事情做了很多非常酷的數字化工作。 我還要問一下你們的董事會。 您的領導團隊中有多少人是有色人種? 你們有多少 LGBTQIA 員工?

凱文·泰勒:
還有其他事情也很重要。 我討厭那些在營銷工作中投入大量精力的人,因為他們的組織結構並沒有反映或支持他們在外部嘗試做的事情,因此不被認真對待。 我認為,作為營銷人員和人們,如果房間裡沒有人幫助做出決定,那麼往往會發生的是,一個房間裡的人......作為一個黑人同性戀者來說,努力是很容易的,你以你看待我的方式向我展示我。 這很容易滑入像一個陳規定型的地方。 如果房間裡沒有人說,“那感覺不對。” 如果一個滿屋子的白人試圖在城市廣告或其他任何東西中想出辦法,那將不是一種真實的方法,因為滑入刻板印象的危險將永遠存在。

凱文·泰勒:
所以我不是這麼說的,只是因為要向不同的受眾推銷一些東西,你必須讓每個人都坐在桌子旁,而是了解你想要做什麼,為什麼,以及什麼是做到這一點的最佳方式將是非常非常重要的。

辛西婭價格:
是的,我覺得這很重要。 我認為所有公司,包括我們自己的公司,都在為我們現在需要做的深入工作而苦苦掙扎? 您與之互動的每個品牌都在社交媒體上獲得了大量黑色方塊的支持,我們在問答中提出了一個問題,我認為這與我剛要問的問題一致,什麼才是富有成效的除了在董事會上挑戰他們以根據他們在世界和營銷中的其他行為的真實情況做出購買決策之外,還可以讓公司承擔責任。 如果你發現自己身處其中一家公司的內部,我會喜歡你的......我不知道這裡有一個簡單的答案,但我很好奇,而且我認為很多人都這樣做,這些對話是發生在,我可以想像現在在美國和世界各地有很多很多公司。 我想就我們如何在這方面以正確的方式進行內部變革徵求您的意見?

凱文·泰勒:
是的。 我不知道正確的答案。 我有想法,但我不知道這個問題的正確答案。 我認為很多過去的工作方式都在過去運作,我認為其中很多都促成了我們今天的發展。 我覺得不談薪水和薪水是很奇怪的。 而且我認為當一群人在同一個地方工作並且對另一個人的作品和原因沒有參考點時,真的很奇怪。 因此,如果您有一群人在一個地方工作,而其中一些人從事同一種工作賺的錢不多,而且他們看起來不同,那為什麼會這樣。 所以它提出了其他類型的問題。

凱文·泰勒:
我認為真正對當地社區進行投資非常重要。 我認為這些機構可能非常孤立。 這是我們的世界,我們努力工作,一天中的所有時間都是如此,但我們周圍的人可以使用更多的專業知識。 我們可以在學校,所以我們可以做 X、Y 和 Z,因為當你做這些事情時,你會更好地了解那些可能與你生活不同的人。 我認為有很多方法可以接近。 我喜歡這本書,布萊恩·史蒂文森 (Bryan Stevenson) 寫的《正義的慈悲》(Just Mercy)。 他談到接近。 你真正、真正了解別人的生活或其他想法的唯一方法就是真正接近它。

凱文·泰勒:
如果你不能接近它,你就無法真正理解它。 這就是我希望公司、實體、組織開始理解的內容,因為您對世界了解得越多,您就可以更好地向您想要傳達的人傳達信息。 我只是認為現在我們生活在這個 CEO 被迫承擔育兒和家庭責任以及所有其他事情的時代,我覺得這為另一次關於我們如何與我們聯繫的對話留下了一些空間利益相關者以新的方式或我們的社區以新的方式使其感覺更具實質性和聯繫性,而不僅僅是正常的基於交易的處理方式。

凱文·泰勒:
而且我認為,如果你做這些事情,如果你以人為本,而不是企業,我認為這是做出最大改變的最簡單方法。 我曾經在一個地方工作,在那裡我是 70 歲左右的兩個黑人之一,那種感覺很奇怪。 我無緣無故地在腦海中提出了所有這些問題。 就像,“發生了什麼事?” 所以這種變化發生在像這樣的一系列有意的小決定上,今年夏天發生的事情,公司今年不會解決這個問題。 這是永遠不應該結束的對話。 它必須從某個地方開始,這是每天的小決定。 每一天,營銷人員都可以做出新的決定。 有一個新決定,我認為這取決於那些勇敢地走進房間並說:“這是不對的。 原因如下。”

辛西婭價格:
我喜歡這一點,這是我們在整個過程中都有責任做出的一系列永無止境的勇敢決定。 我喜歡靠近的想法。 我認為你是對的,我們生活的這個大流行世界的一線希望之一是重新思考公司應該扮演的角色的機會。 工作與生活之間的平衡不必有如此強硬的界限,我們首先是人,也許我們是工人。 這兩個世界,你無法分開。 我們是生活在社區中的人,無論他們是在我們的公司內部還是在我們周圍的世界。 你不能真正把這些東西分開。

凱文·泰勒:
完全正確。 如果我可以直接插手,我想……如果你不介意,抱歉。

辛西婭價格:
是的,請。

凱文·泰勒:
我想至少對我來說,這段時間一直待在家裡已經完全融合了我的職業和個人生活,因為我沒有通勤。 我,在上班的路上,我會成為一名員工。 在我回家的路上,我會再次成為凱文泰勒。 所以現在,因為所有東西都擠在一起,所有這些都混在一起,只是一個大塊。 我無法將我的黑人和同性戀與我的工作或其他任何事情分開。 一切都只是關於什麼是正確的。 我們越能做到這一點,而不必僅僅因為我們在工作,就不必成為其他人或以新的方式思考,我認為這可以為營銷行業做很多事情,因為我們正在做更多的自己,這意味著我們還可以與其他更深入地做自己的人建立聯繫。

辛西婭價格:
是的。 我有同樣的感覺。 我認為我的工作生活和家庭生活之間的差異的想法,現在它們都是一個生活。 我曾經有一位導師,他談到將個性融入日常工作的重要性。 而且我認為類似地,我們也花了很多時間談論將您的價值觀付諸實踐。 There is an inherent, while we have certain power and we don't have other powers, I think that standing up for those brave decisions every time you can, is critical. I think that's really helpful.

Cynthia Price:
A question here from someone who's also in your soon to be Higher Ed world. “How do you see this playing out in the traditionally exclusive world of Higher Ed? What can universities and other education organizations do to increase and sustain diversity and inclusion practices?” What do you have planned, Kevin?

Kevin Tyler:
Oh Lord. 天啊。 I love this question and I love talking about it too because I think there's so many opportunities. I think that when it comes to DE&I, and Higher Ed specifically, it's not a new idea. However, I think it's evolving in new ways. I wrote a piece for my last gig about diversity equity inclusion, I think needs to be a cabinet level position. Yeah, the book was Just Mercy. I think that currently and a lot of Higher Ed institutions DE&I is housed in either HR or student affairs. And if that is where they're housed, that is how they are assessed. And so from an HR perspective, it is about, do we have enough women in staff? Do we have do we have a mix of faculty on our staff et cetera?

Kevin Tyler:
It's more about checking boxes than actually affecting change, to me. And then on the student services side or student affairs side, diversity is about like, do we have all the groups, student groups that we need, are the buildings accessible, which are all important. 不要誤會我的意思。 However, if there's not someone on the president's cabinet that has a purview over all of campus DEI efforts, then there'll never be campus-wide or comprehensive DE&I efforts. And so lifting it out of departments or schools, and putting it into a cabinet level, A, is an indication to prospective students and their families of what is important to the leadership, the president of this organization because if you have someone who's dedicated solely to DE&I, then that must be a pillar of the president's strategic plan, I would assume.

Kevin Tyler:
But also it allows for a much more comprehensive approach. If there is an issue on this side of campus, a DEI person and HR is not going to be able to do much about that. It's just about making sure that it is integrated into your campus life in a way that doesn't feel like it's a diversity initiative. I think students and faculty who are often forgotten in all these conversations, it's not about how well they … I mean, it is about how well they learn on your campus, but it's also about how well they live. And I think student affairs is like evolving in a way that where more needs are going to have to be met by more things on a college campus rather than programs at home. And so if you are in a Higher Ed and you're recruiting diverse students and you do that by putting pictures in your view book or on your website, and those kids come in and there aren't adequate services to help them get to where they need to go, then you're not truly an inclusive campus.

Kevin Tyler:
Just because you have the people there, doesn't mean that they are supported there. I think it's more about support rather than numbers.

Cynthia Price:
I think that is such a good point. And I think that's true even outside of education that the initiative for diversity and inclusion. Often I think at companies currently, certainly in the tech world, it lives in HR in a similar way where it's about what are the faces on the staff screen look like, are we recruiting in enough diverse ways. Where to your point, diversity and inclusion is so much bigger than that. It's everything we just talked about earlier from a marketing perspective, it's about how we treat each other and how we approach the world, how we get involved in our communities, how we get proximate. They're all of those other things. Do you have any general guidance for what you think a good DEI program really looks like, more broadly, not necessarily in the Higher Ed world?

Cynthia Price:
How does a DEI program become infused in a company culture? I think it oftentimes has to start with one person who's dedicated towards it, but that's a giant hurdle. If you do hire the person who works for the president or works for the CEO or whatever, who is very much we, as a company have decided to focus on this, how do you create that person is then really charged with turning a culture? 怎麼會這樣? Everything I'm asking you, has no easy answers.

Kevin Tyler:
Yeah, no kidding. I think these conversations are super important. I will not pretend to be a DE&I expert, I just know what I feel and think. And I want to say that out loud first. However, I do think that these difficult conversations are ones that have to be had now, they just do. And so we might not have all the answers, but we all have the capacity to think through problems and how are we going to solve the problems that we have to solve? In terms of DE&I, and this is really a difficult thing to measure or confirm or whatever, but I think that the intent is going to be really, really important. And I think there are places who will install a DE&I officer at whatever level as a layer of protection.

Kevin Tyler:
So like, “We don't want to get sued. Can we hire a DE&I person?” That's not really like the way to make organizational or structural change. However, there are other brands who will say, “We want to know how we can be better as an agency. We want to know how we can be better as people or whatever organization. We need to hire someone who can help navigate us or walk us through that.” And so intent is going to be the most important part. And I'm not really sure how you get to the actual intent of any conversation like that. I try to assume positive intent until something tells me otherwise. And I think that there are little signs that you can pick up on or collect along the way that can help you identify whether or not the intent is good or bad.

Kevin Tyler:
And I think one of those things is the reaction to employee like negative feedback around the work culture. If the response is one that is combative and angry, that is not positive intent. If the response is like, “I understand, I didn't recognize that as a thing,” blah, blah, blah, I think that's a different conversation. I think if we just pay a bit more attention to the kinds of conversations that are being had around this thing, then we'll be able to decipher the good actors from the bad.

Cynthia Price:
It's such a good point. It all goes back to that the intent is representative of that long game of, “Who do we want to be as a company, and what really matters to us? What are our values? What is our purpose? Obviously all companies or even in the Higher Ed nonprofit world are there for a purpose that is very specific.” What responsibility do we have as stewards of the corporate world in today's world where there is no turning back to a time when we had blinders on as companies, and weren't thinking about these things?

Kevin Tyler:
是的。 And I just want to add one other thing because I think there's another side to this kind of situation. In terms of an example, I was part of a local group in Columbus, Ohio. And it was the programming committee for this organization. And it's like the speaking series thing. I joined this organization to hopefully increase the diversity of the members of the organization, the program committee and also the … Are we running out of time?

Cynthia Price:
No, I think we're good.

Kevin Tyler:
好的。 甜的。 And like the speakers that they would pull in. And so we were having a meeting and one of the people, one of the leaders of the organization was saying, “Yeah I'd love to get some of the kids from the charter school. They're poor and they're mostly of color. I just like to have a conversation around why some poor black kids become like mayor and some kids don't.” It was a very weird conversation. I think we have been taught to see people of color in certain ways, and it's black people that says poverty and broke and dangerous and looting and all of these things. But there's also all types of other kinds of black people. When we think about giving back to the community, I think a lot of people think about going to the poor parts and giving back over there, and we've done our diversity and equity and inclusion stuff.

Kevin Tyler:
The thing about all of what's happening now is that systemic racism is a very difficult concept for a brain to process. And if we don't break apart the pieces of systemic racism, if we don't understand how all of the institutions that are attached to the American dream are inherently racist, we don't understand housing and then redlining and then education and how it's funded and health and all of the terrible things that doctors did to black people back in the day, then we'll never understand truly what it means to be a black person in America. Systemic racism is so big, it's so much. What I do understand is why ghettos exists. I understand redlining. Cities up until like, even as recently as the mid-80s have relegated certain kinds of people to certain parts of the city that are like industrial and garbage dumps, et cetera.

Kevin Tyler:
The Henrietta Lacks piece in the medical community and stealing this woman's jeans or the Tuskegee experiment and giving a bunch of black soldiers syphilis to see what happens. There's mistrust in American institutions from a whole community of people and people don't get that. We don't break apart the idea or all the institutions where racism just inherently exists, then we'll never going to really understand it like from A to Z. Does that make sense?

Cynthia Price:
是的。 That makes a ton of sense. And I think that was so well stated. I really appreciate you diving in on that. We're all trying to figure out right now, I don't know. I'm reading White Fragility right now and the idea of individualism versus systemic racism. There's this thing where I feel like we think as individuals, if we live our lives in a certain way, or we have historically thought that that just thinking of systemic issues is a whole different way of thinking. That it requires us to truly examine things that are uncomfortable to examine and that they involve a lot of education. Like you said, you can't go blindly into this work without actually doing the hard work of educating yourself on how in the world did we get here.

Kevin Tyler:
是的。 I think that's really right. I love to read. I'm a voracious reader and I learn about things through reading. And so however people learn about things, whatever we learn, can only refine our marketing craft. We won't use it every day, what we learn, but there's got to be a time that we've learned something like, “Oh my God, use that right here.” Just like collecting a bank of tools and information and education that you can use to just be a better marketer because a bad marketer can kill the brand quite literally. I would hate for anyone to be that person that decimates a brand. The more we read, the more we understand, the more we look for things that we might not have seen before this summer, I think is going to be really important.

Kevin Tyler:
I appreciate people reading White Fragility and how to be anti-racist and all these other things. I think whatever people have differing opinions on all those things, but I think reading is always a good thing. However, it's important to note that people have been writing about these things for so long. Basically anything Toni Morrison wrote was basically about racism, like Langston Hughes and all of these people. And so just being open to new information and being open to change in the way it makes your brain think, is like the most important part, I think of this. I think this is not just about marketing. This is not a marketing comp. I mean it is, but it's about more than that. And just looking under more rocks and looking into the corners of things, in the corners of your brain, the corner of the library, learning as much as you can because when you know more, you can do more.

Cynthia Price:
是的。 It's such a good point. And you're right that the reading of the books about the problem are one thing. The reading of all the other things we haven't been reading all along as to like, what is redlining and how did it happen or how does it happen, all of these things.

Kevin Tyler:
Sorry, you saw my bottom half, but this book, the Color of Law, it's one of the best books about redlining I've ever read in my entire life. I know it's backwards, but it's excellent. And it just gives a history on why neighborhoods look the way they look. If anyone's interested in that.

Cynthia Price:
好的。 I'm going to ask you one more question that we got from the audience before we wrap it up, that I think it's a good one. And again, it's the hardest thing to answer. But they say, “What I often find I struggle with is defining the line between inclusivity and pandering. Is there a sure fire way that we can start to incorporate more inclusive marketing efforts without seeming like we are ill intentions and uninformed?”

Kevin Tyler:
這是一個很好的問題。 I don't want to use the same answer, but I do think that part of this does live in the intent bucket. When I was in my younger years I was often asked to join boards. I was very flattered to be asked. I would walk into the room and then I would immediately understand why I was being asked to be on this board. And so it was a room full of white people, or a room full of straight people, or a room full of white straight people. If you're doing something because of who the person is and not what they have to offer or what they have to contribute, that would be an example of pandering, I think.

凱文·泰勒:
但是如果你來找我說:“聽著,我知道你是高等教育方面的專家。 我要你加入這件事。 你將成為唯一的黑人。 我問你不是因為你是黑人。 我問你是因為你是我所知道的最聰明的大腦之一,”等等,等等,等等。 我不是在說我,但我只是說,這是一個不同的問題。 所以我認為當涉及文化轉變或其他任何事情時,只是在涉及營銷時進行對話。 這是一根更難穿的針,因為在收到消息之前,沒有人知道對話是什麼樣的。 我認為這是為了讓事情看起來真實。 黑人無處不在。 比如說,“我們需要在我們的廣告或電子郵件或其他任何內容中具有更多的多樣性。” 就像有一天我收到一封電子郵件,裡面全是不知從哪裡冒出來的黑人,這很奇怪。 有一個策略。 這是一個有意識的決策點過程。 我不認為這是一個非常有用的答案,但我認為這是關於意圖的。

辛西婭價格:
是的。 嗯,這是關於真實的喜歡,這是公司持有的價值嗎?它是否真正與此保持一致? 再說一次,營銷人員更難做的工作是……我認為營銷人員創造內部變化幾乎比我們實際反映周圍的世界以及我們的營銷信息更難。

凱文·泰勒:
我認為這是對的。 我認為這是對的。 我從我父親那裡學到了這一點,我一直是房間裡那個問問題的人,我父親還教我不要錯過什麼都不說的機會。 所以我從不說話中得到的東西太多了,我了解房間的動態。 如果我在這次談話中佔有一席之地,如果我說的話甚至會被置若罔聞或被整合到頭腦風暴或任何談話中,那麼提出問題和不說任何話是做出改變的兩種最佳方式。

辛西婭價格:
永遠不要錯過什麼都不說的機會。 這是可靠的建議。 太好了,這個建議。 驚人的。 好吧,我想我們要結束了。 勞倫,我還有沒有其他問題沒問到?

勞倫:
有一個進來,不一定是要解決的問題,但只是我們是否會在 Litmus Live 週註冊之外提供此特定會話。 答案是肯定的。 接聽電話的每個人都會得到它。 然後,如果您想與您的網絡分享它,我們絕對會讓您做到這一點。 我想確保我們對此進行了一些澄清。

辛西婭價格:
驚人的。 好的,謝謝你,凱文。 這真是見仁見智。 我真的很感謝你今天抽出時間和我們在一起。

凱文·泰勒:
肯定的事。

辛西婭價格:
是否有任何地方可以讓人們在接下來的旅程中與您建立聯繫並跟隨您?

凱文·泰勒:
是的,完全。 是的,推特。

辛西婭價格:
有人提到了你在 Instagram 上開展的活動,以及他們喜歡停止殺戮的評論 [音頻不清晰 00:55:27]。 我不知道你是想讓我們跟著你去那裡還是那個——

凱文·泰勒:
是的,回到那天,就像回到六月一樣,我開始了這個叫做停止殺戮我們的事情,這是為了重新構建人們的敘事,本質上是黑人敘事。 這是關於將快樂的黑色和棕色面孔與我們是誰的故事配對。 這個想法就像,如果你更了解我作為一個人,也許你會把我當作一個人來對待。 所以這很早,但我發現隨著時間的推移,夏天過去了,我不那麼快樂了。 因此,現在感覺不像是競選活動正在運行。 它只是感覺不對,我有點不高興。 所以我把它放在一邊。 我還在 Instagram 上。 我在旁邊經營一個美食博客,名為 Full Belly Blogger。 我寫葡萄酒和食物等等。 那是在 Instagram 上。

凱文·泰勒:
我的推特是 Kevinctyler2。 我在兩個平台和 LinkedIn 上都非常活躍。 如果他們想聯繫我,我很樂意聽取他們的意見。 如果您不介意僅推薦幾本書,我也願意。

辛西婭價格:
請。

凱文·泰勒:
顯然一個是,法律的顏色。 一個是黑銀行和財富差距,這是黑銀行的歷史。 還有一個。 哦,只是憐憫。 我已經設置了一個,是關於司法系統的。

辛西婭價格:
極好的。 嗯,非常感謝你,凱文。 這太棒了。

凱文·泰勒:
謝謝你讓我們......我們。 謝謝你有我。

辛西婭價格:
你們所有人。

凱文·泰勒:
謝謝你只有我。 我只有我。 這太棒了。 如果有人有任何問題……哦,我的 Insta 是 kctyler TYLER。 我為自己沒有被這些評論分心而感到自豪,因為通常我會想,“他們在說什麼? 他們在說什麼?”

辛西婭價格:
這太難了,我知道。 我必須真正訓練自己不要這樣做。 是的,是 [音頻不清晰 00:57:29]。

勞倫:
也許這是我們最近通過 Zoom 完成大量工作而獲得的另一項技能。

凱文·泰勒:
完全,完全。

勞倫:
是的

凱文·泰勒:
非常感謝您提供這個機會。 真的,這是一種享受。 非常榮幸能與您共度時光。