翻譯市場:翻譯需求成長的 7 個原因

已發表: 2023-09-13

儘管許多行業似乎都在走下坡路,但翻譯業務卻在蓬勃發展。

事實上,截至 2023 年,光是美國就有超過 75,200 家翻譯公司。 年復一年,翻譯市場穩定成長。

隨著翻譯市場的不斷增長,對譯員的需求也不斷增長。 在新冠肺炎 (COVID-19) 疫情期間,市場甚至出現成長,而不是放緩。

疫情過後,翻譯服務市場成長了40% 。 但是是什麼推動了這種翻譯需求?為什麼它是行銷人員和企業主需要研究的重要方向?

在本部落格中,我們將協助您了解推動產業發展並鞏固全球和美國翻譯人員工作保障的因素。

    1.美國面貌的變化

    翻譯市場的成長反映了美國境內日益增長的多樣性。 隨著美國面貌的不斷變化,更多的語言和文化不斷被引入。

    無論是在工作、學校或城裡,我們都會與說不同語言的人互動。

    畢竟,美國境內使用的語言有 350 至 430 種,使其成為世界上語言最多樣化的國家之一。

    這種多樣性隨處可見,甚至在數位世界中也是如此。 Google中超過50% 的查詢是用英語以外的語言進行的。

    隨著越來越多的語言包容性引入美國,對翻譯的需求也將隨之增加。

    這是因為企業透過多種語言的廣告和商業頁面來吸引一系列文化群體。

    2.隨著企業的擴張,世界正在縮小

    公司現在正走向全球尋找更多客戶。 不久前,一家美國公司主要活躍在美國。

    但今天的科技可以讓企業走得更遠。

    現在,希望走向全球的公司需要學習如何用母語向其他國家的潛在客戶推銷他們的服務或產品。

    這意味著迫切需要翻譯各種文件,例如標誌、標語、廣告、宣傳冊、說明和網站。

    Freepik 上的 RawPixel

    3. 等待。 為什麼要翻譯?

    為什麼企業要費力翻譯他們的文件? 不是幾乎每個人都會說英語嗎? 據美國翻譯協會稱,這是英語國家的常見誤解。

    ATA 表示,全球只有 17% 的人口以英語為母語。 研究表明,當我們花錢、上網等時,我們都非常喜歡使用自己的語言。

    因此,為了避免誤解或誤解訊息,大多數成功的企業都會聘請合格的翻譯人員來有效地傳達他們的觀點。 這可能會花費一些錢,但當訊息被很好地接收並且由於額外的翻譯工作而導致底線飆升時,這是有意義的。

    無論文件是什麼,高品質的翻譯人員都可以幫助進入全球市場的公司看起來更加完美。 它們有助於避免令人尷尬的失言和可怕的國際「廣告失敗」名單。

    具有醫學術語知識的翻譯人員正在將文件翻譯成其他語言並拯救生命!

    具有法律專業知識的譯者可確保法律文件的準確性。 文學翻譯人員確保源語言的細微差別和“色彩”真實。

    個人也在使用翻譯器。 他們需要駕駛執照、結婚證書和出生證明的翻譯。 遺囑、法庭筆錄、服務協議和其他法律文件也需要可靠的翻譯。

    4. 商務旅遊呈上升趨勢

    在新型冠狀病毒 (COVID-19) 期間大多數類型的旅行停止後,商務旅行又重新開始成長。

    美國和歐洲的旅行軌跡重新回升,甚至超過了 2019 年大流行前旅行水準的一半

    這種趨勢預計將持續下去,直到商務旅行恢復到大流行前的商務旅行的全部水平。

    由於人們開始再次在世界各地出差,翻譯市場的壓力越來越大。

    企業必須做好準備,建立新的聯繫並用母語提供高品質的材料。

    手繪

    5.公司需要在全球市場上具有競爭力

    全球市場始終在成長,這意味著越來越多的企業在國際市場開展業務。

    增強全球品牌的同時,公司也投資翻譯人員,以確保他們的訊息在世界各地被聽到。

    越來越多的購物者正在跨境尋找完美的產品。 根據 PayPal 的數據,57% 的線上購物者從國外購買過產品。

    此外,人們從母語網站購買產品的可能性增加了 75%

    這些因素結合起來意味著將您的產品和網站翻譯成更多語言可以將銷售機會增加50% 以上

    6.溝通是良好業務的關鍵

    人與人之間的連結是良好業務的基石。 然而,當您在全球市場工作時,這一點變得更加難以實現。

    如果您無法直接與全球新地區的人交談,那麼您仍然可以使用翻譯材料和業務資產與他們互動。

    國際行銷內容翻譯的前五種語言是英語、西班牙語、阿拉伯語、中文和法語。

    透過在地化內容並在網站頁面上提供多種語言翻譯,即使沒有口語,您也可以擴大國際受眾並改善溝通。

    翻譯服務有助於確保翻譯的上下文準確,並在翻譯過程中考慮當地方言和習語等因素。

    7. 電腦和人工智慧正在幫助人們

    電腦和人工智慧 (AI)的興起幫助人們和企業拓展新市場。

    光是機器翻譯一項的價值就達 6.5 億美元,預計到 2027 年將達到 30 億美元。蘋果和谷歌等公司的機器翻譯服務幫助人們增強了在線上和商務中與他人溝通的能力。

    然而,這些人工智慧翻譯服務還遠遠不夠完美。 任何嘗試過在 Google 中翻譯短語的人都會發現,結果並不總是意味著您想要表達的意思。

    單字的直接翻譯並不總是與所提供的上下文相匹配,這可能會導致尷尬的互動。

    交流翻譯

    在商業環境中,確保翻譯準確並反映訊息背後的含義變得更加重要。

    翻譯市場中的人類專業人士可以對人工智慧翻譯人員的工作進行基礎和情境化,使結果更針對特定受眾。

    人工翻譯人員對他們所說的語言有深入的了解,他們通常有高級學位、認證和多年經驗的支援。

    他們還可以理解習語背後的含義,並關閉機器錯過和誤譯的短語。

    此外,人工翻譯人員可以將一種語言和文化的含義翻譯成另一種語言和文化,而不會失去任何語氣、訊息或細微差別。 因此,無論是現在還是將來,都需要人工翻譯來推動不斷發展的翻譯產業。

    最後的想法

    因此,無論經濟狀況如何,無論世界變得多麼小或多麼多樣化,我們仍然需要相互溝通。

    只要世界舞台上有語言交融,就會有翻譯家。

    如果您正在尋找翻譯服務,那麼 WriterAccess 就是您的最佳選擇。

    在 WriterAccess,您可以聯繫經過審查的專業人士,他們可以將您的業務或行銷文案轉化為適合多個全球市場的完美且易於理解的內容。

    我們的譯者涵蓋一些最受歡迎的全球翻譯語言,以及針對主要市場的更多小眾語言。

    要了解更多信息,請立即訪問 WriterAccess 並免費試用我們的翻譯服務 14 天。