學習識別本地化目標受眾的 5 種方法
已發表: 2023-01-29隨著世界變得更加相互關聯,全球的產品和服務部門都需要本地化。
本地化是翻譯和調整服務以適應當地市場的過程。 然而,本地化不僅僅是簡單的翻譯。 讓我們繼續嘗試看看它到底是什麼,以及如何確定本地化的目標受眾。
目錄
為什麼本地化很重要?
本地化是任何想要向海外擴張並擴大其市值的公司或服務提供商商業計劃不可或缺的一部分。 在這種情況下,本地化很重要,原因如下:
- 它可以通過擴大受眾來幫助增加銷售額;
- 它可以幫助在當地社區內建立信任;
- 它可以增加當地社區的信譽;
- 它可以通過以下方式幫助提高產品的整體質量:
- 確保產品適合國外市場;
- 通過提供更多資金再投資於產品和服務開發。
許多產品和服務都可以本地化。 任何在市場上有意義的產品都可以而且應該本地化。
完成產品本地化後,可能需要重新設計產品並確保其符合客戶的期望和習慣。 例如,美國的 iPhone 通常沒有 SIM 卡插槽。
歐盟的情況完全不同,SIM 卡槽是一種期望,而不是奢侈品。
說到服務,本地化的第一步是翻譯。 這樣,您可以確保更直接地接觸潛在市場。
另一種方法是讓您的營銷材料由本地人或接近本地人的人從頭開始編寫,或者由合格的專家翻譯。 PickWriters 可以幫助您解決這個問題。 由於他們手頭有許多翻譯,您總能找到適合您的目標語言的翻譯。
除此之外,您還可以與翻譯人員協商,以獲得符合語言精神的更“自然”的翻譯。
哪些產品和服務應該本地化?
所有產品和服務都可以本地化。 但是,有一些限制因素。 因此,雖然超強空調機組在澳大利亞、南歐和東南亞可能有意義,但世界其他地區可能也不會接受它們。
也就是說,對於這麼大的產品來說,世界北部地區實在太冷了,而其他人可能買不起。
必須了解目標受眾/市場的統計數據和地緣政治細節。 為此,需要進行徹底的研究。
一旦您了解了受眾和市場(因為今天可以在線完成任何初步研究),您應該聯繫實際的研究機構和當地營銷團隊,看看他們如何幫助您更好地進入市場。
此外,最好的護理寫作服務還增加了一個個性化的方面——理想的客戶是什麼樣的? 在編寫商業計劃書時。 永遠不要忘記,即使在非洲最偏遠的村莊也能找到可口可樂,即使方圓數百英里沒有水井或醫院。
如何確定本地化的目標受眾?
在確定您的產品在另一個國家的目標受眾時,您應該考慮產品或服務在特定群體中能夠滿足的需求。
請注意,僅僅因為您的產品適用於您所在國家/地區的特定年齡段,並不意味著它也適用於其他國家/地區的同一年齡段。 時刻注意這一點。
因此,雖然蛋白質奶昔在美國主要賣給年輕人,但在將同一產品推向亞洲時,您可能需要重新考慮。
由於在日本身材苗條,補品沒有市場。 恰恰相反,在不到一百英里的中國,它可能非常適合中低收入的中年男性,尤其是因為大塊頭被視為身份的象徵。 以下是確定目標受眾時要考慮的基本因素:
- 地理位置;
- 該地區使用的一種或多種語言(想想中國和印度——一個國家使用數百種語言);
- 現有市場調查:
- 期望什麼樣的客戶服務?
- 人們真的會對你的產品或服務感興趣嗎?
- 文化:
- 規範是什麼?
- 分層網絡/鍊是什麼樣的?
- 產品/服務的文化期望是什麼?
- 期望有什麼樣的退貨政策等,它們如何適應您的業務模式?
- 目標市場的購買力如何?
如何理解不同的文化?
了解不同的文化可能非常困難。 這就是為什麼可能有必要在目標國家/文化中尋找使用您自己的語言的人,或者尋找可以幫助您擴展目標文化知識的高度專業化的營銷團隊的原因。
在任何情況下,您都可能需要利用多個來源,至少在最初的營銷活動中是這樣,因為您可能需要針對同一個市場採取不同的方法。
最後的考慮
無論如何,本地化,如果做得好,將是您為您的產品或服務做過的最好的事情之一。
現實情況是,沒有多少公司能做好本地化,也沒有成功打入國外市場。
出於這個原因,總是建議從心中的理想客戶開始,尋找他們的標誌,然後嘗試在國外市場找到他們。
有了這樣的方法,第一步就完成了,為新市場和文化量身定制營銷活動是合乎邏輯的下一個步驟。