如何翻譯內容以獲得更好的 SEO 流量
已發表: 2019-09-26這是一個普遍的問題; 您在 Google 上搜索某些內容並點擊一個網站,一旦您立即發現它不是您的語言,您就會離開。 你可能已經做過無數次了,而且完全正確。 當您在 Internet 上進行研究時,您希望所有內容都能立即有效地找到。 您沒有時間翻譯文本,尤其是當您可以在其他地方以您的母語找到相同的產品或信息時。
現在,考慮一下; 您的網站可能會因為不提供語言翻譯而失去大量流量或觀眾保留率。
為什麼內容翻譯很重要
您可能知道,內容翻譯是將文本(在本例中為網站內容)翻譯成其他語言的過程。 然而,它比這更進一步。 與營銷中的一切一樣,一切都取決於它將如何使您的公司受益。 在這種情況下,一切都與 SEO 有關。 正如研究表明的那樣,人們被吸引使用他們自己的語言進行購買。
在線翻譯內容有兩個主要目標:
- 純粹通過有機搜索和關鍵字研究,為您的網站獲得更多 SEO 流量。
- 通過快速簡便的翻譯選項留住所有進入您網站的用戶。 這將消除由於語言差異而立即失去客戶的問題。
內容翻譯的範圍不僅僅局限於您的網站主頁。 它還包括您的內容營銷工作,例如博客、社交媒體和影響力營銷。
為什麼內容翻譯很重要
您知道美國不是使用互聯網最多的國家嗎? 事實上,它甚至還差得遠。 中國和印度在互聯網使用方面超過美國一英里,僅中國就有 10 億活躍用戶。 考慮到這一點,如果您不為世界各地的不同語言翻譯您的內容,您就會錯失寶貴的網站訪問量。
翻譯內容現在比以往任何時候都更加重要。 在每個人都在創建和提供獨特、精彩內容的世界中,您需要更加努力地工作才能將人們吸引到您的網站。 問問自己:是否有可能僅僅因為不迎合他們而錯失大量外國流量? 人們是否從不同的國家訪問您的網站,並且由於語言障礙而無法閱讀您的帖子?
如果您快速瀏覽一下互聯網用戶最多的國家/地區,通常只有美國以英語為母語。 中國、印度、巴西、日本和俄羅斯也都名列前茅。 無論他們是否會說您的語言,都應該始終向他們提供他們的母語。 它已被一次又一次地證明。 對您的網站進行簡單的更改,您將獲得流量。 就這麼簡單。
那麼,您如何自己翻譯內容以獲得更好的 SEO? 下面我們列出了我們的重要提示,以及可幫助您避免失去流量的工具和平台。
1.找出你的流量來自哪裡
翻譯的第一步是找出您需要在您的網站上包含哪些語言。
儘管中國和印度佔據了互聯網的大部分,但如果這些國家的用戶沒有進入您的網站,您可能不必翻譯成普通話或印地語等。 如果您發現有很多來自德國的流量,您可能需要考慮提供德語翻譯選項。 同樣,如果您發現大量流量來自使用多種語言的國家/地區,例如白俄羅斯,您應該考慮同時提供俄語和白俄羅斯語選項。
如果你發現你沒有來自其他國家的流量,你不應該很快排除翻譯選項。 你怎麼知道你不會開始獲得外國流量或從擴展到其他國家中受益? 您不想在獲得流量之前消除未來的流量。
您可以使用站點分析找出流量的來源。 Google Analytics 提供了大量關於流量的統計數據,包括您的訪問者來自哪裡。 由此,您還可以確定您的流量是直接流量、自然流量、社交流量還是引薦流量。 如果您注意到自然搜索帶來了大量外國流量,您應該考慮針對這些特定語言進行優化。
關於社交,您應該始終使用 URL 縮短器/跟踪器,以便您可以跟踪所有鏈接,包括點擊的來源。 Bitly 是一個不錯的選擇。
同樣重要的是要注意,這並不總是決定最佳語言翻譯的準確方法。 隨著世界變得越來越緊密,識別原籍國並不總是與所說的語言相關。 例如,許多英國歐洲人在非英語國家旅行和生活。 同樣,許多人的法語和西班牙語更流利,但他們生活在美國、巴西和加拿大。 因此,無論您的流量來自何處,您都應該考慮針對多種語言優化您的頁面。
2. 第三方服務
清楚地了解您的流量來自何處後,就可以開始翻譯了。 當然,您可以使用我們稍後會討論的插件,但您還應該考慮其他翻譯選項。 雖然插件有其優勢,但它們通常會為您的網站和帖子提供錯誤的翻譯,並改變您整個內容的外觀。
在 SEO 方面,插件還會擾亂您的號召性用語和關鍵字,並最終損害您的搜索引擎排名。 這些網站的元描述和標題標籤很少被翻譯,這可能會產生不利影響。 插件是一個很好的快速解決方案,但它們可能不是您的最佳選擇。
我們建議使用第三方服務進行高精度翻譯,尤其是當您打算一次只翻譯幾篇文章或幾頁時。 Fiverr 是一個很棒的平台,不僅提供高質量的翻譯,而且價格低廉,效果極佳。 第三方翻譯的關鍵是確定優先級。 您認為哪些頁面或帖子最值得翻譯? 為什麼?
3.使用插件
在手動翻譯最重要的頁面和帖子後,應在其餘內容上使用插件。 顯然,從長遠來看,只翻譯一小部分內容是不可持續的。
一個簡單有效的插件是 Google 翻譯小部件,它可能非常適合您的站點。 如果您有機地引入外國流量,如果您向他們提供翻譯,他們就更有可能留在您的頁面上。 谷歌的翻譯插件是您以前肯定遇到過的東西。 它可以讓您毫不費力地立即翻譯整個網站。 用戶只會看到一個彈出窗口,詢問他們是否要翻譯頁面——這是一個友好的選項,對許多用戶和企業都有幫助。
正如我們所提到的,它並不總是完全準確,並且可能會破壞您的內容。 但是,要在應有的功勞中給予功勞,它是一個非常棒的工具,可以大大改善您的搜索引擎優化。 谷歌翻譯可能並不總能理解特定的細微差別或行話,但它完全免費且易於安裝。 對於其他搜索引擎,您可以為您的網站添加各種插件。
4. 從小做起
不要過快地投入到所有事情中,也不要試圖一次完成所有事情。 即使是翻譯一個小網站也可能非常令人生畏。 我們建議使用第三方服務和其他高質量的人工翻譯方式來翻譯您網站的最關鍵部分。 如果您不確定站點的哪些部分應被視為“關鍵”,您也可以通過分析找出這些部分。
找出用戶在各個頁面上的行為也可能是有益的。 這將幫助您清楚地了解頁面的 SEO 排名。
5.本地化客戶支持
客戶支持至關重要,並且應始終本地化。 技術和客戶支持應始終可用。 如果您以不同的語言提供您的網站,您也應該為這些用戶提供專業和有效的幫助。 本地化與翻譯有點不同,因為它通常會考慮文化差異。 在重要的頁面和站點上,應考慮本地化。
這也意味著實時聊天幫助和常見問題解答都應該進行翻譯,以確保始終提供支持。 顯然,就 SEO 而言,這有助於增加回頭客或客戶的數量。
6.本地化
這使我們迅速進入了本地化點,以及它如何幫助 SEO。 本地化遠遠超出了翻譯語言的範圍,在尋找增加 SEO 流量的新方法時應始終考慮本地化。 一種方法是建立本地反向鏈接。 正如您所知,反向鏈接對於您的 SEO 策略至關重要。
當吸引新的地點和國家時,您將需要來自本地資源的鏈接。 這不僅會增加您的帖子的權威性,而且還有助於增加您網站的訪問量。 此外,考慮為本地化網站使用網絡域。 您會注意到網站從 .com(在美國)更改為 .it(在意大利)或 .fr(在法國)。
雖然從技術上講這不是翻譯,但從長遠來看,這是需要考慮的事情。 雖然本地化通常是一項成本高昂的 SEO 工作,但現在有許多服務,如 Pick Writers,允許您選擇專業團隊來外包您的本地化項目,而無需聘請內部團隊。
7. 博客文章
內容營銷通常包括博客文章。 博客是提高 SEO 排名的最佳方式之一,尤其是當您發布有意義的、信息豐富的文章時。 因此,如果您希望擴大或迎合現有受眾,則應翻譯或創建特定語言的博文。
Google 偏愛優質內容,準確翻譯和本地化的博客文章肯定有助於 SEO 目的。 同樣,本地化可以在博客文章中發揮重要作用。 翻譯將簡單地提供他們想要的語言的帖子,而本地化將使帖子針對特定的社區事件或新聞。
8.社交媒體
永遠不要忘記社交媒體,尤其是在 SEO 方面。 這與博客密切相關,因為您的網站或內容被分享、閱讀和搜索的次數越多,它在搜索引擎上的排名就越高。 當然,許多平台會根據您的喜好自動翻譯不同的語言。 但是,翻譯結果並不總是準確的。
許多品牌和公司在不同國家/地區擁有單獨的社交媒體帳戶。 以 Refinery29 為例——他們在英國、德國和法國都有 Instagram 賬戶。
9.關鍵詞研究
由於您不翻譯網頁和博客文章,因此您的關鍵字可能會變得混亂和無關緊要。 當您翻譯特定頁面或博客文章時,您可能需要再次深入研究關鍵字,這次是關於您的目標受眾。 關鍵字研究是 SEO 不可或缺的一部分,在翻譯時經常被忽視。 請記住,某些單詞和短語在不同的國家/地區不一定具有相同的影響或含義。
10.影響者營銷
有影響力的營銷是通過幫助您建立權威鏈接和增加用戶參與度來使您的 SEO 受益的好方法。 如果執行得當,它有可能成為 SEO 強者。 但是,您必須選擇合適的人一起工作。 在翻譯內容和吸引新的國家/地區時,請考慮聯繫可能會說不同語言的影響者,或者受說不同語言的人歡迎的人。 當然,確保它們與您的品牌相關,並將您的努力與 SEO 相結合才能真正感受到好處。
結論
為了真正讓您思考一些事情,請考慮一下,當您登陸一個不同語言的網站時,您會怎麼做? 您將退出該站點,並且不會返回。 正確的? 如果您無法輕鬆閱讀內容或信息,則沒有理由留在該網站上。 現在,您認為有多少人會做完全相同的事情,但是當他們進入您的網站時?
如果您推測您的所有流量都會說英語,那麼您就錯過了很多流量。 對您的網站和營銷工作進行直接更改可能最終會提升您的業務。 在翻譯的幫助下,您會看到更多的用戶、更高的點擊率和更多的參與度。