如何將您的應用程序從本地到世界各地?

已發表: 2022-02-24

ASO from Local to the world

App Store 包含數百個本地化版本,完全被描述為一個全球市場。 目前,App Store 和 Google Play 商店這兩個全球最大的應用商店已在 130 多個國家和地區推出。 雖然我們經常忘記關於應用營銷的一個關鍵事實:今天,要在應用業務中脫穎而出,重要的是不僅要在一個市場上取得成功,而且要從一開始就保持全球領先地位。 那麼在這樣的環境下,我們應該如何將本土市場拓展到全球呢?

為什麼我們在推廣中需要本地化?


應用本地化是調整您的應用及其應用商店列表以吸引不同地理目標市場的過程。 如果您想全球化您的移動應用程序或遊戲,這是絕對必要的。 我們將準確討論為什麼應用本地化與增長相關,以及如何不僅本地化您的應用,而且還本地化應用商店列表。 應用程序本地化與應用程序增長有關。 它不僅使您的應用程序可用,而且對不同國家或地區的人們更具吸引力,以擴大您的影響力。

完全本地化將極大地幫助您優化您的 App Store 和 Google Play 排名。 人們會用他們的母語搜索,如果您的 App Store 列表中沒有他們母語的關鍵字,您的應用將不會排名,也不會被找到。 此外,人們更有可能下​​載以其母語顯示的應用程序。 不本地化您的應用商店列表可能會對您的全球擴張產生負面影響。

應用本地化超越翻譯


我們已經討論了本地化如何超越翻譯。 要想成功,必須在文化背景下進行。 作為應用程序開發人員、營銷人員或發布商,您不僅需要考慮應用程序和商品詳情的文本元素,還需要考慮視覺元素。 對於圖像,不同的國家/地區有不同的偏好。 在最壞的情況下,您可能會使用在不知情的情況下冒犯他人的顏色或圖形。 因此,在進入新的地域市場之前進行研究至關重要。

完全本地化您的應用商店列表。 您的應用程序名稱或標題、iOS 應用程序的字幕、Android 應用程序的簡短描述和詳細描述必須完全翻譯,並包含適當語言的良好關鍵字。 不要忘記語言和俗語的文化差異。 請記住還要本地化應用程序屏幕截圖和預覽或宣傳視頻中的文本。

ASO World 應用排名服務

本地化讓您擁有更多關鍵字


我們都知道 App Store 對關鍵字域有 100 個字符的限制,但是通過設置本地化語言,您可以輕鬆地將字符數擴展到 200 個或更多,這相當於您的關鍵字覆蓋率幾乎是競爭對手的兩倍,這也意味著來自最優質搜索用戶的流量增加,最吸引人的部分是它都是免費的!

應用商店的許多區域版本都提供多種索引語言。 例如,日文 iOS 應用商店使用英文和日文作為索引語言,這意味著您實際上可以在關鍵字字段中為每種語言填寫 100 個字符,兩種語言總共可以填寫 200 個字符。 對於大多數應用商店來說都是如此:對於多種語言,您最終可以用作關鍵字的字符數加起來會超過 100 個。利用這個機會將您的關鍵字數加倍。 蘋果的應用商店提供了一個列表,您可以從中查看每個本地商店使用的索引語言。

本地化可幫助您的應用獲得 App Store 的推薦


如上所述,除了應用商店和 Google Play 之外,全球還有 155 家應用商店。 每個本地應用商店團隊都在不斷尋找本地用戶使用的最佳應用,因此他們更有可能選擇使用自己語言的應用。

如果您的應用程序已經本地化,這將為您帶來巨大的優勢。 事實上,許多非英語應用商店甚至會有專門的專區專門介紹其語言中最好的應用。

藍茶遊戲 CEO 兼創始人 Steven Zhao 將卡牌策略遊戲 Mavenfall 本地化並在全球發布。 Mavenfall 很快就在 120 個國家/地區的 Apple 應用商店的“最佳新遊戲”部分獲得推薦。

“本地化是任何遊戲跨越國界、獲得全球用戶的重要一步。Steven Zhao 評價了他的成功,“這解釋了為什麼蘋果推薦我們。

本地化為您帶來更高的轉化率


Common Sense Advisory 的一項調查顯示,72.4% 的全球消費者更喜歡以母語在線購物。 本地化產品對本地智能手機用戶具有很強的吸引力。 這表明你重視它們——當然,前提是你完美地本地化——並且翻譯增加了應用程序被下載的機會。 在大多數用戶英語不流利的市場中,本地化更為重要。

數字不會說謊,讓我們來看看。 研究表明,在添加母語的第一周內,本地化應用的下載量平均增長了 128%,其收入實現了高達 26% 的顯著增長。 即使 iOS 應用只本地化關鍵字,與不本地化關鍵字的應用相比,它也可以增加 767% 的下載量。

下一站:從本地到世界


長期以來,移動應用程序一直是全球消費者行為的中心,美國的應用程序經濟在消費者支出、使用的應用程序數量和花費在應用程序上的總時間方面超過了大多數其他市場。 然而,鑑於美國應用程序市場的分散,消費者擁有數百個第三方應用程序商店,發現和下載您的應用程序可能是一個巨大的挑戰。 利用 ASO 可以確保您的應用程序比競爭對手更受青睞。 無論您是應用商店優化的新手,還是渴望微調您的 ASO 策略,這些技巧都將幫助您最大限度地提高應用商店的成功率。

ASO 戰略需要在全球範圍內佈局的原因


除了推動應用下載,ASO 還可以幫助您提高品牌知名度、提高用戶參與度、降低獲取成本並收集客戶評論。 許多品牌以錯誤的心態進入市場,這實際上意味著本地化。 您可能認為使用谷歌翻譯、隨機關鍵字或使用快捷方式而不調整正確的圖標或屏幕截圖會起作用,但不正確的翻譯會破壞您的營銷效果,並且從長遠來看很容易導致您的業務成本增加。 使用有效的 ASO 策略可能意味著贏得當地消費者的不同。 它有助於建立品牌信譽和消費者信任,如果您想獲得本地曝光,這絕對是必不可少的。

如何將您的應用從本地推廣到全球?


本地化應該基於與靈活產品開發相同的原則:從小處著手,從精益開始。 遵循稱為最小可行本地化的策略。

本地化背後的想法很簡單:首先本地化少量內容,足以讓本地用戶發現和理解您的應用程序。 如果此本地化產生結果,那麼您可以擴展它並本地化整個應用程序。 本地化的靈活性使其成為每個實驗週期的理想選擇,因為它允許您測試特定區域的市場潛力。 如果您的產品具有許多通用功能,例如商務辦公應用程序、實用程序應用程序或手機遊戲,那麼本地化是一種有效的策略。 策略啟動後,您可以使用 A/B 測試工具來優化其影響。 如果您想了解如何完全本地化您的應用程序。

翻譯:不僅僅是語言,更多的是文化


在為本地用戶本地化您的應用程序時,了解您想要覆蓋的細分市場非常重要,例如翻譯標題、描述、圖像中的文本、錯誤消息和反饋請求等所有內容。 缺少任何內容可能會導致您的應用被刪除或完全跳過的風險。 您的應用名稱也應本地化,並應靈活考慮。

在考慮當地文化價值觀的同時,翻譯應用程序所代表的本質。 本地化應用程序時需要考慮許多方言和區域術語。 在大多數情況下,最好與熟練的翻譯、母語人士或應用營銷機構合作,以使應用對當地受眾更易於訪問和有用。

研究相關關鍵詞


關鍵字在 AppStore 優化中起著至關重要的作用,在您的應用商店配置文件中安裝正確的關鍵字肯定會提高排名和應用下載率。 在搜索您所在行業的應用程序時,請注意您的用戶是誰以及他們最常使用的關鍵字。 您應該計劃包括與您的移動應用程序相關的所有搜索詞,並跟上競爭,看看哪些已經在起作用。

可以使用許多 ASO 工具,例如關鍵字資源管理器和自動建議。 同樣重要的是要注意數據和漢字表示是完全不同的,添加關鍵字時,象形圖不應有縮進或單詞之間的空格,應避免象形圖組合中的任何歧義,以最大限度地提高覆蓋率。 最好使用相關的關鍵字作為標題。